4OBSAH
5-5. Používání podpůrných
jízdních systémů
Toyota Safety Sense ..........296
PCS (Předkolizní systém) ...308
LTA (Asistent pro udržení
v pruhu) ............................315
RSA (Rozpoznávání dopravních
značek) .............................325
Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem ......330
Tempomat...........................341
Omezovač rychlosti ............344
BSM (Sledování slepého
úhlu)..................................346
Parkovací asistent Toyota ..369
PKSB (Podpůrná parkovací
brzda) ...............................377
Funkce PKSB
(statické objekty)...............382
Funkce PKSB (vozidla křižující
dráhu vzadu).....................384
Spínač volby jízdního
režimu ...............................385
Režim Trail..........................386
Systém GPF (Filtr pevných
částic) ...............................388
Asistenční jízdní systémy ...389
5-6. Pokyny pro jízdu
Pokyny pro jízdu v zimě ......394
Pokyny pro užitková
vozidla ..............................3976-1. Používání systému klimatizace
a odmlžování
Automatický systém
klimatizace ........................402
Dálkově ovládaný systém
klimatizace ........................411
Vyhřívání volantu/
vyhřívání předních sedadel/
vyhřívání a ventilace předních
sedadel/Vyhřívání zadních
sedadel .............................413
6-2. Používání osvětlení interiéru
Přehled osvětlení interiéru ..416
6-3. Používání úložných prostorů
Přehled úložných prostorů ..419
Vybavení zavazadlového
prostoru ............................424
6-4. Používání dalšího vybavení
interiéru
Další vybavení interiéru ......4276Vybavení interiéru
9
SRS airbagy a předepínače bezpeč-
nostních pásů ve v ašem vozidle ob-
sahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou airbag y a předepínače
bezpečnostních pásů ponechány ve
vozidle při jeho likvidaci, mohou
způsobit nehodu, j ako je požár. Ujis-
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů
a předepínačů b ezpečnostních
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem
nebo autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Likvidace vašeho vozidlaVÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem al- koholu nebo léků, kt eré snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte ří-
zení vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co řidiče rozptyluje, jako je ovládání
nastavení, hovor do mobilního telefo-
nu nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného zraně-
ní pro vás, vaše spolucestující nebo
jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je
zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s bočními okny, pano-
ramatickým střešním oknem, nebo ji-
ným vybavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrém ně nízké teploty
uvnitř vozidla mohou být pro děti smr-
telné.
10
Jak číst tuto příručku
Vysvětluje symboly používané
v této příručce
Symboly v této příručce
SymbolyVýznam
VÝSTRAHA:
Vysvětluje něco, co by
mohlo způsobit smrtelné
nebo vážné zranění osob,
pokud to nebude dodr-
ženo.
UPOZORNĚNÍ:
Vysvětluje něco, co by
mohlo způsobit poško-
zení nebo poruchu vozidla
nebo jeho vybavení,
pokud to nebude dodr-
ženo.
Označuje ovládací nebo
pracovní postupy. Postu-
pujte podle kroků v čísel-
ném pořadí.
Symboly v obrázcích
SymbolyVýznam
Označuje činnost (stisk-
nutí, otočení a td.) potřeb-
nou k ovládání spínačů
a jiných zařízení.
Označuje výsledek čin-
nosti (např. otevření víka).
SymbolyVýznam
Označuje součást nebo
polohu, která je popiso-
vána.
Znamená to: Ne, Toto
nedělejte nebo Nedo-
pusťte, aby se toto
stalo .
33
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Bezpečnostní pásy
Ujistěte se, ž e jsou všichni
cestující před jízdou připoutáni
bezpečnostními pásy.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko zranění v případě náhlé-
ho zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Připoutání bezpečnostními pásy
●Zajistěte, aby byli všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
●Vždy se řádně př ipoutejte bezpeč- nostním pásem.
●Každý bezpečnostní pás by měl být používán pouze jednou osobou.
Nepoužívejte bezpečnostní pás pro
více osob současně, včetně dětí.
●Toyota doporučuje, aby děti byly
posazeny na zadní sedadlo a vždy používaly bezpečnostní pás a/nebo
příslušný dětský zádržný systém.
●Abyste dosáhli správné polohy se-
zení, nenaklánějt e opěradlo více
než je nutné. Bezpečnostní pás je nejúčinnější, když cestující sedí
vzpřímeni a řádně opřeni o opěra-
dlo.
●Neumísťujte ramenní pás pod vaši
paži.
●Vždy umístěte bezpečnostní pás co
nejníže a dotáh něte ho přes boky.
■Těhotné ženy
Poraďte se s lékařem a připoutejte se
správně bezpečnostním pásem.
( S.34)
Těhotné ženy by měly umístit bederní
pás co nejníže přes kyčle, stejně jako
ostatní cestující, měly by vytáhnout bezpečnostní pás úplně nad rameno
a vyvarovat se kontaktu pásu se za-
oblenou oblastí břicha.
