282
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Utilizzo della versione di Toyota
Safety Sense del proprio veicolo
1 Accedere al seguente URL da com-
puter o smartphone:
https://www.toyota-europe.com/manual ?parameter=om9a337l.bz4x.2203.ev.vh
2 Selezionare il file che comprende la
versione del sistema precedente-
mente verificata.
Se è disponibile un aggiornamento del
software, sul display multimediale sarà
visualizzata una notifica. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Dopo l’aggiornamento del software, le
modalità d’uso delle funzioni potreb-
bero variare e potrebbero essere pre-
senti nuove funzioni.
Per informazioni dettagliate sulle modi-
fiche o sulle aggiunte, controllare il sito
web del Manuale di uso e manuten-
zione.
■Precauzioni relative all’aggiornamento del software
●Dopo aver eseguito l’aggiornamento del software, non sarà più possibile tornare a una versione precedente.
●A seconda dell’ambiente di comunicazione e del contenuto dell’aggiornamento, l’ope-
razione potrebbe richiedere diverse ore. L’aggiornamento si interromperà quando si
porta l’interruttore POWER su OFF ma riprenderà quando quest’ultimo sarà ripor-tato su ON.
●Toyota Safety Sense può continuare a essere utilizzato durante l’esecuzione di un
aggiornamento del software.
●Nelle seguenti situazioni, l’aggiornamento
del software potrebbe essere eseguito automaticamente:• Quando viene corretto un possibile pro-
blema di sistema o legato alla sicurezza*1
• Quando viene corretto un problema di
natura legale*1
• Quando vengono introdotte correzioni che
non incidono sul funzionamento del
sistema o sulle sue prestazioni*2
*1: Tutti gli aggiornamenti disponibili possono
essere installati e il software può essere
aggiornato all’ultima versione.
*2: Non sarà visualizzata alcuna schermata di
notifica.
■Verifica della notifica di aggiornamento della funzione di assistenza alla guida
Le seguenti voci possono essere verificate o
eseguite.
●Versione del software, dettagli sull’aggior-
namento, precauzioni, metodi d’uso, ecc.
●Un link per visualizzare la cronologia degli
aggiornamenti del software
●Aggiornamento del software
Aggiornamento del software
376
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La funzione di controllo a distanza è un
sistema che assiste nel parcheggio o
nell’uscita dal parcheggio selezionato
sul display multimediale permettendo di
cambiare la posizione di innesto, di
azionare il volante, il pedale dell’accele-
ratore e il pedale del freno dall’esterno
del veicolo tramite uno smartphone.
■Funzione di parcheggio a pettine
(in avanti/retromarcia)
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.387)
■Funzione di uscita dal parcheggio
a pettine (in avanti/retromarcia)
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.390)
■Funzione di parcheggio in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.391)
■Funzione di uscita dal parcheggio
in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.395)
■Funzione memoria
Viene fornita assistenza finché il veicolo
non sarà stato guidato in uno stallo di
parcheggio registrato in precedenza.
( P.397)
■Funzione di radiocomando
Se si utilizza uno smartphone è possi-
bile ricevere assistenza nella manovra
di parcheggio o di uscita da uno stallo
di parcheggio vicino, direttamente dallo
schermo dello smartphone stesso,
dall’esterno del veicolo. ( P.402)
Scopo della funzione di con-
trollo a distanza
Funzioni Advanced Park
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Le capacità di riconoscimento e controllo del sistema sono limitate. Non fare ecces-sivo affidamento sul sistema. Il guidatore
deve essere sempre attento all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una guida sicura.
●Come se si guidasse un normale vei-colo, si raccomanda di osservare l’area
circostante durante la manovra del vei- colo.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-
costante al veicolo mentre il sistema è in funzione e premere il pedale del freno quando necessario per rallentare o arre-
stare il veicolo.
●Durante il parcheggio, prima di iniziare la manovra assicurarsi che sia possibile
parcheggiare il veicolo nello stallo desi- derato.
●A seconda della condizione della super-
ficie stradale o del veicolo, della distanza tra il veicolo e uno stallo di par-cheggio, ecc., potrebbe non essere pos-
sibile rilevare uno stallo di parcheggio o il sistema potrebbe non essere in grado di fornire assistenza fino al completa-
mento della manovra di parcheggio.
