538
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Messaggi di avvertimento
I messaggi di avvertimento indicati in seguito
potrebbero differire rispetto agli effettivi mes- saggi in funzione delle condizioni di funziona-mento e delle caratteristiche del veicolo.
■Cicalino di avvertimento
In certi casi, il cicalino potrebbe non essere
udito a causa dei rumori esterni o del suono riprodotto dall’impianto audio.
NOTA
■Per assicurare che il sistema di con-
trollo pressione pneumatici funzioni correttamente
Non installare pneumatici con caratteristi- che o di marche diverse, dato che il
sistema di controllo pressione pneumatici potrebbe non funzionare correttamente.
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento
Il display multifunzione visualizza
avvertimenti relativi a malfunzio-
namenti del sistema, operazioni
non eseguite correttamente
oppure messaggi che segnalano
la necessità di manutenzione.
Quando viene visualizzato un
messaggio, effettuare la proce-
dura correttiva appropriata al
messaggio.
Se, dopo aver portato a termine gli
opportuni interventi, viene nuova-
mente visualizzato un messaggio
di avvertimento, contattare un
qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Inoltre, se una spia di avverti-
mento si accende o lampeggia
mentre viene visualizzato un mes-
saggio di avvertimento, portare a
termine l’intervento correttivo
relativo alla spia di avvertimento.
( P.529)
542
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Se appare il messaggio “Sistema fermo Radar anteriore in calibraz. Auto Vedere Manuale d’uso”
Indica che uno dei seguenti sistemi è stato
disattivato.
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
●LDA (Avviso di allontanamento dalla cor- sia)
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)
●AHB (Abbaglianti automatici) (se presente)
●AHS (Sistema dei fari abbaglianti adatta-
tivo) (se presente)
●Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico
●Limitatore di velocità (se presente)
●RSA (Riconoscimento segnaletica stra- dale)
Adottare le seguenti misure correttive.
• Verificare se sul sensore radar o sulla rela-
tiva copertura sono presenti corpi estranei e rimuoverli, se necessario ( P.285)
• Il sensore radar potrebbe non essere alli- neato correttamente e sarà regolato auto-maticamente durante la marcia.
Continuare a guidare per un periodo pro- lungato.
■Se appare il messaggio “Controllo velo-cità crociera non disponibile Vedere
Manuale di uso”
Indica che uno dei seguenti sistemi è stato disattivato.
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico
●Regolatore della velocità di crociera
Quando l’interruttore dell’assistenza alla
guida viene premuto ripetutamente, sarà
visualizzato un messaggio.
Premere l’interruttore dell’assistenza alla
guida rapidamente e ripetutamente.
■Se appare il messaggio “Limitatore di
velocità non disponibile Vedere Manuale di uso” (se presente)
Questo messaggio potrebbe essere visualiz- zato con la posizione di innesto su R.
Portare la leva del cambio in posizione D.
Quando l’interruttore dell’assistenza alla guida viene premuto ripetutamente, sarà visualizzato un messaggio.
Premere l’interruttore dell’assistenza alla
guida rapidamente e ripetutamente.
■Se appare il messaggio “Monitor con- ducente non disponibile Vedere Manuale d’uso”
La lente della telecamera del monitor del
conducente potrebbe essere sporca.
In presenza di sporco sulla lente della fotoca- mera, pulirla con un panno asciutto e mor-bido, in modo da non danneggiarla.
■Se appare il messaggio “Monitor con-
ducente fuori interv. temp. Attendere fino a temp. Normale”
Indica che uno dei seguenti sistemi è stato disattivato.
●Monitoraggio della guida
La temperatura del monitor del conducente è
al di fuori della gamma operativa. Attendere
che la temperatura torni alla normalità.
■Se viene visualizzato un messaggio che
indica la necessità di recarsi presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato
Il sistema o il componente visualizzato sul display multifunzione presenta un malfunzio-
namento. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-rizzato Toyota o officina, o un altro professio-
nista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se appare un messaggio che indica di agire sul comando rotante
Per evitare che il comando rotante sia azio- nato in maniera non corretta o il movimento
inaspettato del veicolo, potrebbe essere visualizzato un messaggio sull’uso della leva del cambio sul display multifunzione. In tal
caso, seguire le istruzioni contenute nel mes- saggio e cambiare la posizione di innesto.
543
8
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Se è visualizzato un messaggio indi- cante la necessità di consultare il Manuale di uso e manutenzione
●Se appare uno dei seguenti messaggi sul display multifunzione, seguire le istruzioni.
• “Batteria scarica” ( P.560) • “Controllare sistema ricarica Chiudere coperchio porta caricamento Vedere
Manuale d’uso” ( P.164) • “Malfunzionamento sistema di ricarica. Vedere Manuale d’uso” ( P.164)
• “Ricarica interrotta Uso energia elevato Vedere Manuale di uso” ( P.164)
●Se appare uno dei seguenti messaggi sul display multifunzione, potrebbe indicare un malfunzionamento. Far controllare imme-
diatamente il veicolo da un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato. • “Avaria sistema di accesso e avviamento intelligente. Vedere il Manuale.”
