1684-1. Pred jazdou
■Obmedzenie náhleho rozjazdu
(Drive-Start Con trol [vozidlá s Multidrive])
●Keď je vykonaná nasledujúca neob-vyklá činnosť, výkon motora môže byť
obmedzený.
• Keď je radiaca páka presunutá z R do D, D do R, N do R, P do D* alebo P do
R* (D zahŕňa M) pri zošliapnutom ply-
novom pedáli, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie.
Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí výstražné hl ásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa poky-
nov.
• Keď je plynový pedál zošliapnutý prí- liš, keď vozidlo cúva.*: V závislosti na s ituácii nemusí byť
možné zaradenú polohu preradiť.
●Akonáhle je aktivované Drive-Start
Control, vaše vozidlo môže mať prob- lém vyjsť z blata alebo čerstvého sne-
hu. V takom prípa de deaktivujte TRC
( S.362), aby ste zrušili Drive-Start Control, a tým bu de vozidlo schopné
vyjsť z blata alebo čerstvého snehu.
■Zábeh nového vozidla
Aby ste predĺžili životnosť vozidla, odpo- rúčame vám dodržiavať nasledujúce po-
kyny:
●Pre prvých 300 km:
Vyhnite sa náhlym zastaveniam.
●Pre prvých 800 km:
Neťahajte príves.
●Pre prvých 1 000 km:
• Nejazdite príliš rýchlo. • Vyhnite sa náhlym zrýchleniam.
• Nejazdite trvale na nízky prevodový
stupeň.
• Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlos- ťou.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy
pre vozidlo a overte dostupnosť správ- neho paliva. ( S.569)
■Doba voľnobehu pred vypnutím
motora
Aby ste nepoškodili turbodúchadlo, ne-
chajte ihneď po jazde vysokou rýchlos-
ťou alebo jazde do kopca bežať motor na voľnobeh.
Jazdné podmienkyVoľnobeh
Normálna jazda cez mesto
alebo jazda vysokou rých-
losťou (najvyššia dovolená
rýchlosť na diaľnici alebo
odporúčaná rýchlosť)
Nie je
nutný
Jazda do kopca, nepretrži-
tá jazda (jazda na závodnej
dráhe atď.), alebo ťahanie
prívesu či iného vozidla
Približne
1 minúta
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Keď štartujete vozidlo (vozidlá
s Multidrive)
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, keď vozidlo stojí s bežiacim motorom.
Tým zabránite popodchádzaniu vo-
zidla.
■Počas jazdy s vozidlom
●Nejazdite, ak nie ste dobre zozná- mení s umiestnením brzdového
a plynového pedálu, aby ste nezo-
šliapli nesprávny pedál.
• Neúmyselné zošliapnutie plynové-
ho pedálu namiest o brzdového pe-
dálu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to m ôže viesť k nehode.
• Pri cúvaní môžete te lo vykrútiť tak, že iba s ťažkosťami dosiahnete na
pedále. Uistite sa, že môžete pedá-
le riadne ovládať.
1744-1. Pred jazdou
VÝSTRAHA
●Zaistite všetky predmety v priestore
pre cestujúcich.
●Nikdy nedovoľte nikomu jazdiť v ba-
tožinovom priestore. Ten nie je ur-
čený pre cestujúcich. Tí by mali sedieť vo svojich sedadlách, riadne
pripútaní svojimi bezpečnostnými
pásmi.
■Záťaž a rozloženie
●Nepreťažujte vaše vozidlo.
●Nerozmiestňujte záťaž nevyvážene.
Nesprávne zaťaže nie môže zhoršiť
riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrť alebo vážne zra-
nenia.
■Pokyny pre strešný nosič batožín
(ak je vo výbave)
Pre použitie strešných pozdĺžnikov ako nosiča batožín musíte doplniť
strešné pozdĺžniky dvomi originálnymi
priečnikmi Toyota alebo ich ekviva- lentmi.
Keď dávate náklad na strešný nosič,
dodržujte nasledujúce:
Pozdĺžniky
Priečniky
●Neumiestňujte náklad priamo na strešné podĺžniky. To môže viesť
k uvoľneniu nákladu, a to môže mať
za následok nehodu.
