379
7
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Vpředu
■Vzadu
Umístění zvedacího místaVÝSTRAHA
■Když zvedáte vozidlo
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko smrt i nebo vážných zra- nění:
●Ujistěte se, že je zvedák umístěn řádně na zveda cím místě.
Zvedání vozidla s nesprávně umístě-
ným podlahovým zvedákem poškodí
vozidlo a může způsobit pád vozidla
z podlahového zvedáku.
●Neumísťujte zvedák na vodíkové nádrže nebo zavěšení zadních kol.
Předek
Zavěšení zadních kol
Vodíkové nádrže
396
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a na pev ném, rovném po-
vrchu.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přeřaďte zařazenou polohu do P.
Vypněte systém palivových článků.
■Zvedák a nářadí
Protože vaše vozidlo není vybaveno re-
zervním kolem, následující nářadí pro
výměnu kola není s vaším vozidlem do- dáváno. Nářadí můžete zakoupit u kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
●Klíč na matice kol
●Zvedák
●Klika zvedáku
Výměna pneumatiky
Když vaše vozidl o zvedáte po-
mocí podlahového zvedáku,
umístěte zvedák správně.
Nesprávné umístění může vaše
vozidlo poškodit nebo způso-
bit zranění.
Pokud vám připadá výměna
pneumatiky obtížně proveditel-
ná, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo jiný spo-
lehlivý servis.
Před zvedáním vozidla
VÝSTRAHA
■Použití zvedáku
Dodržujte následující pokyny.
Nesprávné použi tí zvedáku může způsobit, že vozidlo náhle spadne ze
zvedáku, což může vést k smrtelné-
mu nebo vážnému zranění.
●Nepoužívejte zvedák k žádným ji-
ným účelům, než k výměně kol
nebo montáži a dem ontáži sněho- vých řetězů.
●Nepoužívejte jiné zvedáky pro vý-měnu kol na tomto vozidle.
●Umístěte zvedák řádně na místo ur-čené ke zvedání.
●Nedávejte žádnou část těla pod vo- zidlo, když je podepřeno zvedákem.
●Nestartujte systém palivových člán-ků ani nejezděte s vozidlem, pokud
je vozidlo podepřeno zvedákem.
●Nezvedejte vozidlo, pokud je někdo
uvnitř.
●Když zvedáte vozidlo, nedávejte
žádné předměty na nebo pod zve-
dák.
●Nezvedejte vozidlo do větší výšky,
než která je potřeba pro výměnu kola.
●Použijte mon tážní stojan, pokud je nutné se dostat pod vozidlo.
●Když vozidlo spoušt íte dolů, ujistěte se, že v blízkosti vo zidla nikdo není.
Pokud jsou v blízko sti osoby, před
spuštěním je ú stně varujte.
399
7
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Účinky nesprávného tlaku huštění
pneumatik
Jízda s nesprávným tlakem huštění pneu-
matik může mít za nás ledek následující:
●Zvýšení spotřeby paliva
●Snížení jízdního komfortu a zhoršení ovládání
●Snížená životnost pneumatik z důvo-du opotřebení
●Snížení bezpečnosti
●Poškození systému pohonu
Pokud pneumatika vyžaduje časté do- hušťování, nechte voz idlo zkontrolovat
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokyny pro kontrolu tlaku huštění pneumatik
Když kontrolujete tlak huštění pneuma-
tik, dodržujte následující:
●Tlak kontrolujte pouze na studených
pneumatikách. Jestliže bylo vozidlo zaparkováno nej-
méně 3 hodiny nebo jste od té doby
nenajeli více než 1 ,5 km, pak naměří- te přesnou hodnotu tlaku huštění
pneumatik.
●Vždy používejte tlakoměr pro měření
tlaku pneumatik.
Je obtížné posoudit, zda je pneumati- ka správně nahušt ěna, pouze jejím
vzhledem.
VÝSTRAHA
■Když montujete kolo
Nedodržením těchto pokynů by se
matice kol mohly uvolnit a kolo vypad- nout, což by mohlo způsobit smrtelná
nebo vážná zranění.
●Nikdy nepoužívejte na šrouby nebo
matice kol olej nebo mazací tuk.
Olej a mazací tuk může způsobit,
že matice budou příliš utažené, což může vést k poškoz ení disku kola.
Navíc, olej nebo mazací tuk může
způsobit uvolnění m atic a vypadnutí kola, čímž by došlo k vážné neho-
dě. Odstraňte ze šroubů nebo matic
kol olej nebo mazací tuk.
