RAV4_OM_OM42C28K_(EK)
1
6
4
3
2
7
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Index illustréRecherche par schéma
Consignes de
sécurité
Veuillez les lire attentivement
(Points principaux : siège pour enfant en bas âge, système antivol)
Informations et
témoins relatifs à
l’état du véhicule
Lecture des informations relatives à la conduite
(Points principaux : compteurs, écran multifonction)
Avant la
conduite
Ouverture et fermeture des portes et des vitres,
réglages avant de conduire
(Points principaux : clés, portes, sièges, vitres électriques)
Conduite
Opérations et conseils nécessaires
à la conduite
(Points principaux : démarrage du moteur, plein de carburant)
Système audioUtilisation du système audio
(Points principaux : système audio, téléphone)
Caractéristiques
de l’habitacle
Utilisation des caractéristiques de l’habitacle
(Points principaux : climatisation, dispositifs de rangement)
Entretien et
soins
Soins à apporter à votre véhicule et procédures
d’entretien
(Points principaux : intérieur et extérieur, ampoules)
En cas de
problème
Procédures à suivre en cas de dysfonctionnement et en
cas d’urgence
(Points principaux : batterie déchargée, pneu dégonflé)
Caractéristiques
du véhicule
Caractéristiques du véhicule, fonctions personnalisables
(Points principaux : carburant, huile, pression de gonflage des pneus)
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
6TABLE DES MATIERES
Si la clé électronique ne fonctionne
pas correctement (véhicules avec
système d’ouverture et de démar-
rage intelligent) ...................... 577
Si la batterie du véhicule est déchar-
gée......................................... 580
Si votre véhicule surchauffe ..... 585
Si le véhicule est bloqué .......... 588
9-1. Caractéristiques
Données d’entretien (carburant,
niveau d’huile, etc.)................ 590
Informations sur le carburant ... 605
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables ..... 607
9-3. Initialisation
Eléments à initialiser ................ 620
Que faire si... (Dépannage) ..... 622
Index alphabétique .................. 625
9Caractéristiques du véhicule
Index
15Index illustré
Essuie-glaces avant .................................................................................... P.240
Mesures de précaution relatives à la période hivernale ................................ P.372
Protection contre le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*1................... P.439, 445
Précautions à prendre en cas d’utilisation d’une station de lavage automatique
(essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
*1.............................................. P.477
Remplacement de la garniture d’essuie-glace .............................................. P.509
Trappe à carburant ...................................................................................... P.246
Méthode pour faire le plein de carburant....................................................... P.246
Type de carburant/capacité du réservoir à carburant.................................... P.595
Pneus............................................................................................................ P.498
Dimensions/pression de gonflage des pneus................................................ P.602
Pneus hiver/chaîne à neige ........................................................................... P.372
Vérification/permutation/système de détection de pression des pneus ........ P.498
Mesures à prendre en cas de pneu dégonflé ........................................ P.553, 565
Capot ............................................................................................................ P.487
Ouverture ...................................................................................................... P.487
Huile moteur .................................................................................................. P.595
Mesures à prendre en cas de surchauffe ...................................................... P.585
Messages d’avertissement ............................................................................ P.550
Phares/feux de position avant/feux de jour .............................................. P.233
Clignotants................................................................................................... P.226
Feux antibrouillards avant
*1....................................................................... P.239
Feux stop/feux arrière/clignotants..................................................... P.226, 233
Eclairages de plaque d’immatriculation.................................................... P.233
Feux arrière .................................................................................................. P.233
Feux de recul
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement : P.518, watts : P.603)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
922-1. Combiné d’instruments
Les voyants informent le conducteur
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur du moteur est mis en posi-
tion ON pour indiquer qu’une vérification
Voyants
(Rouge)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.540)
(Jaune)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.540)
Voyant du système de
charge
*1 (P.540)
Voyant de température éle-
vée du liquide de refroidis-
sement
*2 (P.541)
Voyant de faible pression
d’huile moteur
*2 (P.541)
Voyant de dysfonctionne-
ment
*1 (P.541)
Voyant SRS
*1 (P.541)
Voyant ABS
*1 (P.542)
(Rouge/jaune)
Voyant du système de direc-
tion assistée électrique
*1
(P.542)
(Jaune)
Témoin iMT*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.542)
(clignote ou
s’allume)
Voyant PCS*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.543)
(Orange)
Témoin LTA (si le véhicule
en est équipé) (P.543)
Témoin LDA (si le véhicule
en est équipé) (P.543)
(Clignote)
Témoin de désactivation du
système d’arrêt et de
démarrage
*1 (si le véhicule
en est équipé)
(P.543)
(Clignote)
Témoin de désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
*3 (si le véhicule
en est équipé) (P.544)
(Clignote)
Témoin PKSB OFF*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.544)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.545)
Témoin de dérapage
*1
(P.545)
Voyant d’actionnement ina-
déquat de pédale
*2
(P.546)
(Clignote)
Témoin d’activation de
maintien de frein
*1
(P.546)
(Clignote)
Témoin de frein de station-
nement (P.546)
Voyant de faible pression
des pneus
*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.547)
Voyant de faible niveau de
carburant (P.547)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant
(P.547)
Témoins de rappel de cein-
ture de sécurité des passa-
gers arrière (si le véhicule
en est équipé) (P.548)
1944-1. Avant la conduite
Lorsque l’action inhabituelle suivante
est effectuée avec la pédale d’accéléra-
teur enfoncée, la puissance du moteur
peut être restreinte.