380
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●La funzione di radiocomando può svol-
gere solo alcune operazioni di guida. Essa deve essere utilizzata esclusiva-mente da una persona munita di
patente di guida. Durante l’uso dell’applicazione, avere con sé la chiave elettronica. Durante l’utilizzo, non fis-
sare la schermata dell’applicazione e prestare attenzione all’area circostante al veicolo. In caso di emergenza, disatti-
vare la funzione di radiocomando e arrestare il veicolo.
●Come se si guidasse un normale vei-
colo, si raccomanda di osservare l’area circostante durante la manovra del vei-colo.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-costante al veicolo mentre il sistema è in funzione.
●La funzione di radiocomando è un sistema che fornisce assistenza nelle operazioni di parcheggio e di uscita
dagli stalli di parcheggio mediante uno smartphone. Durante l’uso della fun-zione di radiocomando, il guidatore
deve avere con sé la chiave elettronica e lo smartphone e verificare la condi-
zione dell’area circostante al veicolo.
●Durante l’uso della funzione di radioco- mando, il veicolo può essere arrestato
direttamente dallo smartphone (arre- stando il movimento del dito, rimuo-vendo il dito dallo schermo, ecc.). Il
veicolo può anche essere arrestato toc- cando il pulsante di arresto dell’applica-zione per smartphone, sbloccando le
porte con la chiave elettronica o aprendo una porta.
●Qualora dovesse apparire probabile che
il veicolo stia per urtare un ostacolo, ecc. interrompere l’operazione dallo smartphone e, se necessario, disatti-
vare la funzione di radiocomando.
●Il sistema funziona solo a una velocità fissa e non è possibile accelerare o
decelerare il veicolo, anche se la velo- cità di funzionamento viene aumentata o ridotta dallo smartphone.
●Non guardare lo schermo dello smart-phone mentre si guida.
●Durante la guida, assicurarsi di osser-
vare direttamente la sicurezza dell’area attorno al proprio veicolo.
●Non utilizzare la funzione di radioco-
mando se all’interno del veicolo sono presenti passeggeri o animali.
●In caso di emergenza, il sistema può
essere disattivato mediante l’interruttore sulla chiave elettronica o aprendo una porta.
●Per utilizzare la funzione di radioco-mando, è necessario disporre di uno smartphone sul quale è installata
l’ultima versione dell’app Remote Park. Sono supportati i seguenti sistemi ope-rativi:
• Android™
• Apple® iOS
●Per registrare il veicolo nell’app Remote Park, disconnettere le altre app con-
nesse con il veicolo.
●Per attivare la funzione di radioco- mando, accertarsi di disabilitare la con-
nessione con Apple CarPlay.
●Durante il parcheggio, prima di iniziare la manovra assicurarsi che sia possibile
parcheggiare il veicolo nello stallo desi- derato.
●Utilizzare la funzione di radiocomando
solo su fondi stradali orizzontali non sci- volosi. Non utilizzare la funzione di radiocomando negli stalli di parcheggio
in pendenza.
381
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Quando è attiva la funzione di radioco-
mando, se vengono rilevati un malfun- zionamento o una limitazione di sistema, si verificherà automaticamente
quanto segue:
• La funzione di radiocomando sarà disat- tivata
• Il veicolo si fermerà
• La posizione di innesto sarà portata su P e sarà inserito il freno di staziona-
mento
• L’interruttore POWER si spegnerà (in determinati casi di malfunzionamento,
l’interruttore POWER non si spegnerà o non sarà possibile spegnerlo. Salire a bordo del veicolo e compiere l’azione
correttiva indicata nel messaggio visua- lizzato sullo smartphone.)
• Le porte rimarranno bloccate
●Quando si avvia la funzione di radioco- mando, sbloccare le porte con il radio-comando a distanza mediante la chiave
elettronica.
●Quando la funzione di radiocomando è
attiva, il guidatore dovrebbe restare a una distanza di circa 3 m dal veicolo. Se il guidatore si allontana di oltre 3 m, la
funzione di radiocomando si disattiverà e sullo smartphone sarà visualizzato un messaggio. La funzione di radioco-
mando può essere riavviata avvicinan- dosi al veicolo.
