225
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonc- tionner correctement, pouvant conduire à
un accident occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le capteur radar et le cache du capteur
radar doivent rester propres en toutes
circonstances.
Capteur radar
Cache du capteur radar
Si la partie avant du capteur radar ou la
partie avant ou arrière du cache du cap-
teur radar sont sales ou couvertes de
gouttes d'eau, de neige, etc. nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et le cache du
capteur radar avec un chiffon doux pour
éviter de les endommager.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa-
rents) ou autres éléments sur le capteur radar, le cache du capteur radar ou la
zone avoisinante.
●Ne faites pas subi r de choc violent au capteur radar ou à la zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le
pare-chocs avant subissent un choc violent, faites contrôler le véhicule par
un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre répa- rateur de confiance.
●Ne démontez pas le capteur radar.
●Ne modifiez pas ni peignez le capteur
radar ou le cache du capteur radar.
●Dans les cas suivants, le capteur radar doit être réétalonné. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de détails.
• Lorsque le capteur radar ou la calandre
sont retirés ou installés, ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est rem-
placé
■Pour éviter tout dysfonctionnement
de la caméra avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, la caméra avant peut ne pas fonc- tionner correctement, pouvant conduire à
un accident occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en
toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou cou-
vert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est
appliqué sur le pare-brise, il sera quand même nécessaire d'utiliser les
essuie-glaces de pare-brise pour élimi-
ner les gouttes d'eau, etc. de la surface du pare-brise devant la caméra avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où est
installé la caméra avant est sale, contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
2364-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité
de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure. N'utilisez pas le système de sécurité de
pré-collision à la pl ace d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et ne per-
met pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour
aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon di verses conditions,
par conséquent, le système peut ne pas
toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentive-
ment. Ne vous fiez pas outre mesure à
ce système et conduisez toujours pru- demment.
• Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P.239
• Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 4 0
●N'essayez pas de tester le fonctionne-
ment du système de sécurité de pré-col-
lision vous-même. En fonction des objets utilisés pour le
test (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le sys- tème peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en c ours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes.
Appuyez sur la pédale de frein si néces- saire.
●La fonction de freinage de pré-collision
peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei nage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines sit uations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■À quel moment désactiver le système
de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un acci-
dent susceptible d'occasionner des bles- sures graves, voire mortelles:
●Lorsque le véhicule est remorqué
●Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
243
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
LTA (Aide au suivi de voie)*
Lors de la conduite sur des routes
nationales et des autoroutes mar-
quées avec des lignes blanches
(jaunes), cette fonc tion avertit le
conducteur lorsque le véhicule
risque de sortir de sa voie ou de
sa trajectoire* et fournit une assis-
tance en actionnant le volant afin
de maintenir le véhicule dans sa
voie ou dans sa trajectoire*. En
outre, le système fournit une
assistance au niveau de la direc-
tion lorsque le régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de
vitesses fonctionne pour mainte-
nir le véhicule dans sa voie.
Le système LTA reconnaît les
lignes de voie blanches (jaunes)
ou une trajectoire* à l'aide de la
caméra avant. En outre, il détecte
les véhicules vous précédant à
l’aide de la caméra avant et du
radar.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème LTA. Le système LTA ne conduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit le niveau d'attention qui doit être
accordée à la zone se trouvant devant
le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabilité de
conduire prudemment en accordant une
attention particulière aux conditions environnantes et actionner le volant afin
de corriger la trajectoire du véhicule. Le
conducteur doit également faire suffi- samment de pauses en cas de fatigue,
causée par exemple par un temps de
conduite prolongé.
●Le fait de ne pas exécuter les opéra-
tions de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Lorsque vous n'utilisez pas le système
LTA, utilisez la commande LTA pour
désactiver le système.
■Situations incompatibles avec l'utili- sation du système LTA
Dans les situations suivantes, utilisez la
commande LTA pour désactiver le sys-
tème. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une chaus- sée rendue glissante par un temps plu-
vieux, des chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont diffi-
ciles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule circule dans une voie tem- poraire ou une voie réduite en raison de
travaux de construction.
253
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LDA
●Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème LDA. Le système LDA ne conduit
pas automatiquement le véhicule et ne réduit pas le niveau d'attention qui doit
être accordé à la zone se trouvant
devant le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabi-
lité de conduire prudemment en accor-
dant une attention particulière aux conditions environnantes et actionner le
volant afin de corriger la trajectoire du
véhicule. Le conducteur doit également faire suffisamment de pauses en cas de
fatigue, causée par exemple par un
temps de conduite prolongé.