●Umiestnite náklad tak, aby jeho
hmotnosť bola rozložená rovnomer- ne medzi prednú a zadnú nápravu.
●Ak nakladáte dlhý alebo široký ná-klad, nikdy neprekročte celkovú dĺž-
ku alebo šírku vozidla. ( S.566)
●Pred jazdou sa uistite, že je náklad
na strešnom nosiči batožín bezpeč-
ne upevnený.
●Batožiny, ktoré prepravujete na
strešnom nosiči ba tožín, posúvajú ťažisko vozidla vi ac hore. Vyvarujte
sa vysokých rýchlostí, prudkých
rozjazdov, ostrého zatáčania, ná- hleho brzdenia alebo iných prud-
kých manévrov, inak by mohlo dôjsť
ku strate kontroly nad vozidlom ale- bo k jeho prevráteniu vplyvom ne-
správneho ovládania vozidla, a to
môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia.
●Ak idete na dlhú vzdialenosť, po ne-rovných cestách alebo vysokými
rýchlosťami, zasta vte príležitostne
vozidlo počas cesty , aby ste sa uis- tili, že náklad zostáva na mieste.
●Neprekračujte hmotnosť nákladu na strešnom nosiči batožín 75 kg.
■Keď inštalujete priečniky (vozidlá so strešnými pozdĺžnikmi)
Uistite sa, že sú priečniky bezpečne
nainštalované ich zatlačením dopredu a dozadu.
Inak to môže spôsobiť neočakávanú
nehodu.
179
4
4-1. Pred jazdou
Jazda3 1 105 mm*1
1 106 mm*2
4608 mm
5 325 mm
6 16 mm*1
18 mm*2
712 mm*1
13 mm*2
8364 mm*1
376 mm*2
*1: Vozidlá bez výbavy pre nerovné vo-
zovky*2: Vozidlá s výbavou pre nerovné vo- zovky
■Informácie o pneumatikách
●Pri ťahaní zvýšte tl ak hustenia pneu-
matík o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 alebo
bar; 3 psi) proti o dporúčanej hodnote. ( S.566)
●Zvýšte tlak hustenia pneumatík príve- su s ohľadom na celkovú hmotnosť
prívesu a s prihliadnutím k hodnotám
odporúčaným výrobcom vášho prívesu.
■Osvetlenie prívesu
Keď inštalujete osvetlenie prívesu, kon- zultujte to s ktorým koľvek autorizova-
ným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo s ktorýmkoľvek spoľahlivým servi- som, pretože nesprávna inštalácia môže
spôsobiť poškodenie osvetlenia vozidla.
Keď inštalujete osvetlenie prívesu, dodr- žujte miestne predpisy.
■Zábeh vozidla
Toyota odporúča, aby vozidlá vybavené
novými agregátmi neb oli používané pre ťahanie prívesu počas prvých 800 km
jazdy.
■Bezpečnostné kontroly pred ťaha-
ním
●Skontrolujte, či ste neprekročili maxi-
málny limit zaťaženia na hák ťažného zariadenia. Pamätajte, že hmotnosť
pripojenia prívesu zvýši záťaž vozidla.
Taktiež sa uistite, že nebudete ťahať náklad, ktorý prekračuje maximálne
prípustné zaťaženie nápravy.
●Zaistite, aby náklad na prívese bol za-
istený.
●V prípade, že v štandardných spät-
ných zrkadlách nev idíte premávku za
vozidlom, mali by ste použiť prídavné spätné zrkadlá. Nas tavte predĺžené
ramená týchto zrkadiel na obidvoch
stranách vozidla ta k, aby vždy posky- tovali maximálny výhľad dozadu.
■Údržba
●Pri používaní vozidla na ťahanie prí- vesu je treba vykonávať údržbu čas-
tejšie, pretože zať aženie vozidla je
vyššie ako pri normálnej jazde.
●Po prejdení približne 1 000 km s prí-
vesom dotiahnite všetky skrutkové
spoje ťažného zariadenia a háku.
