Page 25 of 360

25
Prietaisai
1
Su jutikliniu ekranu
► Meniu Nuostatos pasirinkite Šviesumas arba PARINKTYS, Ekrano konfigūracija tada Šviesumas.► Nustatykite šviesumą, paspausdami rodykles arba pajudindami slankiklį.
NOTIC E
Šviesumą galima nustatyti skirtingai dienos ir nakties režimams.
Kelionės kompiuteris
Čia pateikiama informacijos apie dabartinę kelionę (nuvažiuojamas atstumas, degalų sąnaudos, vidutinis greitis ir kt.).
Informacijos rodinys
Kaip paeiliui rodyti įvairias kelionės kompiuterio korteles:
► Paspauskite valytuvų valdymo svirtelės gale esantį mygtuką.
Jei ant vairo sumontuoti valdymo elementai
► Paspauskite ant vairo esančią rankenėlę.
Prietaisų skydelyje
► Paspauskite šį mygtuką.Paeiliui rodoma tolesnė informacija.– Nuvažiuojamas atstumas (dyzelinis).– Dabartinės sąnaudos.– Stop & Start laiko skaitiklis (dyzelinis).– 1 kelionė, po jos (atsižvelgiant į versiją) – 2 kelionė, įskaitant vidutinį greitį, vidutines sąnaudas ir nuvažiuojamą atstumą (kiekvienai kelionei).1 ir 2 kelionės yra nepriklausomos, tačiau jų naudojimas – identiškas.Pavyzdžiui, 1 kelionę galima naudoti dienos ridai, o 2 kelionę – mėnesio ridai kaupti.
Page 26 of 360

26
Kelionės nustatymas iš
naujo
Iš naujo nustatyti galima, kai rodomas ridos skaitiklis.
► Paspauskite valytuvų valdymo svirtelės gale esantį mygtuką ir palaikykite ilgiau nei dvi sekundes.
► Paspauskite ant vairo įrengtą reguliavimo ratuką ir palaikykite ilgiau nei dvi sekundes.
► Paspauskite šį mygtuką ir palaikykite ilgiau nei 2 sekundes.
Apibrėžimai
Nuvažiuojamas atstumas
(km arba myl.)Atstumas, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu bake (skaičiuojamas pagal
vidutines degalų sąnaudas per paskutinius kelis nuvažiuotus kilometrus (mylias)).
NOTIC E
Ši vertė kinta, atsižvelgiant į vairavimo stiliaus arba reljefo pokyčius, akivaizdžiai kintant momentinėms degalų sąnaudoms.
Nuvažiuojamam atstumui sumažėjus žemiau 30 km (19 myl.), imami rodyti brūkšneliai.Įpylus bent 5 litrus degalų, nuvažiuojamas atstumas perskaičiuojamas ir parodomas (jei viršija 100 km (62 myl.)).
WARNI NG
Jei važiuojant ir toliau vietoj skaičių rodomi brūkšniai, kreipkitės į bet kurį „Toyota“ įgaliotąjį atstovą, „Toyota“ įgaliotąjį autoservisą arba bet kurį patikimą autoservisą.
Dabartinės sąnaudos
(myl./gal., l/100 km arba km/l)(myl./kWh, kWh/100 km arba km/kWh) (elektrinis) / Apskaičiuotos per paskutines kelias sekundes.Ši funkcija rodoma tik viršijus 30 km/h (19 myl./val.) greitį (dyzelinis).
Vidutinės sąnaudos
(myl./gal., l/100 km arba km/l)(myl./kWh, kWh/100 km arba km/kWh) (elektrinis) / Apskaičiuota nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
Vidutinis greitis
(km/h arba myl./val.)Apskaičiuota nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
Nuvažiuotas atstumas
(km arba myl.)Apskaičiuota nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
Stop & Start laiko skaitiklis
(min./sek. arba val./min.)
Jei jūsų transporto priemonėje yra sistema „Stop & Start“, laiko skaitiklis apskaičiuoja, kiek laiko kelionės metu veikia režimas STOP.
Page 27 of 360

