47
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
UPOZORNĚNÍ
■Pokyny pro vyskakovací kapotu
●Před jízdou se ujistěte, že je kapota
zavřená, protože systém nemusí fungovat správně, pokud není ka-
pota úplně zavřená.
●Ujistěte se, že všechny 4 pneumati-
ky jsou předepsaného rozměru
a jsou nahuštěny na předepsaný
tlak pneumatik. Pokud jsou použity pneumatiky rozdílných rozměrů,
systém nemusí fungovat správně.
●Pokud něco narazí do oblasti v oko-
lí předního nárazníku, senzory se
mohou poškodit, i když vyskakovací kapota nebyla v činnosti. Nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv au-
torizovaným prodejcem nebo servi- sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Neodstraňujte nebo neopravujte
součásti nebo kabeláž vyskakovací
kapoty, protože to může způsobit nahodilou činnost nebo znemožně-
ní správné činnosti systému. Pokud
je nezbytná opra va nebo výměna, kontaktujte kteréh okoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Nedemontujte součásti, jako je
přední nárazník, kapota nebo odpružení, nebo je nenahrazujte
neoriginálními díly, protože by to
mohlo bránit systému ve správné činnosti.
●Neinstalujte nic na přední nárazník nebo kapotu, protože by to mohlo
bránit senzorům ve správné detekci
nárazu a bránit syst ému ve správné činnosti.
●Nezavírejte kapotu silou ani nezatě-žujte zdvihače, protože by to mohlo
zdvihače poškodit a bránit tak sys-
tému ve správné činnosti.
●Neupravujte odpružení, protože změny výšky vozidla mohou bránit
systému ve správné činnosti.
48
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIRBAG"
Indikátor "PASSENGER AIRBAG"
a "ON" (ZAPNUTO) se rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnou. (pouze tehdy, když je
spínač POWER v ZAPNUTO)
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Zasuňte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se ro zsvítí (pouze tehdy,
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN-
GER AIRBAG"
Pokud se vyskytne něk terý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnut í/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnut í/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
Deaktivace airbagu sedadla
spolujezdce vpředu
65
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to
vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku
není možné rozepnout, měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene
dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí- těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá-
držného systému.
70
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mobilního telefonu, může být obtíž-
né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je přetížená linka. V takových přípa-
dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne- musíte být schopni se s řídicím cen-
trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá- chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo k abely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů- že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opakované pokusy o spojení s řídi-
cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spojit s řídicím cen- trem eCall z důvodu špatného pří-
jmu radiových v ln, systém se
nemůže připojit k mobilní síti a volá- ní může být ukončeno bez připoje-
ní. Červený indikátor bude blikat
přibližně 30 sekund, aby signalizo- val toto odpojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles- ne nebo je přeruš eno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím
centrem eCall.
●Systém tísňového volání nemusí fungovat mimo ob last EU v závis-
losti na dostupné infrastruktuře
dané země.
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující.
Jezděte bezpečně a z důvodu vaší bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém
provede tísňové volání také tehdy, když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se
airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy. Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
71
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést
k požáru.
●Používání systému, který vydává
kouř nebo neobvykl ý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a k onzultujte to s kterýmkoliv aut orizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové
kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo
komunikovat s operátorem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba-
vení, konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
72
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-3. Asistence v případě nouze
■Průběh zpracování dat
Server
Uložení
Zpracování
DCM (Datový komunikační modul)
1 Aktivace sdílení dat se provádí povolením služby v aplikaci "MyT by
Toyota" nebo zakoupením služ by, která vyžaduje sběr dat.
2 Server aktivuje službu v DCM a definuje, která data budou shromažďo-
vána.
