406
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
marsi. Le porte si bloccano automatica- mente prima che il veicolo inizi a muoversi.
8 Una volta raggiunto lo stallo di par-
cheggio, dopo che il veicolo è stato
fermato mediante il freno di stazio-
namento, la posizione di innesto
sarà portata su P, l’interruttore
POWER verrà spento, le porte
saranno bloccate e gli specchietti
saranno ripiegati.
Sullo smartphone sarà visualizzata una
schermata di completamento.
Assicurarsi di eseguire le seguenti ope-
razioni prima di utilizzare la funzione di
radiocomando:
1 Scaricare l’app Remote Park
dall’App Store.
2 Portare l’interruttore POWER su ON
e registrare lo smartphone come
dispositivo Bluetooth nel sistema
multimediale. Per informazioni det-
tagliate sulla registrazione di un
dispositivo Bluetooth, fare riferi-
mento a “Manuale utente sistema
multimediale”.
3 Configurare l’app Remote Park e
registrare il veicolo.
4 Il veicolo registrato sarà visualizzato
sullo schermo dello smartphone.
Selezionare il veicolo.
Il nome e l’immagine del veicolo possono
essere modificati dalla schermata di regi- strazione di un nuovo veicolo.
Dalla schermata Menu è possibile aggiun-
gere altri veicoli.
1 Selezionare e quindi selezio-
nare “Advanced Park” sul display
multimediale.
2 Selezionare “Remote Park” per atti-
vare/disattivare. (L’’impostazione
predefinita è attiva).
3 Premere l’interruttore principale
Advanced Park.
Se si preme l’interruttore mentre viene for- nita l’assistenza, la funzione di assistenza
verrà annullata.
4 Selezionare il pulsante visua-
lizzato sul display multimediale.
Preparazione prima dell’uso
della funzione di radiocomando
Preparazione prima dell’uso
Attivazione/disattivazione della fun-
zione di radiocomando
NOTA
●Quando si usa la funzione di radioco- mando, accertarsi di avere con sé la
chiave elettronica, ecc.
●Se la chiave elettronica viene conser- vata assieme a uno smartphone, ecc.,
essa potrebbe non essere rilevabile.
408
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
nato
Vengono aperti una porta o il portel-
lone posteriore
La cintura di sicurezza del guidatore
non è allacciata
Gli specchietti retrovisori esterni
sono ripiegati
I sistemi TRAC o VSC sono disatti-
vati
I sistemi TRAC, VSC o ABS sono in
funzione
Viene premuto l’interruttore POWER
Il sistema determina che non è pos-
sibile continuare l’assistenza
nell’ambiente di parcheggio corrente
Il sistema ha un malfunzionamento
Mentre il veicolo era fermo, è stato
selezionato “Annulla” sul display
multimediale
■L’assistenza verrà annullata se
In situazioni come quelle sotto riportate,
il funzionamento del sistema Advanced
Park verrà sospeso.
L’assistenza può essere riavviata seguendo
le istruzioni visualizzate sul display multime-
diale.
Inoltre, quando l’assistenza è sospesa, se la
posizione di innesto viene modificata due
volte con il pedale del freno premuto, l’assi-
stenza sarà annullata in tale posizione di
innesto. Tuttavia, se l’assistenza è sospesa
mediante il cambio della posizione di inne-
sto, essa sarà cancellata se la posizione di
innesto viene modificata una volta.
Il volante viene azionato
Il pedale dell’acceleratore è premuto
La posizione di innesto è stata modi-
ficata
Entra in funzione il controllo freni
Viene premuto l’interruttore teleca-
mera
È entrato in funzione il sistema
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) PCS
(Sistema di sicurezza pre-crash)
■L’assistenza alla funzione di
radiocomando verrà annullata se
In situazioni come quelle sotto riportate,
la funzione di radiocomando verrà
annullata.
Non appena è stato annullato il funzio-
namento del sistema, avendo con sé la
chiave elettronica, salire a bordo del
veicolo ed eseguire la manovra di par-
cheggio manualmente, azionando il
volante.
