Page 137 of 360
137
Ohutus
5
PROACE VERSO
Lapse kehakaal / ligikaudne iga
Alla 10 kg(rühm 0)Kuni umbes 6. eluaastani
Alla 10 kg(rühm 0)Alla 13 kg(group 0+)
Kuni ligikaudu 1 aasta
9 kuni 18 kg (1. rühm)Ligikaudu 1 kuni 3 aastat
ISOFIX-turvaistme tüüpTurvahäll (1)seljaga sõidusuunasseljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-i mõõduklassFGCDECDABB1B2B3
1. istmerida (a)
Kassõitjaiste, mille turvapadjaga välja lülitatud ("OFF") või aktiveeritud ("ON")
Mitte-ISOFIX
2. istmerida
Tagumised istmedILIUF, IL
3. istmerida
Tagumised istmedIL (1-4)XIL (4)XIL (4)IUF, ILX
Page 138 of 360
138
PROACE VERSO
Lapse kehakaal / ligikaudne iga
Alla 10 kg(rühm 0)Kuni umbes 6. eluaastani
Alla 10 kg(rühm 0)Alla 13 kg(rühm 0+)
Kuni ligikaudu 1 aasta
9 kuni 18 kg (1. rühm)Ligikaudu 1 kuni 3 aastat
ISOFIX-turvaistme tüüpTurvahäll (1)seljaga sõidusuunasseljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-i mõõduklassFGCDECDABB1B2B3
1. istmerida (a)
Kassõitjaiste, mille turvapadjaga välja lülitatud ("OFF") või aktiveeritud ("ON")
Mitte-ISOFIX
2. istmerida
Juhi või kõrvalistuja taga olev iste
XIL (5)ILIL (5)ILIUF, ILIUF*, IL
Keskmine iste (b)XIL (5)ILIL (5)ILIUF, IL
* V.a sõiduki lühike (Kompaktne) versioon
Page 139 of 360
139
Ohutus
5
PROACE VERSO
Lapse kehakaal / ligikaudne iga
Alla 10 kg(rühm 0)Kuni umbes 6. eluaastani
Alla 10 kg(rühm 0)Alla 13 kg(rühm 0+)
Kuni ligikaudu 1 aasta
9 kuni 18 kg (1. rühm)Ligikaudu 1 kuni 3 aastat
ISOFIX-turvaistme tüüpTurvahäll (1)seljaga sõidusuunasseljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-i mõõduklassFGCDECDABB1B2B3
Tagumised istmedIL (1-5)ILILIUF, IL
3. istmerida
Välimised istmedXIL (4)ILIL (4)IUF, IL
Keskmine iste (b)XIL (4)ILIL (4)IUF, IL
Tagumised istmedIL (1-4)XIL (4)XIL (4)IUF, ILX
Page 140 of 360

140
IUF:Istmele võib paigaldada näoga sõidusuunas Isofix Universal seat, "Forward facing" (näoga sõidusuunas), kinnitatuna ülemise rihmaga.
IL:Istekohale võib paigaldada Isofix-Semi-UniversaL istme, mis on:– seljaga sõidusuunas, varustatud ülemise rihma või tugijalaga;– näoga sõidusuunas, varustatud tugijalaga;– turvahäll, varustatud ülemise rihma või tugijalaga;
X:Istekohale ei või paigaldad selle kaalurühma ISOFIX-turvaistet.
(a)Enne lapse paigutamist sellele istekohale tutvuge asukohariigis kehtivate seadustega.
(b)Istme võib paigaldada sõidukisse keskele, aga see takistab siis välimiste istmete kasutamist.
NOTIC E
Lisateavet ISOFIX-kinnituste ülemise rihma kasutamise kohta vaadake asjakohasest jaotisest.
(1)Turvahälli paigutamine sellele istmele võib takistada ühe või mitme selle rea istme kasutamist.
(2)Paigaldatav ainult juhiistme taha.
(3)Paigaldatav juhiistme taha ja eraldi kaassõitjaistmele.
(4)2. istmerea iste tuleb reguleerida nii, et 3.
istmereas olev laps ja oleks vastu tema ees olevat istet.
(5)Esiiste tuleb reguleerida nii, et 2. istmereas olev laps ei oleks vastu tema ees olevat istet.
(6)Esiiste tuleb reguleerida nii, et 2. istmereas olev laps ei oleks vastu tema ees olevat istet (esiiste reguleeritud 2 sälku liuguri keskelt ettepoole).