●Le fait de ne pas exécuter les opéra-
tions de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Lorsque vous n'utilisez pas le système
LDA, utilisez la commande LDA pour
désactiver le système.
■Situations incompatibles avec l'utili- sation du système LDA
Dans les situations su ivantes, utilisez la
commande LDA pour désactiver le sys-
tème. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une chaus- sée rendue glissante par un temps plu-
vieux, des chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont diffi-
ciles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule est équipé d'une roue de secours, de chaînes à neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été excessive-
ment usés, ou lorsque la pression de
gonflage des pneus est insuffisante.
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée sont montés.
●Le véhicule est conduit sur des voies de circulation autres que des routes natio-
nales ou des autoroutes.
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage d'urgence
■Prévention des dysfonctionnements
du système LDA et des opérations effectuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et ne collez
pas d'autocollants, etc. sur la surface
des éclairages.
●Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la
suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
●N'installez pas ni ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'installez
pas de protège-calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise nécessite des répa-
rations, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Conditions dans l esquelles les fonc-
tions peuvent ne pas fonctionner cor- rectement
Dans les situations suivantes, les fonc-
tions peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment et le véhicule peut sortir de sa voie. Conduisez prudemment en accordant tou-
jours une attention particulière à votre
environnement et actionnez le volant pour corriger la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux fonctions.
●Le véhicule est conduit dans un virage serré.
261
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Témoins
■Commandes de fonctionnement
Commande de distance entre véhi-
cules
Commande “+RES”
Commande principale de régulateur
de vitesse
Commande de désactivation
Commande “-SET”
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses
●Conduire prudemment relève de la
seule responsabilité du conducteur. Ne vous fiez pas uniquement au système,
et conduisez prudemment en accordant
toujours une attention particulière à votre environnement.
●Le régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses fournit une aide à la conduite afin de réduire la charge du
conducteur. L'aide fournie est toutefois
limitée.
Lisez les conditions suivantes attentive- ment. Ne vous fiez pas outre mesure à ce
système et conduisez toujours prudem-
ment.
• Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui
précède: P.270
• Conditions dans lesquelles le mode de
contrôle de la distance entre véhicules
risque de ne pas fonctionner correcte- ment: P. 2 7 1
●Réglez la vitesse convenablement en
fonction de la vitesse limite, du flux de circulation, de l'état de la route, des
conditions météorologiques, etc. Le
conducteur est responsable du contrôle de la vitesse programmée.
●Même lorsque le système fonctionne
normalement, l'état du véhicule qui pré-
cède, tel que détecté par le système, peut différer de l'état constaté par le
conducteur. Par conséquent, le conduc-
teur doit toujours rester vigilant, évaluer le danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier unique-
ment à ce système ou supposer que le système assure la sécurité pendant la
conduite peut entraîner un accident,
occasionnant des bl essures graves, voire mortelles.
●Placez le réglage du régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de vitesses sur arrêt, au moyen de la com-
mande principale de régulateur de
vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.
■Précautions relatives aux systèmes
d'aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes, car
l'aide fournie par le système est limitée. Le non-respect de ces précautions peut pro-
voquer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
2664-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
1Longue
2 Moyenne
3 Courte
Lorsque le contact du moteur est placé sur
ON, la distance entre véhicules est automa-
tiquement réglée sur longue.
Si un véhicule circule devant le vôtre, le
repère du véhicule qui précède s'affiche
également.
Sélectionnez une distance dans le
tableau ci-dessous. Notez que les dis-
tances indiquées correspondent à une
vitesse du véhicule de 80 km/h (50
mph). La distance entre véhicules aug-
mente/diminue en fonction de la vitesse
du véhicule. Lorsque le véhicule est
arrêté par le contrôle du système, le
véhicule s'arrête à une certaine dis-
tance entre véhicules selon la situation.
Une fois que le véhicule qui vous pré-
cède redémarre, appuyez sur la com-
mande “+RES”.
Pour que votre véhicule reprenne éga-
lement le mode de vitesse de croisière
variable, appuyez sur la pédale d'accé-
lérateur une fois que le véhicule qui
vous précède est reparti.
1 Appuyez sur la commande de
désactivation pour désactiver le
contrôle de la vitesse.
Le contrôle de la vitesse est également
annulé lorsque vous appuyez sur la pédale
Réglages de la distance entre
véhicules (mode de contrôle de
la distance entre véhicules)
Options de
distanceDistance entre véhicules
LongueEnviron 50 m (160 ft.)