●I fari si accenderanno se l’area circo-
stante è buia.
●Se il funzionamento del sistema si inter- rompe a causa di un malfunzionamento,
le luci intermittenti emergenza comince- ranno a lampeggiare.Le luci intermittenti di emergenza si
spengono se una qualsiasi delle condi- zioni seguenti risulta soddisfatta:
• Viene aperta una porta
• Sono passati 3 minuti da quando le luci intermittenti di emergenza hanno comin-
ciato a lampeggiare
●La funzione di radiocomando può essere avviata solo quando le seguenti
condizioni sono soddisfatte:
• Quando il sistema EV si avvia dopo che è stata selezionata la modalità di assi-
stenza
• Quando l’interruttore POWER si trova su OFF
• Quando l’impianto di condizionamento aria con telecomando è in funzione
●Dopo aver sbloccato le porte mediante il
radiocomando a distanza, se le porte sono state bloccate usando la funzione di entrata intelligente l’operazione di
blocco potrebbe essere ritardata.
NOTA
■Precauzioni per l’uso del sistema Advanced Park
Se la batteria a 12 volt si scarica o viene rimossa e installata, piegare e dispiegare
gli specchietti retrovisori esterni.
■Quando si usa la funzione di radioco-
mando
●Verificare il livello di carica della batteria dello smartphone prima di usare la fun-
zione di radiocomando. Se la batteria dello smartphone si scarica mentre è attiva la funzione di radiocomando, la
funzione di assistenza sarà interrotta. Inoltre, se il livello di carica della batteria dello smartphone è uguale o inferiore al
20% quando si tenta di avviare la fun- zione di radiocomando, essa non sarà avviata.
●Attivare la funzione di comunicazione via Bluetooth dello smartphone prima di usare la funzione di radiocomando. La
funzione di radiocomando non può essere utilizzata se il Bluetooth è disatti-vato.
382
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
NOTA
●Non disattivare la funzione Bluetooth
dello smartphone o disconnetterlo dal sistema multimediale mentre si usa la funzione di radiocomando. Se non è
possibile connettere il veicolo via Bluetooth, la funzione di radiocomando non può essere usata.
●Durante l’uso della funzione di radioco-mando, se si riceve una chiamata, ecc. e si apre un’altra app, la funzione di
radiocomando si sospende. La funzione di assistenza può essere ripristinata se l’app Remote Park viene riaperta entro
3 minuti. Se trascorrono più di 3 minuti, la funzione di assistenza sarà annullata.
●Durante l’uso della funzione di radioco-
mando, se vengono premuti il pulsante home o il pulsante Power dello smart-phone e lo schermo viene bloccato, la
funzione di radiocomando si sospende. La funzione di assistenza può essere ripristinata se l’app Remote Park viene
riaperta entro 3 minuti. Se trascorrono più di 3 minuti, la funzione di assistenza sarà annullata.
●Non utilizzare l’app Remote Park in dispositivi diversi da quelli dichiarati
compatibili dallo sviluppatore. Altrimenti il sistema potrebbe non funzionare cor-rettamente.
●Quando la temperatura esterna è bassa, l’avvio del sistema potrebbe richiedere del tempo a causa della rica-
rica della batteria a 12 volt.
●Se la tensione della batteria a 12 volt cala, la funzione di assistenza sarà
annullata.
●Durante l’uso della funzione di radioco- mando su una strada in pendenza, la
velocità del veicolo sarà inferiore e la distanza a cui il veicolo si avvicinerà agli oggetti sarà superiore rispetto alla
manovra su un fondo stradale orizzon- tale.
●Se si verifica un guasto temporaneo del sistema, dopo che il veicolo sarà stato
arrestato dal freno di stazionamento elettronico o che la posizione di innesto sarà passata a P, l’interruttore POWER
potrebbe spegnersi e il sistema potrebbe essere disattivato. In tal caso, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
●Se si verifica un malfunzionamento del sistema, la funzione di assistenza potrebbe essere temporaneamente
interrotta. Quando il sistema ritorna alla normalità, è possibile riavviare la fun-zione. Seguire le istruzioni che compa-
iono sullo schermo dello smartphone per riavviare la funzione.
●La funzione di radiocomando non può
essere avviata se si è utilizzato un tele- comando aftermarket per avviare il sistema EV.