191
4
4-2. Jazdné postupy
Jazda
■Systém zámku radenia
Systém zámku radenia je systém, ktorý
bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej
páky pri rozjazde. Radiacu páku je mož né presunúť z P
iba vtedy, keď je spínač motora v ZAP-
NUTÉ a brzdový pedál je zošliapnutý.
■Keď nie je možné presunúť radiacu páku z P
Najskôr skontrolujte, či je zošliapnutý
brzdový pedál. Ak nie je možné radi acu páku presunúť
s nohou na brzdovom pedáli, môže byť
nejaký problém so systémom zámku ra- denia. Ihneď nechajte vozidlo skontrolo-
vať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byť použité
ako núdzové opatreni e pre presunutie radiacej páky.
Uvoľnenie zámku radenia:
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Vypnite spínač motora.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Vypáčte kryt smerom hore pomocou
plochého skrutkovača alebo podob- ného nástroja.
Aby ste zabránili poškodeniu krytu,
omotajte špičku skrutkovača han- dričkou.
5 Stlačte a podržte tlačidlo vyradenia
zámku radenia a potom stlačte tla- čidlo na hlavici radiacej páky.
Keď sú obidve tlačidlá stlačené, radiaca
páka môže byť presunutá.
S.360
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode, keď uvoľňujete zámok radenia
Pred stlačením tlačidla vyradenia
zámku radenia sa uistite, že je zabrz- dená parkovacia brzda a zošliapnite
brzdový pedál.
Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto br zdového pedálu,
keď je stlačené tlačidlo vyradenia
zámku radenia a radiaca páka je pre- sunutá z P, vozidlo sa môže náhle
rozbehnúť a to môže viesť k nehode
s následkom smrteľného alebo váž- neho zranenia.
Voľba jazdného režimu
1944-2. Jazdné postupy
iMT optimálne riadi otáčky motora,
aby vyhovovali ovládaniu spojkové-
ho pedálu a radiacej páky vodičom,
a tým pomáha vodičovi hladšiemu
radeniu prevodových stupňov.
Okrem toho, keď je ovládaný spoj-
kový pedál, iMT pomáha znížiť trh-
nutiu pri preraden í, a tým uľahčuje
radenie, keď idete po kľukatej ceste
alebo na svahu.
Keď je zvolený režim Sport pomo-
cou spínača voľby jazdného
režimu, zapne sa iMT a indikátor
iMT sa rozsvieti. ( S.360)
■iMT nemusí fungovať, keď
V nasledujúcich sit uáciách nemusí iMT fungovať. To však nes ignalizuje poruchu.
●Spojkový pedál nie je úplne zošliapnutý
●Spojkový pedál nie je úplne uvoľnený,
napr., ak budete mať položenú nohu
na spojkovom pedáli*
●Radenie je vykonané potom, ako vo-
zidlo išlo na voľ nobeh s radiacou pá-
kou v N
●Radiaca páka nie je po zošliapnutí spoj-
kového pedálu dlhú dobu ovládaná*: Potom, ako je pres unutá radiaca páka,
ak nedáte nohu úplne zo spojkového
pedálu, iMT nemusí fungovať a otáčky motora nemusia byť optimálne riade-
né pre preradenie na ďalší prevodový
stupeň. Aby ste umožnili činnosť iMT, uvoľnite
úplne spojkový pedál a potom ho zo-
šliapnite znova predtým, ako budete ovládať radiacu páku.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu vo-
zidla
Keď radíte prevodo vé stupne, dodržuj- te nasledujúce pokyny. Ich nedodrža-
nie môže spôsobiť poškodenie motora,
manuálnej prevodov ky a/alebo spojky.
●Nepresúvajte radiacu páku do R bez
zošliapnutia spojkového pedálu.
●Nenadzdvihujte krúžok okrem situá-
cie, keď presúvate radiacu páku do
R.
●Presúvajte radiacu páku do R iba
vtedy, keď vozidlo stojí.