• Lorsque le levier de changement de
vitesse est mis en position R*2.
• Lorsque le levier de changement de
vitesse est déplacé de P ou R à un
rapport engagé de marche avant tel
que D*2.
Lorsque le système fonctionne, un message
s’affiche sur l’écran multifonction. Lisez le
message et suivez les instructions.
*1: Véhicules à boîte de vitesses automa-
tique ou Multidrive
*2: En fonction de la situation, le rapport
engagé peut ne pas pouvoir être modifié.
QCommande de transmission au démar- rage (DSC)
OLorsque le système TRC est désactivé ( P.366), la commande de restriction du démarrage brusque est également inopé-
rante. Si la commande de restriction du démarrage brusque est active, entraînant
des difficultés pour extraire votre véhicule de la boue ou de la neige fraîche, désacti-vez le système TRC ( P.366) afin de pou-
voir dégager votre véhicule.
De plus, la commande de restriction du
démarrage brusque ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes :• Lorsque la sélection multi-terrain est sélec-
tionnée
NOTE
OLe véhicule penchera anormalement.
Tenez fermement le volant et enfoncez
progressivement la pédale de frein pour faire ralentir le véhicule.
Informations relatives à la procédure à suivre en cas de pneu dégonflé ( P.553,
565)
QSi la route est inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée après de fortes pluies, etc., faute de quoi
les dommages suivants pourraient survenir :
OCalage du moteur
OCourt-circuit dans les composants élec-
triques
ODégâts au moteur suite à l’immersion dans l’eau
Si vous circulez sur une route inondée et que de l’eau pénètre dans le véhicule ou si vous circulez sur une route sablonneuse,
veillez à faire vérifier les points suivants par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié :
OFonctionnement des freins
OChangements au niveau de la quantité
et de la qualité des huiles et des liquides utilisés pour le moteur, la boîte-pont, la boîte de transfert (véhicules AWD), le
différentiel arrière (véhicules AWD), etc.
OEtat du lubrifiant pour l’arbre de trans- mission (véhicules AWD), les roule-
ments et les joints de suspension (si possible) et fonctionnement de tous les joints, roulements, etc.
QLors du stationnement du véhicule (véhicules à boîte de vitesses auto-matique ou Multidrive)
Engagez le frein de stationnement et met-
tez le levier de changement de vitesse en position P en toute circonstance. Si vous ne le faites pas, le véhicule risque de se
déplacer ou d’accélérer brusquement si vous enfoncez involontairement la pédale d’accélérateur.
Commande de restriction du
démarrage brusque (com-
mande de transmission au
démarrage [DSC])*1
2184-2. Procédures de conduite
*: Si le véhicule en est équipé
*1: Pour réduire la consommation de carbu-
rant et le niveau sonore, mettez le levier
de changement de vitesse en position D
pour la conduite normale.
*2: Véhicules avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant uniquement :
Sélectionner un rapport en utilisant la
position D permet de disposer d’un frei-
nage moteur adapté. (P.220)
*3: Le fait de sélectionner un rapport en utili-
sant la position M permet de bénéficier
d’une force de freinage moteur adaptée
en actionnant le levier de changement de
vitesse.
QCommande de sécurité de boîte de
vitesses Multidrive
Le système détecte les pièces présentant un dysfonctionnement ciblées par le système de
diagnostic embarqué (toutes les élec-
trovannes qui assurent la fonction de chan-
gement de vitesse) et actionne des
mécanisme de sécurité, comme la limitation
de la fonction de changement de vitesse ou
la commande de rapport de transmission.
Dans ce cas, le voyant de dysfonctionnement
s’allume.
QLors de la conduite avec le régulateur
de vitesse dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale ou le régulateur de
vitesse activé (si le véhicule en est
équipé)
Même lorsque vous sélectionnez le mode
sport comme mode de conduite en condui-
sant en position D dans le but d’utiliser le frei-
nage moteur, celui-ci ne fonctionne pas, car
le régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesses intégrale ou le régulateur
de vitesse n’est pas désactivé. (P.356)
QSi “Tempér. huile boîte vitesses éle-
vée.Arrêter véhicule à un endroit sûr et
voir le manuel.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Veillez à revenir à une conduite en
position D
* et réduisez la vitesse en relâchant
légèrement la pédale d’accélérateur. Arrêtez
le véhicule en lieu sûr, mettez le levier de
changement de vitesse en position P et lais-
sez le moteur tourner au ralenti jusqu’à ce
que le message d’avertissement disparaisse.
*: Si un rapport est sélectionné en position D
(P.220), veillez à revenir à la conduite en
position D normale. (véhicules avec
contacteurs de changement de vitesse au
volant uniquement)
Lorsque le message d’avertissement dispa-
raît, vous pouvez reprendre la conduite.
Si le message d’avertissement ne disparaît
pas au bout d’un certain temps, faites vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QRestriction du démarrage brusque
(commande de transmission au démar-
rage)
P.194
Boîte de vitesses Multid-
rive
*
Sélectionnez le rapport engagé en
fonction de votre objectif et de
votre situation.
Objectif et fonctions du rapport
engagé
Rapport
engagéObjectif ou fonction
PPour stationner le véhi-
cule/faire démarrer le moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1, 2
M
Conduite en mode sport de
boîte séquentielle Shiftmatic à
10 vitesses
*3 (P.221)