●Una volta completata la funzione di radiocomando, il freno di stazionamento sarà inserito come richiesto dalle
norme. Posto che il freno di staziona- mento potrebbe congelare e potrebbe non essere possibile disinserirlo, non
utilizzare la funzione di radiocomando a temperature estremamente basse. Inol-tre, se il freno di stazionamento con-
gela, esso potrebbe emettere un rumore quando viene disinserito. Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un
guasto.
●Non utilizzare la funzione a distanza con una chiave elettronica la cui batteria sia
scarica.
●Non è possibile avviare la funzione a distanza mentre il connettore di ricarica
del veicolo è collegato. L’assistenza, se avviata in maniera accidentale, può ter-minare in modo anomalo.
386
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
cheggio in linea. ( P.399)
Pulsante “Avvia”
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio.
Pulsante di cambio direzione nel
parcheggio a pettine
Selezionare per passare dalla funzione di
parcheggio (in avanti) alla funzione di par-
cheggio (in retromarcia)
: Modifica della funzione di parcheg-
gio a pettine (in avanti)
: Modifica della funzione di parcheg-
gio a pettine (retromarcia)
Pulsante di impostazione della per-
sonalizzazione
Selezionare per visualizzare la schermata
delle impostazioni Advanced Park. ( P.409)
Pulsante di registrazione
Selezionare per iniziare a registrare uno
stallo di parcheggio.
Pulsante di avvio della funzione di
radiocomando
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio sullo schermo dello smartphone.
Schermata di guida (quando si effet-
tua la retromarcia)
Icona del funzionamento
Viene visualizzata quando il sistema Advan-
ced Park è in funzione.
Linee di guida (gialle e rosse)
Il display presenta un’immagine puntata dal
centro del bordo del paraurti anteriore o
posteriore alla posizione di arresto target
(gialla)* e all’incirca a 0,3 m (rossa) dal vei-
colo.
Icona di avvertimento oggetto in
movimento
Display del funzionamento del con-
trollo freni in caso di emergenza
Appare il messaggio “FRENARE!”.
Display del sensore assistenza al
parcheggio Toyota
P.344
*: Quando la posizione di arresto desiderata
è di 2,5 m o più, la linea orizzontale
(gialla) verrà nascosta.
■Display pop-up del sensore assistenza al parcheggio Toyota
Indipendentemente dal fatto che il sensore dell’assistenza al parcheggio Toyota sia
disattivata oppure attivata ( P.344), se viene rilevato un oggetto dal sensore dell’assi-
402
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Descrizione della funzione
Per eseguire da remoto le funzioni di
parcheggio e di uscita dagli stalli di par-
cheggio può essere utilizzato uno
smartphone. È inoltre possibile ricevere
assistenza per parcheggiare o far
uscire una vettura da un garage, ecc.
dall’esterno.
■Effettuare una manovra di par-
cheggio utilizzando la funzione di
radiocomando
La funzione di parcheggio può essere
eseguita anche da remoto utilizzando
uno smartphone se lo stallo di parcheg-
gio selezionato può essere rilevato
quando il veicolo viene arrestato vicino
e perpendicolare al centro dello stallo di
parcheggio. Inoltre, a seconda della
condizione dello stallo di parcheggio,
ecc., se è necessario modificare la dire-
zione di marcia del veicolo, la posizione
di innesto può essere modificata dal
comando della funzione di assistenza.
1 Arrestare il veicolo in modo che sia
allineato vicino al centro dello stallo
di parcheggio target. ( P.387)
2 Premere l’interruttore principale
della funzione Advanced Park e
controllare che sul display multime-
diale sia visualizzato un possibile
stallo di parcheggio. ( P.387)
3 Selezionare il pulsante e,
quindi, selezionare [Perpendico-
lare/parallelo].
4 Selezionare il pulsante [OK].
5 Uscire dal veicolo portando con sé
la chiave elettronica e lo smart-
phone, quindi avviare l’app Remote
Park sullo smartphone.
L’area di rilevamento della chiave elettronica si estende fino a circa 3 m attorno al veicolo.
Se è presente un ostacolo lungo la traiettoria
del veicolo, rimuoverlo prima di effettuare la manovra di parcheggio. Un cono stradale può essere rimosso anche dopo l’uscita del
veicolo.