●Nenechávajte ruku na radiacej páke
ani radiacu páku nedržte okrem doby, keď radíte.
●Aby ste nespôsobili pretáčanie mo-tora, dbajte na to, a by ste radili pre-
vodové stupne iba sekvenčne.
●Neuvoľňujte náhle spojkový pedál.
iMT (Inteligentná manuálna
prevodovka)
2064-3. Ovládanie svetiel a stieračov
*: Ak je vo výbave
1Stlačte spínač automatických
diaľkových svetiel.
2 Zatlačte páčku od seba so spína-
čom svetiel v polohe alebo
.
Indikátor auto matických diaľkových sve- tiel sa rozsvieti, keď je systém v činnosti.
■Podmienky pre automatické zapnu-
tie/vypnutie diaľkových svetiel
●Keď sú splnené všetky z nasledujú-
cich podmienok, diaľkové svetlá budú
automaticky zapnuté (po približne 1 sekunde):
• Rýchlosť vozidla je približne 40 km/h
alebo vyššia. • Oblasť pred vozidlom je tmavá.
• Pred vami sa nevyskyt ujú vozidlá so
zapnutými svetlometmi alebo konco- vými svetlami.
• Na ceste pred vozidlom je málo pou-
ličného osvetlenia.
●Ak sú splnené niektoré z nasledujú-
cich podmienok, diaľkové svetlá budú automaticky vypnuté:
• Rýchlosť vozidla je nižšia ako približ-
ne 30 km/h. • Oblasť pred vozidlom nie je tmavá.
• Vozidlá pred vami m ajú zapnuté svet-
lomety alebo koncové svetlá.
• Na ceste pred vozidlom je veľa poulič- ného osvetlenia.
Automatické diaľkové
svetlá*
Automatické diaľkové svetlá
používajú kamerový senzor
umiestnený za hornou časťou
čelného skla na určenie jasu
svetiel protiidúcich vozidiel,
osvetlenia ulice atď., a automa-
ticky zapínajú alebo vypínajú
diaľkové svetlá podľa potreby.
VÝSTRAHA
■Obmedzenia automatických diaľ- kových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na automatické
diaľkové svetlá. Vžd y jazdite bezpeč- ne, venujte pozornosť vášmu okoliu
a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte
diaľkové svetl á manuálne.
■Aby ste zabránili nesprávnemu
ovládaniu systému automatic- kých diaľkových svetiel.
Nepreťažujte vozidlo.
Aktivácia automatických
diaľkových svetiel
207
4 4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Jazda
■Informácie o detekcii kamerového
senzora
●Diaľkové svetlá sa nemusia automatic-
ky vypnúť v nasledujúcich situáciách:
• Keď sa náhle objaví protiidúce vozidlo
zo zákruty
• Keď sa pred vaše vozidlo rýchlo zara-
dí iné vozidlo
• Keď vozidlá pred vami nemôžu byť
detegované z dôvodu opakovaných
zákrut, deliacich zábran na ceste ale-
bo stromov okolo cesty
• Keď sa vozidlá pred vami objavia vo
vzdialenom jazdnom pruhu na širokej
ceste
• Keď vozidlá pred vami nemajú roz-
svietené svetlá
●Diaľkové svetlá sa môžu vypnúť, ak je
detegované vozidlo pred vami, ktoré
používa hmlové svetlá bez použitia
svetlometov.
●Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, do-
pravné svetlá a osvetlené billboardy
alebo značky a iné reflexné objekty
môžu spôsobiť, že sa diaľkové svetlá
prepnú na tlmené svetlá, alebo zosta-
nú rozsvietené tlmené svetlá.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvniť
dĺžku doby zapnutia alebo vypnutia
diaľkových svetiel:
• Jas svetlometov, hmlových svetiel
a koncových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami
• Keď vozidlo pred vami má funkčné
svetlá iba na jednej strane
• Keď vozidlo pred vami je jednostopo-
vé vozidlo
• Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav po-
vrchu vozovky atď.)
• Počet cestujúcich a množstvo batožín
vo vozidle
●Diaľkové svetlá môžu byť zapnuté ale-
bo vypnuté neočakávane.