Page 141 of 360
141
Ohutus
5
i-Size-turvaistmed
i-Size-turvaistmetel on kaks riivi, mis kinnituvad kahe rõnga A külge.Lisaks sellele on i-Size-turvaistmetel veel:– ülemine rihm, mis kinnitatakse rõnga B külge;– või tugijalg, mis toetub sõiduki põrandale ning ühildub i-Si\
ze-istmetele sobivate kohtadega.Nende ülesanne on kokkupõrke korral takistada turvaistmete ettepoo\
le kaldumist.Lisateavet ISOFIX-ja i-Size-kinnituste kohta vaadake asjakohasest jaotisest.
i-Size-turvaistmete asukohad
Järgmine Euroopa määrustele põhinev tabel sisaldab teavet i-Size-turvaistmete paigutamise kohta sõiduki istmetele, mis o\
n varustatud i-Size'iga ühilduvate ISOFIX-kinnitustega.
IsteTurvasüsteem i-Size
1. istmerida (a)
Kassõitjaiste, mille turvapadjaga välja lülitatud ("OFF") või aktiveeritud ("ON")
Mitte-i-Size
2. istmerida
2-kohalise pinkistmega 1. reas
Välimised istmedMitte-i-Size
Keskmine isteMitte-i-Size
Eraldi istmetega 1. reas
Välimised istmedMitte-i-Size
Keskmine isteMitte-i-Size
Page 142 of 360
142
IsteTurvasüsteem i-Size
2. istmerida
2-kohalise pinkistmega 1. reas
Fikseeritud üheosaline pinkiste, välimised ja keskmine iste (b)i-UF
Iste ja pinkiste, välimised ja keskmine iste (b)i-UF
Eraldi istmetega 1. reas
Fikseeritud üheosaline pinkiste, välimised ja keskmine iste (b)i-U
Iste ja pinkiste, välimised ja keskmine iste (b)i-U
3. istmerida
Fikseeritud üheosaline pinkiste, välimised ja keskmine iste (b)i-U (c)
Iste ja pinkiste, välimised ja
keskmine iste (b)
i-U (c)
Page 143 of 360
143
Ohutus
5
IsteTurvasüsteem i-Size
PROACE VERSO
2. ja 3. istmerida
Istme ja pinkistmega tagaistmedi-U (c)
Tagaistmed, 2 eraldi istmegai-UF (c, d)(välja arvatud rühm 0)
Tagaistmed, 1 eraldi istmegai-UF (c, d)
(välja arvatud rühm 0)
i-U:sobib näoga ja seljaga sõidusuunas "Universal" i-Size-turvasüst\
eemidega.
i-UF:sobib ainult näoga sõidusuunas "Universal" i-Size-turvasüsteemi\
dega.
(a)Enne lapse paigutamist sellele istekohale tutvuge asukohariigis kehtivat\
e seadustega.
(b)Istme võib paigaldada sõidukisse keskele, aga see takistab siis vä\
limiste istmete kasutamist.
(c)2. reas olevat istet ei saa kasutada, kui i-Size-turvaeiste on paigaldat\
ud selle taha.
(d)Paigaldage i-Size-turvaiste ainult näoga sõidusuunas istmele.
Page 144 of 360

144
Manuaalne lapselukk
Mehaaniline süsteem, mis takistab külgmise liugukse avanemis sisemise käepideme abil.
Lukustamine / lukust avamine
► Pöörake külgukse servas olev hoob üles, et lapselukk lukustada, või alla, et lukust avada.
Elektriline lapselukk
Kaugjuhtsüsteem takistab tagauste (külgmine/külgmised liuguks(ed), külghingedega tagauksed või tagaluuk (sõltuvalt verisoonist)) avamist sisemiste käepidemeta abil.
See lüliti võimaldab takistada tagauste
seestpoolt avamist ja tagumiste elektriliste akende kasutamist.
Aktiveerimine/
väljalülitamine
► Kui süüde on sees, vajutage seda nuppu lapseluku aktiveerimiseks/väljalülitamiseks.Kuvatakse teade, mis kinnitab lapseluku aktiveerimist/väljalülitamist.Kui märgutuli põleb, on lapselukk aktiveeritud.
NOTIC E
Tugeva kokkupõrke korral lülitatakse elektriline lapselukk automaatselt välja.
WARNI NG
Märgutule mis tahes muu olek näitab elektrilise lapseluku riket.Laske kontrollida Toyota volitatud edasimüüjal, Toyota volitatud remonditöökojas vm usaldusväärses remonditöökojas.
NOTIC E
Kui lapselukk on aktiveeritud, saab uksi endiselt avada väljastpoolt.
WARNI NG
See süsteem on iseseisev ega asenda mingil juhul kesklukustuse juhtimist.Kontrollige lapseluku olekut iga kord, kui süüte sisse lülitate.Sõidukist lahkudes, isegi lühikeseks ajaks, võtke elektrooniline võti alati kaasa.Tugeva kokkupõrke korral lülitatakse elektriline lapselukk automaatselt välja, et võimaldada väljumiselt tagumiselt istmelt.