
2TABLE DES MATIERES
Pour votre information ............................8 
Lecture de ce manuel ........................... 11 
Comment faire une recherche .............. 12 
Index illustré ......................................... 14 
1-1. Pour un usage sûr 
Avant la conduite ........................ 28 
Pour une conduite en toute sécurité 
.................................................. 29 
Ceintures de sécurité .................. 31 
Airbags SRS ............................... 35 
Mesures de précaution relatives aux  
gaz d’échappement .................. 44 
1-2. Sécurité de l’enfant 
Système d’activation/désactivation  
manuelle d’airbag ..................... 45 
Conduite avec des enfants ......... 46 
Systèmes de retenue pour enfant 47 
1-3. Assistance d’urgence 
eCall ............................................ 65 
ERA-GLONASS/EVAK ............... 78 
1-4. Système antivol 
Système antidémarrage .............. 82 
Système de double verrouillage.. 83 
Alarme......................................... 84 
2-1. Combiné d’instruments 
Voyants et témoins ..................... 90 
Jauges et compteurs (avec écran  
4,2 pouces)............................... 96 
Jauges et compteurs (avec écran  
7 pouces)............................... 100 
Ecran multifonction................... 105 
Informations sur la consommation  
de carburant........................... 115 
3-1. Informations relatives aux clés 
Clés .......................................... 120 
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil- 
lage des portes 
Portes latérales ........................ 125 
Porte de coffre.......................... 132 
Système d’ouverture et de démar- 
rage intelligent ....................... 147 
3-3. Réglage des sièges 
Sièges avant ............................ 152 
Sièges arrière ........................... 153 
Mémorisation de la position de  
conduite ................................. 155 
Appuie-têtes ............................. 158 
3-4. Réglage du volant et des rétrovi- 
seurs 
Volant ....................................... 160 
Rétroviseur intérieur ................. 161 
Rétroviseur numérique ............. 162 
Rétroviseurs extérieurs ............ 172 
3-5. Ouverture, fermeture des vitres et  
du toit ouvrant 
Vitres électriques...................... 174 
Toit ouvrant .............................. 177 
Toit ouvrant panoramique ........ 180 
4-1. Avant la conduite 
Conduite du véhicule................ 187
1Consignes de sécurité
2Informations et témoins rela- 
tifs à l’état du véhicule
3Avant la conduite
4Conduite 

8
Veuillez noter que ce manuel 
s’applique à tous les modèles et couvre 
tous les équipements, y compris les 
options. C’est pourquoi l’utilisateur 
pourra parfois trouver des explications 
se rapportant à des équipements qui ne 
sont pas installés sur son véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues 
dans ce manuel sont à jour au moment 
de sa publication. Toutefois, en vertu 
de la politique d’amélioration perma-
nente des produits suivie par Toyota, 
nous nous réservons le droit de procé-
der à tout moment et sans préavis à 
des modifications.
En fonction des spécifications, le véhi-
cule représenté sur les schémas peut 
différer du vôtre en termes d’équipe-
ment.
Pour l’Union économique eurasiatique: 
Les informations détaillant la procédure 
à suivre pour utiliser en toute sécurité le 
véhicule et ses systèmes, libellées en 
anglais sur les adhésifs constructeur 
apposés sur la carrosserie, sont adres-
sées exclusivement aux techniciens 
d’entretien.
Les pièces Toyota d’origine coexistent 
sur le marché avec une large gamme 
de pièces détachées et d’accessoires 
destinés aux véhicules Toyota. Si une 
pièce ou un accessoire d’origine Toyota 
fourni avec le véhicule doit être rem-placé, Toyota recommande d’utiliser 
des pièces ou des accessoires d’ori-
gine Toyota pour ce faire. D’autres 
pièces ou accessoires de qualité équi-
valente peuvent aussi être utilisés. 
Toyota ne peut accepter d’assurer la 
garantie ou d’engager sa responsabilité 
en ce qui concerne les pièces déta-
chées et accessoires qui ne sont pas 
des produits Toyota d’origine, qu’il 
s’agisse du remplacement ou du mon-
tage de ces pièces. De plus, les dégâts 
ou les problèmes de performance dus à 
l’utilisation de pièces de rechange ou 
d’accessoires autres que ceux d’origine 
Toyota risquent de ne pas être couverts 
par la garantie.
L’installation d’un système 
d’émetteur RF dans votre véhicule est 
susceptible de perturber le fonctionne-
ment de systèmes électroniques tels 
que :
Système d’injection de carburant 
multipoint/système d’injection de 
carburant multipoint séquentielle
Toyota Safety Sense
Système de régulateur de vitesse
Système antiblocage des roues
Système d’airbag SRS
Système de prétensionneur de cein-
ture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un 
concessionnaire ou d’un réparateur 
Toyota agréé, ou de tout autre répara-
teur qualifié, sur les précautions à 
prendre ou les instructions spéciales à 
suivre pour l’installation d’un système 
d’émetteur RF.
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées 
et modifications de votre 
Toyota
Installation d’un système 
d’émetteur RF 

9
Des informations détaillées concernant 
les bandes de fréquence, les niveaux 
d’alimentation électrique, la position 
des antennes et les conseils d’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles 
chez tous les concessionnaires ou 
réparateurs Toyota ou chez tout autre 
réparateur qualifié.
Le véhicule est équipé de différents 
ordinateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données, comme :
• Régime moteur/régime du moteur 
électrique (régime du moteur de 
traction)
• L’état de l’accélérateur
• L’état des freins
• La vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des sys-
tèmes d’assistance à la conduite
• Images des caméras
Votre véhicule est équipé de camé-
ras. Contactez un concessionnaire 
ou un réparateur Toyota agréé ou 
tout autre réparateur qualifié pour 
connaître l’emplacement des camé-
ras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient en 
fonction du niveau de finition du véhi-
cule, des options disponibles sur celui-
ci et des zones auxquelles il est des-
tiné.
Ces ordinateurs n’enregistrent pas les 
conversations ou les sons, mais uni-
quement des images en dehors du 
véhicule dans certaines situations.
Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données 
enregistrées dans cet ordinateur pour dia-
gnostiquer des dysfonctionnements, effec-tuer de la recherche et du développement et 
améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enre-
gistrées à un tiers, sauf :
• Avec le consentement du propriétaire du 
véhicule ou avec le consentement de la 
personne qui prend le véhicule en loca-
tion, si le véhicule est loué
• En réponse à une demande officielle de la 
police, d’un tribunal ou d’une agence gou-
vernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le 
cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour les-
quelles les données ne sont pas liées à 
un véhicule ou à un propriétaire de véhi-
cule spécifique
Les images enregistrées peuvent 
être effacées par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé
La fonction d’enregistrement d’images peut 
être désactivée. Cependant, si cette fonction 
est désactivée, les données enregistrées 
lors du fonctionnement du système ne 
seront pas disponibles.
Les dispositifs des airbags SRS et des 
prétensionneurs de ceinture de sécurité 
qui équipent votre Toyota contiennent 
des produits chimiques explosifs. Si le 
véhicule est mis à la casse avec les air-
bags et les prétensionneurs de ceinture 
de sécurité encore opérationnels, un 
risque d’accident, tel qu’un incendie, 
est possible. Avant de mettre votre 
véhicule à la casse, veillez à ce que les 
systèmes d’airbag SRS et de préten-
sionneur de ceinture de sécurité aient 
été déposés et mis au rebut par un ate-
lier de maintenance qualifié, un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota 
agréé, ou par tout autre réparateur qua-
lifié.
Enregistrement des données 
du véhicule
Mise à la casse de votre Toyota