27
Prietaisai
1
Kaskart įjungus uždegimą, jo vertė nustatoma iš naujo.
Jutiklinis ekranas
Toliau nurodyti elementai, prieigą prie kurių suteikia ši sistema.– Nuolatinis laiko ir lauko temperatūros rodinys (kilus apledėjimo pavojui, įsijungia mėlyna
įspėjamoji lemputė).– Transporto priemonės funkcijų ir įrangos nuostatų meniu.– Garso sistema ir telefono valdymo elementai bei susijusios informacijos rodinys.– Vaizdinės manevravimo pagalbos funkcijų rodinys.– Internetinių paslaugų ir susijusios informacijos rodinys.– Navigacijos sistemos valdymo elementai ir susijusios informacijos rodinys (atsižvelgiant į versiją).
WARNI NG
Saugos sumetimais visada sustabdykite transporto priemonę ir tik tada atlikite operacijas, kurioms reikalingas ilgalaikis dėmesys.Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
Rekomendacijos
Šis ekranas yra talpinio tipo.– Nelieskite jutiklinio ekrano aštriais daiktais.– Nelieskite jutiklinio ekrano šlapiomis rankomis.– Jutikliniam ekranui valyti naudokite minkštą, švarią šluostę.
Principai
► Norėdami pasiekti meniu, naudokitės
abiejose jutiklinio ekrano pusėse esančiais mygtukais. Tada paspauskite jutikliniame ekrane rodomus mygtukus.Kai kurie meniu gali būti rodomi dviejuose puslapiuose: paspauskite mygtuką PARINKTYS, kad pasiektumėte antrąjį puslapį.
NOTIC E
Jei kelias sekundes antrajame puslapyje nieko neatliekama, automatiškai parodomas pirmasis.
Norėdami deaktyvuoti / aktyvuoti funkciją, pasirinkite IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA.Funkcijos konfigūravimas
Prieiga prie papildomos informacijos apie funkciją
Patvirtinti
Grįžti į ankstesnį puslapį arba patvirtinti
Meniu
NOTIC E
Paspauskite jutiklinį ekraną trimis pirštais, kad parodytumėte visus meniu mygtukus.
NOTIC E
Daugiau informacijos apie meniu rasite skirsniuose apie garso ir telematinę sistemas.
Radijas/Medija
Navigacija (atsižvelgiant į įrangą)
Vairavimas arba Transporto priemonė (atsižvelgiant į įrangą)Tam tikrų funkcijų aktyvavimas, deaktyvavimas ir nuostatos.Funkcijos suskirstytos į 2 korteles: Vairavimo funkcijos ir Transporto priemonės nuostatos.Telefonas
Programos
Page 28 of 360

28
Pateikiamos susijusios internetinės paslaugos.EnergijaGalimybė pasiekti konkrečias elektros sistemos funkcijas (energijos srautą, sąnaudų statistiką, atidėtą įkrovimą), kurios suskirstytos į atitinkamas 3 korteles.arbaNuostatosPagrindinės garso sistemos ir jutiklinio
ekrano nuostatos.Garso sistemos įjungimas / išjungimas.Garsumo nustatymas / nutildymas.
Viršutinė juosta
Tam tikra informacija nuolat rodoma viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje:– Laikas ir lauko temperatūra (kilus apledėjimo pavojui, įsijungia mėlyna įspėjamoji lemputė).– Priminimas apie informaciją iš meniu Radijas Medija ir Telefonas bei navigacijos instrukcijos (atsižvelgiant į įrangą).– Pranešimai.– Prieiga prie Nuostatų.
Energijos meniu
Atsižvelgiant į versiją, jis pasiekiamas:– tiesiogiai, paspaudžiant mygtuką, esantį šalia jutiklinio ekrano;– per Programų meniu.
Srautas
Puslapyje tikruoju laiku vaizduojamas elektrinio pavaros agregato veikimas.
1.Aktyvus vairavimo režimas
2.Elektrinis motoras
3.Apytikslis traukos akumuliatoriaus įkrovos lygis
4.Energijos srautai
Energijos srautai vaizduojami konkrečia spalva, atsižvelgiant į važiavimo tipą.
A.Mėlyna: energija vartojama
B.Žalia: energija rekuperuojama
Statistika
Šiame puslapyje pateikiama elektros energijos sąnaudų statistika.
– Mėlynasis grafiko stulpelis: tiesiogiai suvartota, traukos akumuliatoriaus patiekta energija.– Žaliasis grafiko stulpelis: energija, rekuperuota lėtėjimo metu ir stabdant, naudojama akumuliatoriui įkrauti.Vidutinis esamos kelionės rezultatas pateiktas kWh/100 km.► Galite pakeisti rodomą laiko skalę, paspausdami mygtukus – arba +.
NOTIC E
Dabartinė kelionė – tai bet kokia kelionė, trunkanti ilgiau nei 20 minučių neišjungiant transporto priemonės.
Įkrovimas
Šiame puslapyje galima suprogramuoti atidėtą įkrovimą.Daugiau informacijos apie Traukos akumuliatoriaus įkrovimą (elektrinis) rasite atitinkamame skirsnyje.
Page 29 of 360