6 Dall’esterno del veicolo, controllare
lo stallo di parcheggio sullo
schermo dello smartphone e sele-
zionare il pulsante di avvio.
Avviare la funzione di radiocomando mentre ci si trova a circa 50 cm o più dal veicolo,
NOTA
• Quando sono stati installati accessori
che ostruiscono la telecamera
Se viene interrotta la funzione di assi- stenza durante la registrazione, ripetere la
registrazione da capo.
●Quando si registra uno stallo di par- cheggio nella memoria, se non è possi-
bile rilevare la superficie stradale, apparirà il messaggio “Nessun parcheg-gio disponibile da registrare”.
●Quando si usa la funzione memoria, accertarsi di arrestare il veicolo imme-diatamente davanti alla posizione di
arresto. Altrimenti, potrebbe non essere possibile rilevare correttamente lo stallo di parcheggio o potrebbe non essere
fornita l’assistenza fino al completo par- cheggio del veicolo.
●Non utilizzare la funzione memoria se
una telecamera ha subito un urto vio- lento o se le immagini del monitor per la vista panoramica sono disallineate.
●Se è stata sostituita una telecamera, dato che il suo angolo d’installazione risulterà cambiato, sarà necessario regi-
strare nuovamente gli stalli di parcheg- gio con la funzione memoria.
Funzione di radiocomando
403
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
lontano dalla traiettoria del veicolo stesso.
7Verificando la sicurezza dell’area
attorno al veicolo, monitorare conti-
nuamente l’area di movimento sullo
schermo dello smartphone e il vei-
colo effettuerà le necessarie opera-
zioni per portare a termine la
manovra di parcheggio assistita.
Se lo schermo dello smartphone smette di funzionare, la funzione di assistenza potrebbe arrestarsi e il veicolo potrebbe fer-
marsi. Le porte si bloccano automatica- mente prima che il veicolo inizi a muoversi.
8 Una volta raggiunto lo stallo di par-
cheggio, dopo che il veicolo è stato
fermato mediante il freno di stazio-
namento, la posizione di innesto
sarà portata su P, l’interruttore
POWER verrà spento e le porte
saranno bloccate.
Sullo smartphone sarà visualizzata una schermata di completamento
■La funzione di parcheggio può essere utilizzata anche in presenza di ostacoli
nei seguenti casi
●Quando si utilizzano le funzioni di parcheg-
gio in stalli con demarcazione di colore bianca, anche in presenza di un ostacolo, lo stallo può ugualmente essere impostato
come stallo di parcheggio target. Ciò per- mette di continuare l’assistenza dopo aver impostato uno stallo dall’interno del veicolo
e quindi di uscire per spostare l’ostacolo, per esempio un cono stradale collocato in uno stallo per disabili.
●Quando si effettua un parcheggio a pettine utilizzando Advanced Park, è possibile rile-
vare tre stalli di parcheggio su ciascun lato del veicolo (fino a un totale di sei). Tuttavia, quando si usa la funzione di radioco-
mando, viene rilevato solo uno stallo di parcheggio su ciascun lato
Dopo aver arrestato il veicolo è possi-
bile ricevere assistenza per parcheg-
giare il veicolo in un garage, ecc.
mediante la funzione di movimento in
avanti/retromarcia.
1 Arrestare il veicolo nella posizione
da cui si desidera avviare la fun-
zione di assistenza.
2 Premere l’interruttore principale
Advanced Park. ( P.384)
3 Selezionare e, quindi, sele-
zionare [Marcia avanti/retromarcia].
4 Selezionare [OK].
5 Uscire dal veicolo portando con sé
la chiave elettronica e lo smart-
phone, quindi avviare l’app Remote
Park sullo smartphone.
L’area di rilevamento della chiave elettronica si estende fino a circa 3 m attorno al veicolo.
6 Dall’esterno del veicolo, controllare
la direzione di marcia sullo schermo
dello smartphone e selezionare il
pulsante di avvio.
Avviare la funzione di radiocomando mentre ci si trova a circa 50 cm o più dal veicolo,
Spostare il veicolo in avanti e in
retromarcia mediante la fun-
zione di radiocomando