Pokud není bezpečnostní pás řádně
umístěn, může dojít při náhlém zabrz-
dění nebo kolizi ke smrtelnému nebo vážnému zranění nejenom těhotné
ženy, ale i plodu.
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pásem.
( S.34)
■Když jsou ve vozidle děti
S.60
■Poškození a opotřebení bezpeč-
nostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy při- vřením pásu, jazýčku nebo přezky
dveřmi.
341-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla.
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo
použít bezpečnostní pásy ve vozidle. ( S.48)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.33)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon-
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
37
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení■Umístění SRS airbagů
Čelní SRS airbagy
SRS airbag řidiče/airbag spolujezdce vpředu
Pomáhá chránit hlavu a hrudník řidiče a spolujezdce vpředu před nárazem do sou-
částí interiéru
Kolenní SRS airbag
Kolenní airbag pomá há ochraně řidiče
Boční a hlavové SRS airbagy
Přední boční SRS airbagy
Pomáhají chránit trupy cestu jících na předních sedadlech
Hlavové SRS airbagy
Pomáhají chránit především hlavu cestujících na vnějších sedadlech
SRS airbagy
SRS airbagy se nafouknou, když je vozidlo vystaveno určitému typu
silných nárazů, které mohou vážně zranit cestující. Fungují spo leč-
ně s bezpečnostními pásy, aby pomohly zmírnit riziko smrtelného
nebo vážného zranění.
Systém SRS airbagů
A
B
C
D
381-1. Pro bezpečné používání
■Součásti systému SRS airbagů
Senzory čelního nárazu
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Indikátor airbagu
Senzory bočního nárazu
(přední dveře)
Hlavové airbagy
Předepínače bezpečnostních
pásů a omezo vače síly
(přední sedadla)
Senzory bočního nárazu (přední)
Boční airbagy
Senzory bočního nárazu (zadní)
Předepínače bezpečnostních
pásů a omezovače síly
(vnější zadní sedadla)
Airbag řidiče
Kolenní airbag
Výstražná kontrolka SRS
Jednotka senzorů airbagů
Indikátory "PASSENGER AIR
BAG"
Hlavní součásti systému SRS airb agů jsou zobrazeny výše. Systém SRS
airbagů je řízen jednotkou senzo rů airbagů. Když se airbagy nafukují, che-
mická reakce v nafukovačích rych le naplní airbagy netoxickým plynem tak,
aby pomohly zadržet pohyb cestujících.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
39
1 1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké
odřeniny, popáleniny, pohmožděniny
atd. z důvodu extrémně vysoké rych-
losti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptý-
lení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu,
kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních
sloupků a bočního čalounění střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag
samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
●Hybridní systém se vypne a dodávka
paliva do motoru se zastaví. (S.96)
●Všechny dveře se odemknou.
(S.202)
●Vozidla se SCB (Brzdění při sekun-
dární kolizi): Brzdy a brzdová světla
budou ovládány automaticky.
(S.390)
●Automaticky se zapnou vnitřní lampičky.
(S.418)
●Automaticky se zapnou varovná světla.
(S.500)
●Vozidla s eCall: Pokud nastane někte-
rá z následujících situací, systém ode-
šle tísňové volání do řídicího centra
eCall, oznámí jim polohu vozidla (bez
nutnosti stisknout tlačítko "SOS")
a operátor se pokusí mluvit s cestují-
cími, aby zjistil závažnost tísňové situ-
ace a potřebnou pomoc. Pokud nejsou
cestující schopni komunikovat, operá-
tor automaticky pokládá volání za
naléhavé a pomáhá při vyslání potřeb-
ných záchranných služeb. (S.63)
• SRS airbag se nafoukne.
• Aktivuje se předepínač bezpečnost-
ních pásů.
• Vozidlo je vystaveno silné kolizi zezadu.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou
v případě nárazu, který překročí mez-
ní úroveň (úroveň síly, která odpovídá
čelnímu nárazu do pevné překážky,
která se nepohybuje ani nedeformuje,
rychlostí přibližně 20-30 km/h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně
vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu,
jako je zaparkované vozidlo nebo do-
pravní značka, který se při nárazu
může pohybovat nebo deformovat.
• Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod
jiné vozidlo, např. kolize, při které pře-
dek vozidla podjede pod rám náklad-
ního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné,
že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(boční a hlavové SRS airbagy)
●Boční a hlavové SRS airbagy se na-
fouknou v případě nárazu, který pře-
kročí nastavenou mezní úroveň
(úroveň síly, která odpovídá síle nára-
zu vozidla o hmotnosti přibližně
1 500 kg do kabiny vozidla ze směru
kolmého k orientaci vozidla rychlostí
přibližně 20-30 km/h).
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou
nafouknout také v případě silné čelní
kolize.