2TABLE DES MATIERES
Pour votre information ............................8
Lecture de ce manuel ........................... 11
Comment faire une recherche .............. 12
Index illustré ......................................... 14
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ........................ 28
Pour une conduite en toute sécurité
.................................................. 29
Ceintures de sécurité .................. 31
Airbags SRS ............................... 35
Mesures de précaution relatives aux
gaz d’échappement .................. 44
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactivation
manuelle d’airbag ..................... 45
Conduite avec des enfants ......... 46
Systèmes de retenue pour enfant 47
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 65
ERA-GLONASS/EVAK ............... 78
1-4. Système antivol
Système antidémarrage .............. 82
Système de double verrouillage.. 83
Alarme......................................... 84
2-1. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ..................... 90
Jauges et compteurs (avec écran
4,2 pouces)............................... 96
Jauges et compteurs (avec écran
7 pouces)............................... 100
Ecran multifonction................... 105
Informations sur la consommation
de carburant........................... 115
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 120
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales ........................ 125
Porte de coffre.......................... 132
Système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ....................... 147
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 152
Sièges arrière ........................... 153
Mémorisation de la position de
conduite ................................. 155
Appuie-têtes ............................. 158
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant ....................................... 160
Rétroviseur intérieur ................. 161
Rétroviseur numérique ............. 162
Rétroviseurs extérieurs ............ 172
3-5. Ouverture, fermeture des vitres et
du toit ouvrant
Vitres électriques...................... 174
Toit ouvrant .............................. 177
Toit ouvrant panoramique ........ 180
4-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule................ 187
1Consignes de sécurité
2Informations et témoins rela-
tifs à l’état du véhicule
3Avant la conduite
4Conduite
8
Veuillez noter que ce manuel
s’applique à tous les modèles et couvre
tous les équipements, y compris les
options. C’est pourquoi l’utilisateur
pourra parfois trouver des explications
se rapportant à des équipements qui ne
sont pas installés sur son véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues
dans ce manuel sont à jour au moment
de sa publication. Toutefois, en vertu
de la politique d’amélioration perma-
nente des produits suivie par Toyota,
nous nous réservons le droit de procé-
der à tout moment et sans préavis à
des modifications.
En fonction des spécifications, le véhi-
cule représenté sur les schémas peut
différer du vôtre en termes d’équipe-
ment.
Pour l’Union économique eurasiatique:
Les informations détaillant la procédure
à suivre pour utiliser en toute sécurité le
véhicule et ses systèmes, libellées en
anglais sur les adhésifs constructeur
apposés sur la carrosserie, sont adres-
sées exclusivement aux techniciens
d’entretien.
Les pièces Toyota d’origine coexistent
sur le marché avec une large gamme
de pièces détachées et d’accessoires
destinés aux véhicules Toyota. Si une
pièce ou un accessoire d’origine Toyota
fourni avec le véhicule doit être rem-placé, Toyota recommande d’utiliser
des pièces ou des accessoires d’ori-
gine Toyota pour ce faire. D’autres
pièces ou accessoires de qualité équi-
valente peuvent aussi être utilisés.
Toyota ne peut accepter d’assurer la
garantie ou d’engager sa responsabilité
en ce qui concerne les pièces déta-
chées et accessoires qui ne sont pas
des produits Toyota d’origine, qu’il
s’agisse du remplacement ou du mon-
tage de ces pièces. De plus, les dégâts
ou les problèmes de performance dus à
l’utilisation de pièces de rechange ou
d’accessoires autres que ceux d’origine
Toyota risquent de ne pas être couverts
par la garantie.
L’installation d’un système
d’émetteur RF dans votre véhicule est
susceptible de perturber le fonctionne-
ment de systèmes électroniques tels
que :
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
Toyota Safety Sense
Système de régulateur de vitesse
Système antiblocage des roues
Système d’airbag SRS
Système de prétensionneur de cein-
ture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un
concessionnaire ou d’un réparateur
Toyota agréé, ou de tout autre répara-
teur qualifié, sur les précautions à
prendre ou les instructions spéciales à
suivre pour l’installation d’un système
d’émetteur RF.
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modifications de votre
Toyota
Installation d’un système
d’émetteur RF
9
Des informations détaillées concernant
les bandes de fréquence, les niveaux
d’alimentation électrique, la position
des antennes et les conseils d’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles
chez tous les concessionnaires ou
réparateurs Toyota ou chez tout autre
réparateur qualifié.
Le véhicule est équipé de différents
ordinateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données, comme :
• Régime moteur/régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
• L’état de l’accélérateur
• L’état des freins
• La vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des sys-
tèmes d’assistance à la conduite
• Images des caméras
Votre véhicule est équipé de camé-
ras. Contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié pour
connaître l’emplacement des camé-
ras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient en
fonction du niveau de finition du véhi-
cule, des options disponibles sur celui-
ci et des zones auxquelles il est des-
tiné.
Ces ordinateurs n’enregistrent pas les
conversations ou les sons, mais uni-
quement des images en dehors du
véhicule dans certaines situations.
Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données
enregistrées dans cet ordinateur pour dia-
gnostiquer des dysfonctionnements, effec-tuer de la recherche et du développement et
améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enre-
gistrées à un tiers, sauf :
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou avec le consentement de la
personne qui prend le véhicule en loca-
tion, si le véhicule est loué
• En réponse à une demande officielle de la
police, d’un tribunal ou d’une agence gou-
vernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le
cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour les-
quelles les données ne sont pas liées à
un véhicule ou à un propriétaire de véhi-
cule spécifique
Les images enregistrées peuvent
être effacées par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé
La fonction d’enregistrement d’images peut
être désactivée. Cependant, si cette fonction
est désactivée, les données enregistrées
lors du fonctionnement du système ne
seront pas disponibles.
Les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité
qui équipent votre Toyota contiennent
des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec les air-
bags et les prétensionneurs de ceinture
de sécurité encore opérationnels, un
risque d’accident, tel qu’un incendie,
est possible. Avant de mettre votre
véhicule à la casse, veillez à ce que les
systèmes d’airbag SRS et de préten-
sionneur de ceinture de sécurité aient
été déposés et mis au rebut par un ate-
lier de maintenance qualifié, un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qua-
lifié.
Enregistrement des données
du véhicule
Mise à la casse de votre Toyota