●Co nejdříve po výměně kol nechte
dotáhnout matice kol momentovým klíčem na 140 N•m.
●Nenasazujte silně poškozený oz-dobný kryt kola, protože by mohl
během jízdy z kola vypadnout.
●Když nasazujete kolo, používejte
pouze takové matice kol, které byly
speciálně určeny pro toto kolo.
●Pokud jsou na šroubech, závitech
matic nebo otvorech pro šrouby na kole jakékoliv praskliny nebo defor-
mace, nechte vozidlo zkontrolovat
kterýmkoliv auto rizovaným prodej- cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
UPOZORNĚNÍ
■Oprava nebo výměna pneuma- tik, kol, ventilků výstražného sys-
tému tlaku pneumatik a čepiček
ventilků
S.392
Tlak huštění pneumatik
Ujistěte se, že používáte správ-
ný tlak nahuště ní pneumatik.
Tlak huštění pneumatik by měl
být kontrolován nejméně jed-
nou za měsíc. Toyota však do-
poručuje, aby byl tlak huštění
pneumatik kontrolován jednou
za dva týdny.
406
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
3Odstraňte veškerý prach a nečis-
toty z filtru použitím vysavače
atd.
Nezapomeňte také odstranit prach a ne-
čistoty z vnitřní str any mřížky větracího otvoru přívodu vzduchu.
Pokud je filtr poško zen, nechte ho vy-
měnit u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
4 Namontujte znovu filtr do mřížky.
5 Nasaďte mřížku.
■Plánovaná údržba větracích otvorů přívodu vzduchu je nezbytná, když
Viz "Servisní knížka Toyota" nebo "Zá-
ruční knížka Toyota".
■Čistění větracích otvorů přívodu vzduchu
●Prach ve větracích otvorech přívodu vzduchu může bránit chlazení trakční-
ho akumulátoru. P okud je nabíjení/
vybíjení trakčního akumulátoru ome- zeno, vzdálenost, kterou může vozidlo
ujet použitím elektrického motoru, se
může zkrátit a spotřeba paliva se může zvýšit. Kontroluj te a čistěte větra-
cí otvory přívodu vzduchu pravidelně.
●Nesprávné zacházení s kryty větra-
cích otvorů přívodu vzduchu a filtry
může způsobit jejich poškození. Po- kud máte jakékoliv nejasnosti ohledně
čistění filtru, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prode jce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Nutná údržba dílů chlazení trakční baterie. Viz uživa-
telská příručka."
●Pokud se na multiinformačním displeji
objeví toto výst ražné hlášení, vyjměte
kryty větracích otvorů přívodu vzdu-
chu a vyčistěte filtry. ( S.438)
●Po vyčistění větracích otvorů přívodu
vzduchu nastartuj te systém palivo- vých článků a zkontro lujte, že se vý-
stražné hlášení dále nezobrazuje.
Po nastartování systému palivových článků může trvat přibližně 20 minut,
než výstražné hlášení zmizí. Pokud vý-
stražné hlášení nezmi zí, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo serv isem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
409
7
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
1Vypněte spínač POWER.
2 Otevřete kryt pojistkové skříňky.
Prostor jednotky palivových člán-
ků: Pojistková skříňka typu A
Vozidla s levostranným řízením:
Zatlačte úchyty dovn itř a víčko zdvih-
něte.
Vozidla s pravostranným řízením:
Zatlačte úchyty dovn itř a víčko zdvih-
něte.
VÝSTRAHA
■Vyjmutá baterie a jiné součásti
Tyto součásti jsou malé a pokud jsou
spolknuty dětmi, mohou způsobit udu- šení. Chraňte před dětmi. Jejich ne-
dodržení by mohlo vést ke smrtelným
nebo k vážným zraněním.
■Pokyny pro lithiovou baterii
VÝSTRAHA
POKUD JE BATERIE NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ NE-
BEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERI E ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
UPOZORNĚNÍ
■Když měníte baterii
Použijte plochý šr oubovák příslušné
velikosti. Použitím nadměrné síly mů-
žete kryt deformovat nebo poškodit.
■Pro normální činnost po výměně
baterie
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nehodám:
●Vždy pracujte se suchýma rukama.Vlhkost může způsobit korozi bate-
rie.
●Nedotýkejte se ani n ehýbejte s jiný-
mi součástmi uvnitř dálkového ovlá-
dání.
●Neohýbejte žádný z kontaktů bate-
rie.