29
Prietaisai
1
Nuotoliniu būdu valdomos
funkcijos (elektrinis)
(jau greitai)
Be visų programos MyToyota funkcijų, kurias galima pasiekti išmaniuoju telefonu, papildomai galite pasiekti tolesnes funkcijas:– akumuliatoriaus įkrovimo valdymas (atidėtas įkrovimas);– temperatūros paruošimo valdymas;– įkrovos lygio ir transporto priemone nuvažiuojamo atstumo peržiūra.
Diegimo procedūra
► Atsisiųskite programėlę MyToyota iš savo išmaniojo telefono atitinkamos internetinės parduotuvės.► Sukurkite paskyrą.► Įveskite transporto priemonės VIN (kodą, prasidedantį VF ir pateiktą transporto priemonės registracijos dokumente).Daugiau informacijos apie identifikavimo žymas rasite atitinkamame skirsnyje.
NOTIC E
Tinklo ryšysNorėdami naudotis įvairiomis nuotoliniu būdu valdomomis funkcijomis, įsitikinkite, kad jūsų transporto priemonės buvimo vietoje yra mobilusis ryšys.Nesant tinklo ryšio, gali nepavykti užmegzti ryšio su transporto priemone (pvz., jei esate
požeminėje automobilių stovėjimo aikštelėje). Tokiais atvejais programoje pasirodys pranešimas, kad nepavyko užmegzti ryšio su transporto priemone.
Datos ir laiko nustatymas
Be „Bluetooth®“ garso
sistemos
Nustatykite datą ir laiką prietaisų skydelio ekrane.► Paspauskite ir palaikykite šį mygtuką.
► Norėdami pasirinkti keistiną nuostatą, paspauskite vieną iš šių mygtukų.► Trumpai paspauskite šį mygtuką, kad patvirtintumėte.► Norėdami pakeisti nuostatą ir dar kartą patvirtinti, paspauskite vieną iš šių
mygtukų.
Page 30 of 360

30
Su garso sistema
„Bluetooth®“
► Norėdami pasiekti pagrindinį meniu, paspauskite mygtuką MENU.► Norėdami pasirinkti meniu Personalisation-configuration, paspauskite mygtuką „7“ arba „8“. Tada patvirtinkite paspausdami mygtuką OK.► Norėdami pasirinkti meniu Display
configuration, paspauskite mygtuką „5“ arba „6“. Tada patvirtinkite paspausdami mygtuką OK.► Norėdami pakoreguoti datos ir laiko vertes, paspauskite mygtukus „5“, „6“, „7“ arba „8“. Tada patvirtinkite paspausdami mygtuką OK.
Su TOYOTA Pro Touch
► Pasirinkite meniu Nuostatos viršutinėje jutiklinio ekrano reklamjuostėje.► Pasirinkite Configuration.► Pasirinkite Data ir laikas.
► Pasirinkite „Data“ arba „Laikas“.► Pasirinkite rodymo formatus.► Naudodamiesi skaičių klaviatūra, pakeiskite datą ir (arba) laiką.► Patvirtinkite paspausdami OK.
Su „TOYOTA Pro Touch“ su
navigacijos sistema
Datą ir laiką nustatyti galima tik jei deaktyvuota funkcija „GPS synchronisation“.► Jutiklinio ekrano reklamjuostėje pasirinkite meniu Nuostatos.► Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.
► Pasirinkite Datos ir laiko nustatymas.► Pasirinkite kortelę Data: arba Laikas.► Naudodamiesi skaičių klaviatūra, nustatykite datą ir (arba) laiką.► Patvirtinkite paspausdami OK.
Papildomos nuostatos
Galima pasirinkti:– pakeisti laiko juostą;– pakeisti datos ir laiko rodymo formatą (12 / 24 val.);– aktyvuoti arba deaktyvuoti vasaros laiko valdymo funkciją (+1 valanda);– aktyvuoti arba deaktyvuoti GPS sinchronizavimo funkciją (UTC).
NOTIC E
Sistema automatiškai nenustato ir neatšaukia
vasaros laiko (tai priklauso nuo pardavimo valstybės).
Page 31 of 360