• “Malfunz. sist. batt. trazione” • “Funcionamiento incorrecto de sistema de aceleración.”
• “Malfunzionamento sistema di ricarica plug-in”• “Malfunzionamento sistema EV”
• “Malf. sistema di cambio Azion. Salda- mente freno stazionam. durante parcheg-gio Vedere Manuale uso”
• “Malfunzionamento sistema di cambio Vedere Manuale di uso”• “Malfunzionamento sistema di cambio Fer-
marsi in luogo sicuro Vedere Manuale d’uso”• “Malfunzionamento int. P Azion. Salda-
mente freno stazionam. durante parcheg- gio Vedere Manuale d’uso”• “Sistema cambio non disp. Azion. Salda-
mente freno stazionam. durante parcheg- gio Vedere Manuale d’uso”• “Batteria scarica Cambio non disponibile
Vedere Manuale di uso”
●Se appare uno dei seguenti messaggi sul
display multifunzione, potrebbe indicare un malfunzionamento. Arrestare immediata-mente il veicolo e contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
• “Potere frenata ridotto. Recarsi”
NOTA
■Se il messaggio “Cons. elettr. elevato
Alimentaz. Climatizzazione tempora- neamente limitata” appare frequente-mente
È possibile che ci sia un guasto al sistema
di carica o che la batteria a 12 volt si sia deteriorata. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se il messaggio “Batteria scarica”
appare frequentemente
La batteria da 12 volt potrebbe essere deteriorata. Poiché la batteria in queste condizioni potrebbe scaricarsi improvvisa-
mente, far controllare la batteria da un qualsiasi concessionario o officina autoriz- zati Toyota o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato.
■Se appare il messaggio “Manuten- zione richiesta per batteria di tra-
zione presso il concessionario”
È programmata un’ispezione o la sostitu- zione della batteria di trazione. Far control-lare immediatamente il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Continuando a guidare il veicolo senza fare ispezionare la batteria di trazione, il sistema EV arriverà al punto di non
avviarsi più.
●Se il sistema EV non si avvia, contattare immediatamente un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
559
8
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
1Premere il pedale del freno.
2 Toccare la chiave elettronica per
azionare l’interruttore POWER.
Quando viene rilevata la chiave elettronica, entra in funzione un cicalino e l’interruttore
POWER passerà ad ON. Quando il sistema di entrata e avviamento intelligente è disattivato nelle impostazioni
personalizzate, l’interruttore POWER pas- serà ad ACC.
3 Premere a fondo il pedale del freno
e verificare che venga visua-
lizzato sul display multifunzione.
4 Premere l’interruttore POWER.
Nel caso in cui non fosse ancora possibile
avviare il sistema EV, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina,
o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Arresto del sistema EV
Inserire il freno di stazionamento, portare la posizione di innesto su P e premere l’interrut-tore POWER come di consueto per arrestare
il sistema EV.
■Batteria della chiave elettronica
Poiché la procedura sopra descritta è una misura temporanea, è consigliabile sostituire la batteria della chiave elettronica non
appena questa si scarica. ( P.513)
■Allarme (se presente)
Utilizzando la chiave meccanica per bloccare le porte, il sistema di allarme non si inserisce.Se una porta viene sbloccata utilizzando la
chiave meccanica quando il sistema di allarme è inserito, l’allarme potrebbe scat-tare. ( P. 8 0 )
■Variazione delle modalità dell’interrut-
tore POWER
Rilasciare il pedale del freno e premere l’interruttore POWER come riportato nel punto 3 sopra.
Il sistema EV non si avvia e la modalità cam- bia ogni volta che viene premuto l’interrut-tore. ( P.254)
AVVISO
■Quando si usa la chiave meccanica e
si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare l’alzacristallo elettrico dopo aver controllato che non vi sia alcuna possibilità che parti del corpo dei passeggeri pos-
sano rimanere incastrate nel finestrino.
Non consentire inoltre ai bambini di azio- nare la chiave meccanica. I bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere
intrappolati nell’alzacristallo elettrico.
Avvio del sistema EV
564
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
1Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro e spegnere l’impianto di con-
dizionamento aria.
2 Lasciare il sistema EV in funzione e
sollevare con cautela il cofano.
3 Verificare se la ventola di raffredda-
mento è in funzione.
Se il ventilatore funziona:
Attendere finché il messaggio
“Sistema EV surriscaldato Potenza
generata ridotta” scompare e arre-
stare il sistema EV. Se il messaggio
non scompare, contattare un qualsi-
asi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato
e attrezzato.
Se il ventilatore non funziona:
Arrestare immediatamente il
sistema EV e contattare un qualsi-
asi concessionario o officina auto-
rizzati Toyota, oppure un altro
professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato.
4 Dopo che il sistema EV si è raffred-
dato, verificare i tubi e la massa
radiante (radiatore) per evidenze di
perdite.
