
1142-1. Combiné d’instruments 
écrans contextuels suivants pouvant appa- raître dans certaines situations. 
• Ecran de guidage d’intersection du sys- tème associé au système de navigation  
(si le véhicule en est équipé) 
• Ecran des appels entrants du système  mains libres (si le véhicule en est équipé) 
• Fonctionnement audio (si le véhicule en  est équipé) 
• Fonctionnement du volume (si le véhicule  
en est équipé) 
• Commande vocale (si le véhicule en est  équipé) 
• Durée de fonctionnement du système  d’arrêt et de démarrage (si le véhicule en  
est équipé) 
• Etat du système d’arrêt et de démarrage  (si le véhicule en est équipé)
 “MID OFF”
Un écran vide est affiché
“Affichage défaut”
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages  de l’écran du compteur.
 QSuspension de l’affichage des réglages
 ODans les situations suivantes, le fonction-nement de l’affichage des réglages est  
temporairement interrompu. • Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction 
• Quand le véhicule commence à se dépla- cer
 OLes réglages des foncti ons dont le véhicule  n’est pas équipé ne s’affichent pas.
 OLorsqu’une fonction est désactivée, les réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Sélectionnez pour afficher les mes- 
sages d’avertissement et les mesures à 
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.550) 
Affiche les suggestions pour le conduc- 
teur dans les situations suivantes. Pour 
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande de compteur.
 QSuggestion pour allumer les 
phares 
Si le contacteur des phares est dans  
une position autre que   ou  , et  
que la vitesse du véhicule est de  
5 km/h (3 mph) au moins pendant un 
AVERTISSEMENT
 QPrécautions à prendre lors de la  
configuration de l’écran 
Le moteur devant tourner pendant la confi- guration de l’affichage, veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit suffi- 
samment aéré. Dans un espace fermé,  comme un garage, les gaz d’échappe-ment, y compris le monoxyde de carbone  
(CO), toxique, peuvent s’accumuler et  entrer dans le véhicule. Ceci peut entraî-ner la mort ou de graves risques pour la  
santé.
NOTE
 QLors de la configuration de l’écran 
Pour éviter que la batterie ne se décharge,  
veillez à ce que le moteur tourne pendant  la configuration des fonctions de l’affi-chage.
Affichage de message d’aver- 
tissement
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion) 

1944-1. Avant la conduite
Lorsque l’action inhabituelle suivante  
est effectuée avec la pédale d’accéléra-
teur enfoncée, la puissance du moteur 
peut être restreinte.
• Lorsque le levier de changement de  
vitesse est mis en position R*2. 
• Lorsque le levier de changement de 
vitesse est déplacé de P ou R à un 
rapport engagé de marche avant tel  
que D*2.
Lorsque le système fonctionne, un message  
s’affiche sur l’écran multifonction. Lisez le 
message et suivez les instructions.
*1: Véhicules à boîte de vitesses automa- 
tique ou Multidrive
*2: En fonction de la situation, le rapport  
engagé peut ne pas pouvoir être modifié.
 QCommande de transmission au démar- rage (DSC)
 OLorsque le système TRC est désactivé ( P.366), la commande de restriction du  démarrage brusque est également inopé- 
rante. Si la commande de restriction du  démarrage brusque est active, entraînant  
des difficultés pour extraire votre véhicule  de la boue ou de la neige fraîche, désacti-vez le système TRC ( P.366) afin de pou- 
voir dégager votre véhicule. 
De plus, la commande de restriction du  
démarrage brusque  ne fonctionnera pas  dans les conditions suivantes :• Lorsque la sélection multi-terrain est sélec- 
tionnée
NOTE
 OLe véhicule penchera anormalement. 
Tenez fermement le volant et enfoncez  
progressivement la pédale de frein pour  faire ralentir le véhicule. 
Informations relatives à la procédure à  suivre en cas de pneu dégonflé ( P.553,  
565)
 QSi la route est inondée 
Ne conduisez pas sur une route inondée  après de fortes pluies, etc., faute de quoi  
les dommages suivants pourraient  survenir :
 OCalage du moteur
 OCourt-circuit dans les composants élec- 
triques
 ODégâts au moteur suite à l’immersion  dans l’eau 
Si vous circulez sur une route inondée et  que de l’eau pénètre dans le véhicule ou si vous circulez sur une route sablonneuse,  
veillez à faire vérifier les points suivants  par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur  
qualifié :
 OFonctionnement des freins
 OChangements au niveau de la quantité 
et de la qualité des huiles et des liquides  utilisés pour le moteur, la boîte-pont, la boîte de transfert (véhicules AWD), le  
différentiel arrière (véhicules AWD), etc.
 OEtat du lubrifiant pour l’arbre de trans- mission (véhicules AWD), les roule- 
ments et les joints de suspension (si  possible) et fonctionnement de tous les joints, roulements, etc.
 QLors du stationnement du véhicule (véhicules à boîte de vitesses auto-matique ou Multidrive) 
Engagez le frein de stationnement et met- 
tez le levier de changement de vitesse en  position P en toute circonstance. Si vous ne le faites pas, le véhicule risque de se  
déplacer ou d’accélérer brusquement si  vous enfoncez involontairement la pédale d’accélérateur.
Commande de restriction du  
démarrage brusque (com- 
mande de transmission au  
démarrage [DSC])*1