●Bicykle alebo podobné vozidlá nemu-
sia byť detegované.
●V nasledujúcich situáciách nemusí
byť systém schopný správne detego-
vať úroveň okolitého jasu. To môže
spôsobiť, že zostanú rozsvietené tl-
mené svetlá, alebo diaľkové svetlá
môžu osvietiť alebo oslniť chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prí-
pade je nutné prepínať medzi diaľko-
vými a tlmenými svetlami manuálne.
• Keď idete v nepriaznivom počasí
(dážď, sneh, hmla, piesočná búrka
atď.)
• Keď je čelné sklo nepriehľadné vply-
vom hmly, zahmlenia, námrazy, nečis-
tôt atď.
• Keď je čelné sklo prasknuté alebo po-
škodené
• Keď je kamerový senzor deformovaný
alebo znečistený
• Keď je teplota kamerového senzora
extrémne vysoká
• Keď je úroveň okolitého jasu rovnaká
ako úroveň jasu svetlometov, konco-
vých svetiel alebo hmlových svetiel
• Keď má vozidlo pred vami svetlomety
alebo koncové svetlá buď vypnuté,
špinavé, meniace farbu alebo ne-
správne nastavené
• Keď je vozidlo zasiahnuté vodou, sne-
hom, prachom atď. od vozidla idúceho
pred vami
• Keď idete cez oblasť, kde sa striedavo
mení svetlo a tma
• Keď často a opakovane idete do kopca/
z kopca alebo po cestách s hrubým,
porušeným alebo nerovným povrchom
(napr. dláždené cesty, štrkové cesty
atď.).
• Keď často a opakovane prechádzate
zákruty alebo idete po kľukatých ces-
tách
• Keď je pred vozidlom veľmi reflexný
objekt, napr. dopravná značka alebo
zrkadlo
• Keď je zadná časť vozidla pred vami
veľmi reflexná, napr. kontajner na ná-
kladnom vozidle
• Keď sú svetlomety vozidla poškodené
alebo špinavé, alebo sú nesprávne
nastavené
• Keď je vozidlo naklonené alebo naklo-
pené z dôvodu prázdnej pneumatiky,
ťahania prívesu atď.
• Keď sú svetlomety opakovane prepí-
nané medzi diaľkovými a tlmenými
svetlami neprirodzeným spôsobom
• Keď si vodič myslí, že diaľkové svetlá
môžu osvietiť alebo oslniť chodcov
alebo iných vodičov
2084-3. Ovládanie svetiel a stieračov
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do jej pôvodnej po-
lohy.
Indikátor automati ckých diaľkových sve-
tiel zhasne.
Zatlačte páčku od seba, aby ste znova
aktivovali systém aut omatických diaľko-
vých svetiel.
■Prepnutie na diaľkové svetlá
Stlačte spínač automatických diaľ-
kových svetiel.
Indikátor automati ckých diaľkových sve-
tiel zhasne a rozsviet i sa indikátor diaľ-
kových svetiel.
Stlačte spínač, aby s te znova aktivovali
systém automatických diaľkových sve-
tiel.
*: Ak je vo výbave
Manuálne zapnutie/vypnutie
diaľkových svetiel
AHS (Adaptívny systém
diaľkových svetiel)*
Adaptívny systém diaľkových
svetiel používa kamerový sen-
zor umiestnený za hornou čas-
ťou čelného skla na určenie
jasu svetiel pro tiidúcich vozi-
diel, osvetlenia ul ice atď., a au-
tomaticky ovláda distribúciu
svetla diaľkových svetiel podľa
potreby.
VÝSTRAHA
■Obmedzenia adaptívneho systé- mu diaľkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na adaptívny
systém diaľkových sve tiel. Vždy jazdi- te bezpečne, venujte pozornosť
vášmu okoliu a ak je to nutné, zapí-
najte a vypínajte diaľkové svetlá ma- nuálne.
■Aby ste zabránili nesprávnemu ovládaniu adaptívneho systému
diaľkových svetiel.
Nepreťažujte vozidlo.