3 Definovaná data o vozidle jsou shromážděna pomocí DCM.
4 Data jsou sdílena se serverem.
5 Data jsou uložena na serveru.
6 Data jsou zpracována na serveru pro plnění služby.
7 Zpracovaná data jsou prezentována zákazníkovi.
Seznam způsobilých služeb ve vašem regionu naleznete na webových stránkách
Toyota nebo kontaktujte kterého koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Přehled systému přidané služby
87
2
Owners Manual_Europe_M62060_cz
2-1. Vozidlo s palivovými články
Systém palivových článků
■Specifické zvuky vozidla s palivovými články
Vzhledem ke konstrukci vašeho vozidla s palivovými články existují různá relé, venti-
ly a čerpadla, která za normálních jízdních podmínek vydávají zvuky. To je normální
vlastnost vozidla a neznamená to poruchu.
Kromě toho se tyto zvuky mohou lišit v závislosti na prostředí nebo podmínkách po-
užívání.
■Údržba, opravy, recyklace a likvidace
Pro informace týkající se údržby, oprav, recyklace a likvidace kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Nelikvidujte vozidlo nebo jakékoliv jeho součásti sami.
Slyšitelné zvukyZdroj zvuků
Bouchání, klikání a klapání
Činnost relé a ventilů vodíkové nádrže
(Zvuky je možné slyšet při startování nebo vypínání
systému palivových článků.)
Klepání
Parkovací zámek je zapnut
(Zvuky je možné slyšet při stisknutí spínače polohy
P nebo vypínání systému palivových článků.)
Hučení, svištěníPlyn proudí skrz trysku a ventily
(Zvuky je možné slyšet při plnění paliva.)
Vysoký zvuk
Pulzující zvuk
Hukot
Činnost čerpadel
(Zvuky je možné slyšet zejména při startování sys-
tému palivových článků, zrychlení ze zastavení
nebo stisknutí spínače H
2O. Zvuk může být hlasitěj-
ší v režimu Br nebo při zpomalení vozidla během
činnosti adaptivního tempomatu.)
Bzučení
Vysoký zvukČinnost elektromotoru
(Zvuky je možné slyšet zejména při zrychlování
nebo zpomalování.)
Zvuk vyfukování a vypouštění
Vypouští se odpadní voda nebo vzduch
Může se také vyskytovat pravidelně, když je parku-
jete v chladnu, aby se zabránilo zamrznutí.
(Zvuky je možné slyšet, když je vozidlo zastaveno,
systém palivových článků je vypnut nebo když par-
kujete.)
88
Owners Manual_Europe_M62060_cz
2-1. Vozidlo s palivovými články
Elektrický (trakční) motor umožňuje
plynulý, silný rozjezd a zrychlení.
Toto vozidlo jezdí podobně jako
benzínové vozidlo bez jakýchkoliv
zvláštních činností řidiče. ( S.170)
Protože nejsou slyšet žádné zvuky
motoru a vozidlo je tiché, mohou být
slyšet zvuky činnosti jedinečné pro
součásti vozidla s palivovými články.
( S.87)
■Regenerativní brzdění
V následujících situacích generuje vozi-
dlo elektřinu ze zpomalení vozidla bě-
hem jízdy.
●Plynový pedál je uvolněn, když jedete
se zařazenou polohou D.
●Brzdový pedál je sešlápnut, když je-
dete se zařazenou polohou D.
■Nabíjení trakčního akumulátoru
Protože elektřina generovaná soustavou
palivových článků a r egenerativní brzdě-
ní dobíjí trakční akum ulátor, akumulátor nemusí být dobíjen z vnějšího zdroje.
Pokud je však vozidlo zaparkováno del-
ší dobu, trakční akum ulátor se bude po- malu vybíjet. Z tohoto důvodu byste měli
s vozidlem jezdit alespoň jednou za ně-
kolik měsíců nejméně 30 minut nebo 16 km.
Pokud se trakční akumulátor úplně vybi-
je a nelze nastartovat systém palivových článků, kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Dobíjení 12V akumulátoru
S.459
■Parkování
Protože není slyšet ž ádný zvuk motoru
nebo vibrace, je snadné chybně považo-
vat vozidlo s palivovými články za vy- pnuté, když je ve skutečnosti stále
v provozu (indikátor "READY" svítí).
Z bezpečnostních důvodů dbejte na to, abyste vždy při parko vání přeřadili zařa-
zenou polohu do P a zabrzdili parkovací
brzdu.
Jízda s vozidlem