31
Prieiga
2
Elektroninis raktelis
su nuotolinio valdymo
funkcija ir įtaisytąja
raktelio geležte
NOTIC E
Jei kurios nors durelės arba bagažinė vis dar atidaryta arba jei sistemos „Smart Entry & Start“ elektroninis raktelis paliktas transporto priemonės viduje, centrinis užrakinimas nesuveiks.Vis dėlto, jei transporto priemonėje įrengta signalizacija, ji aktyvuojama po 45 sekundžių.
NOTIC E
Jei transporto priemonė atrakinama, tačiau po to neatidaromos nei durelės, nei bagažinė, po maždaug 30 sekundžių transporto priemonė automatiškai užsirakina. Jei transporto priemonėje įrengta signalizacija, ji automatiškai vėl aktyvuojama.
NOTIC E
Automatinio šoninių veidrodėlių užlenkimo ir atlenkimo funkciją gali deaktyvuoti bet kuris „Toyota“ įgaliotasis atstovas, „Toyota“ įgaliotasis autoservisas arba bet kuris patikimas autoservisas.
WARNI NG
Saugos sumetimais niekada nepalikite transporto priemonės (net ir trumpam), nepasiėmę su savimi sistemos „Smart Entry & Start“ elektroninio raktelio.Atminkite: jei raktelis liks vienoje iš nurodytų sričių, kai transporto priemonė atrakinta, kils jos vagystės pavojus.
Jei durelės netinkamai uždaromos (išskyrus dešiniąsias bagažinės dureles):– kai transporto priemonė stovi su veikiančiu varikliu, kelioms sekundėms įsijungia ši įspėjamoji lemputė ir rodomas įspėjamasis pranešimas; – kai transporto priemonė juda (didesniu nei 10 km/h (6 myl./val.)) greičiu, kelioms sekundėms įsijungia ši įspėjamoji lemputė ir pasigirsta signalas bei rodomas įspėjamasis
pranešimas.
Nuotolinio valdymo raktelis
Jis leidžia naudotis transporto priemonės centrinio užrakinimo (atrakinimo) funkcija per durelių spynelę arba nuotoliniu būdu.Be to, jis atlieka transporto priemonės paieškos, degalų bako dangtelio atrakinimo (užrakinimo), variklio užvedimo (išjungimo) ir apsaugos nuo vagystės funkcijas.
NOTIC E
Kai įjungtas uždegimas, nuotolinio valdymo pultelio mygtukai neveikia.
Raktelio geležtės atlenkimas /
užlenkimas
► Norėdami atlenkti (užlenkti) raktelio geležtę, paspauskite šį mygtuką.
WARNI NG
Jei šio mygtuko nepaspausite, nuotolinio valdymo pultelis gali būti apgadintas.
Page 32 of 360

32
Smart Entry & Start
Ši funkcija leidžia nuotoliniu būdu naudotis transporto priemonės centriniu užraktu.Be to, ji naudojama transporto priemonei aptikti ir jos varikliui užvesti, taip pat – apsaugai nuo vagystės užtikrinti.
Įtaisytoji raktelio geležtė
Ji naudojama siekiant užrakinti ir atrakinti
transporto priemonę, kai neveikia nuotolinio valdymo pultelis:– pvz., išseko nuotolinio valdymo pultelio maitinimo elementas, išsikrovė (atjungtas) automobilio akumuliatorius ir pan.;– transporto priemonė stovi stipriame elektromagnetiniame lauke.
► Norėdami ištraukti raktelio geležtę 2 iš įtaiso, laikykite mygtuką 1 patrauktą į kitą pusę.
NOTIC E
Jei aktyvuota signalizacija, raktelio geležte (esančia nuotolinio valdymo pultelyje) atidarius dureles suveiks sirena. Ją galima išjungti įjungiant uždegimą.
WARNI NG
Išstumtą įtaisytąją geležtę būtinai laikykite su savimi, kad galėtumėte atlikti atitinkamas rezervines procedūras.
Turint su savimi Turint su savimi
„Smart Entry & Start“ pultelį
Turint nuotolinio valdymo pultelį su savimi, priartėjus prie atpažinimo zonos A galima atrakinti, užrakinti transporto priemonę ir užvesti jos variklį.
NOTIC E
Nustačius uždegimo sistemą priedų padėtyje (paspaudus mygtuką START/STOP), laisvųjų rankų funkcija deaktyvuojama ir durelių atidaryti neįmanoma.Daugiau informacijos apie variklio užvedimą (išjungimą), sistemą „Smart Entry & Start“ ir įjungto uždegimo padėtį rasite atitinkamame
skirsnyje.
Transporto priemonės
paieška
Padeda aptikti savo transporto priemonę per atstumą, kai ši užrakinta:– Posūkio žibintai mirksi maždaug 10 sekundžių.– Įsijungia plafonai.► Paspauskite šį mygtuką.
Nuotolinis apšvietimo
valdymas
Jei sumontuota transporto priemonėje.Trumpai paspaudus šį mygtuką, nuotoliniu būdu įjungiamas apšvietimas (šoniniai žibintai, artimųjų šviesų žibintai ir valstybinio numerio lentelės apšvietimas).Paspaudus šį mygtuką antrą kartą (kol nesibaigė laikmatis), nuotolinis apšvietimas išjungiamas.