MoyenneEnviron 40 m (130 ft.)
CourteEnviron 30 m (100 ft.)
Reprise du mode de vitesse de
croisière variable lorsque le
véhicule a été arrêté par le
contrôle du système (mode de
contrôle de la distance entre
véhicules)
Annulation et reprise de la
régulation de vitesse
2724-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
■Affichage des instruments
Écran multifonctionnel
Vitesse réglée
Témoins
■Commandes de fonctionnement
Commande de distance entre véhi-
cules
Commande “+RES”
Commande principale de régulateur
de vitesse
Commande de désactivation
Commande “-SET”
Régulateur de vitesse
actif*
En mode de contrôle de la dis-
tance entre véhicules, le véhicule
accélère et décélère automatique-
ment pour s'adapter aux change-
ments de vitesse du véhicule qui
précède même si la pédale d'accé-
lérateur n'est pas enfoncée. En
mode de régulation à vitesse
constante, le véhicule roule à une
vitesse fixe.
Utilisez le régulateur de vitesse
actif sur les autoroutes et les
routes nationales.
Mode de contrôle de la distance
entre véhicules ( P.274)
Mode de régulation à vitesse
constante ( P.278)
Composants du système
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le régulateur de
vitesse actif
●Conduire prudemment relève de la seule responsabilité du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système,
et conduisez prudemment en accordant toujours une attention particulière à
votre environnement.
●Le régulateur de vitesse actif fournit une aide à la conduite afin de réduire la
charge du conducteur. L'aide fournie est
toutefois limitée.
Lisez les conditions suivantes attentive- ment. Ne vous fiez pas outre mesure à ce
système et conduisez toujours prudem-
ment.
• Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui
précède: P.281
• Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules
risque de ne pas fonctionner correcte-
ment: P. 2 8 1
273
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Réglez la vitesse convenablement en
fonction de la vitesse limite, du flux de
circulation, de l'état de la route, des conditions météorologiques, etc. Le
conducteur est res ponsable du contrôle
de la vitesse programmée.
●Même lorsque le système fonctionne
normalement, l'état du véhicule qui pré-
cède, tel que détecté par le système, peut différer de l'état constaté par le
conducteur. Par conséquent, le conduc-
teur doit toujours rester vigilant, évaluer le danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier unique-
ment à ce système ou supposer que le système assure la sécurité pendant la
conduite peut entraîner un accident,
occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Placez le paramètre du régulateur de
vitesse actif sur arrêt au moyen de la commande principale de régulateur de
vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.
■Précautions relatives aux systèmes d'aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes, car l'aide fournie par le système est limitée. Le
non-respect de ces précautions peut pro-
voquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour évaluer la dis-
tance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif a pour seul but d'aider le conducteur à déterminer la
distance qui sépare son propre véhicule
du véhicule qui le précède. Ce n'est pas un mécanisme qui permet au conducteur
de conduire négligemment, sans faire
attention, ni un système capable de fournir une assistance au conducteur lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises.
Il est toujours indispensable pour le
conducteur de rester très attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Aide au conducteur pour estimer la dis-
tance appropriée
Le régulateur de vitesse actif détermine si
la distance qui sépare le véhicule du conducteur du véhicule qui le précède se
trouve dans une plage définie. Il n'est pas
en mesure de réaliser une quelconque autre estimation. Par conséquent, il est
absolument nécessaire que le conducteur
reste vigilant et soit à même de déterminer s'il existe une possibi lité de danger dans
n'importe quelle situation donnée.
●Aide au conducteur pour manœuvrer le
véhicule
Le régulateur de vitesse actif n'inclut pas de fonctions permettant de prévenir ou
d'éviter des collisions avec les véhicules
circulant devant votre véhicule. Par consé- quent, si la possibilité d'un danger existe,
quel qu'il soit, il appartient au conducteur
d'exercer immédiatement et directement son contrôle sur le véhicule et d'agir
comme il convient pour garantir la sécurité
de tous.
■Situations incompatibles avec l'utili-
sation du régulateur de vitesse actif
N'utilisez pas le régulateur de vitesse actif
dans les situations suivantes. Cela peut entraîner un contrôle inapproprié de la
vitesse et causer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Routes sur lesquelles se trouvent des
piétons, des cyclistes, etc.
●En cas de circulation dense
●Sur des routes à virages très serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles que
des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●Dans les descentes à fort pourcentage
ou sur une route alternant montées et
descentes très inclinées rapprochées
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous descen-
dez une pente raide.