Kontrola a výměna pojis-
tek
Pokud některá z elektrických
součástí nefunguje, může mít
přepálenou pojistku. Pokud se
tak stane, zkontrolujte a vy-
měňte pojistku, pokud je to po-
třeba.
Kontrola a výměna pojistek
436
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se
mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
Když se zobrazí hlášení, může zaznít
bzučák.
V některých případech nemusí být bzu-
čák slyšet z důvodu okolního hluku nebo
zvuku z audiosystému.
■Pokud se zobrazí "FCV System
Stopped Steering Power Low"
Toto hlášení se zobrazí, pokud je sys-
tém palivových článků vypnut během
jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "FCV System
High Temp. FCV Power Reduced"
nebo "FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration"
1Snižte rychlost, přičemž kontrolujte
bezpečnost a jeďte takto s vozidlem
několik minut.
2Pokud hlášení zmizí, je možné s vo-
zidlem jet normálně, protože se do-
časně přehřálo.
Toto hlášení se může zobrazit, když je-
dete v náročných provozních podmín-
kách. (Například, když jedete nahoru do
dlouhého kopce.)
■Pokud se zobrazí "FCV Power
Significantly Reduced"
Výstupní výkon systému palivových
článků je značně omezen. Pokud se toto
zobrazuje často, kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "FCV Sys. OFF
Due to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual"
Systém palivových článků je zamrzlý
a nelze nastartovat. Kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "Stop Vehicle in
a Safe Place Push P Switch"
Systém palivových článků může mít po-
ruchu, nebo je zařazená poloha dlouhou
dobu zařazena do N. Ihned zastavte vo-
zidlo a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Když se zobrazí výstraž-
né hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách
systémů, nesprávně provede-
ných činnostech a hlášení, kte-
rá signalizují nutnost údržby.
Když se zobrazí hlášení, pro-
veďte nápravné opatření odpo-
vídající tomuto hlášení.
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení
příslušných činností, kontak-
tujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bli-
ká ve stejný okamžik, kdy je
zobrazeno výstražné hlášení,
proveďte nápravné opatření
podle výstražné kontrolky.
(S.426)
438
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
ovládání řadicí páky
Aby se zabránilo nesprávnému ovládání
řadicí páky nebo neočekávanému pohy-
bu vozidla, na multiinformačním displeji
se může zobrazit hlášení požadující pře-
řazení zařazené polohy. V tomto přípa-
dě postupujte podle instrukcí v hlášení
a přeřaďte zařazenou polohu.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na
multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Nechte vozidlo ihned
prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
• "Porucha systému Smart Entry & Start.
Viz uživatelská příručka."
• "P Switch Malfunction Apply Parking
Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Unavailable Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction See Own-
er’s Manual"
• "Shift System Malfunction Stop in a
Safe Place See Owner’s Manual"
• "Battery Low Shifting Unavailable See
Owner’s Manual"
• "FCV system malfunction"
• "Traction battery system malfunction"
• "Accelerator System Malfunction"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Ihned zastavte vozidlo
a kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
• "Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual"
• "FCV Sys. OFF Due to Hydrogen
Leak Stop in Safe Place See Manual"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí "FCV system stopped", vozi-
dlu může docházet palivo. Zastavte
vozidlo na bezpečném místě a pokud
je hladina paliva nízká, natankujte vo-
zidlo. (S.92)
●Pokud se zobrazí "Low Auxiliary
Battery See Owner’s Manual"
• Když zobrazení zhasne po několika
sekundách (zobrazení trvá cca 6 se-
kund): Udržujte systém palivových
článků v činnosti déle než 15 minut
a dobijte 12V akumulátor.
• Když zobrazení nezhasne: Nastartujte
systém palivových článků použitím
těchto postupů: S.456
●Pokud se zobrazí "Maintenance
Required for Traction Battery Cooling
Parts See Owner’s Manual", mohou
být ucpané filtry, mohou být zabloko-
vané větrací otvory přívodu vzduchu
nebo může být v potrubí mezera. Pro-
veďte proto následující postup nápravy.
• Pokud jsou větrací otvory přívodu
vzduchu a filtry trakčního akumulátoru
znečištěny, proveďte postup na
S.405, abyste je vyčistili.
• Pokud se zobrazí výstražné hlášení,
když větrací otvory přívodu vzduchu
a filtry trakčního akumulátoru nejsou
znečištěné, nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí "Ion Filter Mainte-
nance Required Visit Your Dealer"
Je nutná výměna iontového filtru. Kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.