Radiatore
Ventola di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle ingenti perdite
di refrigerante, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Se il veicolo si surriscalda
Se viene visualizzato il messaggio
“Sistema EV surriscaldato
Potenza generata ridotta” sul
display multifunzione potrebbe
significare che il veicolo si sta
surriscaldando.
NOTA
■Refrigerante per sistema di raffredda- mento
Il refrigerante per il radiatore è destinato esclusivamente a questo utilizzo. Poiché
l’uso di acqua o refrigerante di altro tipo potrebbe provocare dei danni, non utiliz-zare fluidi diversi. Se non è presente
“Toyota Genuine Traction Battery Coo- lant” «Refrigerante per la batteria di tra-zione originale Toyota», contattare
immediatamente un qualsiasi concessio- nario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
Procedure correttive
576
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-2. Personalizzazione
9-2.Persona lizza zione
■Modifiche attraverso il display
multifunzione
1 Premere o sugli interruttori
di comando dei misuratori, selezio-
nare .
2 Premere o sugli interruttori
di comando e selezionare la voce.
3 Per accendere/spegnere la fun-
zione, premere l’icona per pas-
sare all’impostazione desiderata.
4 Pe eseguire l’impostazione avan-
zata della funzione, premere e
tenere premuto per visualiz-
zare la schermata impostazioni.
La modalità di impostazione avanzata è
diversa per ciascuna schermata. Fare riferi- mento alle istruzioni visualizzate sulla scher-mata.
Per tornare alla schermata precedente o per
uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Modifica tramite l’utilizzo del
sistema multimediale
1 Selezionare sul menu principale
2 Selezionare “Person. veicolo”.
3 In base al messaggio visualizzato,
selezionare l’impostazione deside-
rata.
Possono essere modificate diverse imposta- zioni.
Per maggiori dettagli, fare riferimento all’elenco delle impostazioni che possono
essere modificate.
■Per la personalizzazione mediante il sistema multimediale o il display multi-funzione
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro, azio-
nare il freno di stazionamento e portare la posizione di innesto su P. Per evitare lo scari-camento della batteria a 12 volt, lasciare il
sistema EV in funzione durante la personaliz- zazione delle caratteristiche.
Caratteristiche personaliz-
zabili
Il veicolo ha una serie di caratteri-
stiche elettroniche che possono
essere personalizzate in base alle
proprie preferenze. Le imposta-
zioni di queste funzioni possono
essere modificate utilizzando il
display multifunzione del sistema
multimediale o rivolgendosi a un
qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Personalizzazione delle carat-
teristiche del veicolo
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare lo scaricamento della batteria a
12 volt, assicurarsi che il sistema EV sia in funzione durante la personalizzazione delle caratteristiche.
577
9
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
Alcune impostazioni delle funzioni vengono modificate contemporaneamente alla
personalizzazione di altre. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista ad eguatamente qualificato
e attrezzato.
Impostazioni che possono essere modificate mediante il sistema multimediale
Impostazioni che possono essere modificate usando il display m ultifunzione
Le impostazioni possono essere modificate da un qualsiasi conc essionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatame nte qualificato e
attrezzato
Definizione dei simboli: O = Disponibile, = Non Disponibile
■Allarme (P.80)
■Sistema di carica (P.122, 130)
Caratteristiche personalizzabili
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Disattiva l’allarme quando le porte
vengono sbloccate tramite la chiave
meccanica
DisattivatoAttivatoO
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Corrente di caricaMAX8AOO–16A
Limite di caricaPieno
90%
OO–
80%
70%
60%
50%
Potenza di ricarica in CCMAX
125 kW
OO–100 kW
75 kW
50 kW
Refrigeratore batteriaAttivatoDisattivatoOO–
578
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-2. Personalizzazione
■Indicatori, misuratori e display multifunzione (P.176, 179)
*1: Per informazioni dettagliate su ciascuna funzione: P.182
*2: L’impostazione predefinita varia da Paese a Paese.
*3: Le lingue disponibili possono cambiare a seconda della regione di destinazione.
*4: Se presente
■Promemoria sedile posteriore (P.191)
Funzione*1Impostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Lingua*2IngleseTranne l’inglese*3O
Unità*2km (kWh/100 km)
km (km/kWh)
Omiglia
(miglia/kWh)
Consumo di energia
Media totale (Con-
sumo medio di
energia [dopo
l’azzeramento])
Media del viaggio
(Consumo medio
di energia [dopo
l’azzeramento])
O
Visualizzazione delle informazioni
relative all’impianto audioAttivatoDisattivatoO
Display del sistema di trazione inte-
grale*4AttivatoDisattivatoO
Tipo di informazioni relative alla
guidaDopo l’avviamentoDopo l’azzera-
mentoO
Informazioni relative alla guidaDistanzaVelocità mediaODurata totale
Display Pop-upAttivatoDisattivatoO
Display di spegnimentoInformazioni rela-
tive alla guida
Programmazione
della ricaricaO
SuggerimentoAttivato
Attivato (quando il
veicolo è fermo)OO
Disattivato
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Indicazioni per prevenire posiziona-
menti errati sul sedile posterioreAttivatoDisattivatoO