Quando una condizione di arresto
del sistema Advanced Park è soddi-
sfatta, ad eccezione della sospen-
sione dovuta all’apertura di una
porta o allo sganciamento della cin-
tura di sicurezza del guidatore
Quando la funzione di radiocomando
si attiva mentre l’impianto di condi-
zionamento aria con telecomando è
in funzione e l’interruttore POWER
passa in modalità ON prima che sia
completato il condizionamento aria
Quando sono trascorsi 5 minuti
dall’avvio della funzione di radioco-
mando
Quando sono trascorsi 3 minuti
dall’esecuzione di qualsiasi opera-
zione
Quando sono trascorsi 30 secondi
senza che sia stato possibile guidare
il veicolo, pur avendo eseguito le
operazioni sullo schermo dello
smartphone necessarie a farlo muo-
vere
Quando è selezionato il pulsante
Power sullo schermo dello smart-
409
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
phone
Quando si è eseguita la chiusura for-
zata dell’app Remote Park
Quando il veicolo si trova su una
pendenza ripida
Quando la chiave elettrica si trova
all’interno del veicolo mentre la fun-
zione di radiocomando è sospesa
Quando la temperatura ambiente è
uguale o inferiore a -10°C
■L’assistenza alla funzione di
radiocomando verrà sospesa se
In situazioni come quelle sotto riportate,
la funzione di assistenza verrà
sospesa.
Quando la comunicazione via
Bluetooth tra smartphone e sistema
multimediale si interrompe
Quando viene sospeso il funziona-
mento continuo dello smartphone
Quando l’app Remote Park viene
attivata in background (si riceve una
chiamata, si preme il pulsante
Home, ecc.)
Quando non viene rilevata la chiave
elettronica
Quando è presente un ostacolo nella
direzione di movimento del veicolo
Quando viene eseguita un’opera-
zione nel veicolo durante la guida
assistita
Quando la chiave intelligente viene
utilizzata durante la guida assistita
Quando la porta viene sbloccata
durante la guida assistita
Quando viene aperta una porta
durante la marcia
Selezionare sul display multime-
diale, quindi selezionare “Advanced
Park”.
■Remote Park
La funzione di radiocomando può
essere attivata/disattivata.
■Profilo con la velocità d’intervento
È possibile impostare la velocità del
veicolo a cui viene eseguita l’assi-
stenza.
Questa impostazione non può essere modifi-
cata quando si registra uno stallo di par-
cheggio nella funzione di memoria.
■Intervallo di rilevamento
È possibile impostare la distanza a cui
verranno evitati gli ostacoli mentre
viene eseguita la funzione di assi-
stenza.
■Prk. Metodo
È possibile impostare la direzione di
parcheggio preferita visualizzata, nei
casi di uno stallo di parcheggio dove è
possibile il parcheggio sia a pettine (in
avanti/retromarcia) che in linea.
■Direz. parch.
È possibile selezionare la direzione di
parcheggio preferita visualizzata, nei
casi in cui è possibile eseguire un par-
cheggio a pettine sia in avanti che in
retromarcia.
■Dir. uscita:A pett.
È possibile selezionare la direzione di
uscita dal parcheggio preferita visualiz-
zata, nei casi in cui è possibile uscire
da uno stallo di parcheggio in avanti o
in retromarcia, a sinistra o a destra.
Modifica delle impostazioni
Advanced Park
411
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Regolazione del volume del cica-
lino di avvertimento del sensore
assistenza al parcheggio Toyota
(impostazioni smartphone)
Il volume dei cicalini di avvertimento del
sensore assistenza al parcheggio
Toyota dall’applicazione dello smart-
phone può essere regolato mediante
l’app Remote Park.
Lo stato di funzionamento, l’aziona-
mento della funzione di assistenza,
ecc. del sistema Advanced Park sono
visualizzati sul display multimediale. Se
viene visualizzato un messaggio, ese-
guire le operazioni suggerite.
■Se appare il messaggio “Nessun par- cheggio disponibile”
Spostare il veicolo in un punto in cui possono essere rilevati uno stallo di parcheggio o le
relative linee di demarcazione.
■Se appare il messaggio “Non disponi- bile in condizioni attuali”
Spostare il veicolo in un altro punto e attivare il sistema.
■Se appare il messaggio “Spazio insuffi-
ciente per l’uscita”
La funzione di uscita dal parcheggio in linea non può essere utilizzata a causa di una con-dizione quale, ad esempio, la breve distanza
tra il proprio veicolo e i veicoli parcheggiati davanti e dietro al veicolo, la presenza di un ostacolo nella direzione di uscita, ecc.
Controllare le condizioni dell’area attorno al
veicolo e uscire dallo stallo di parcheggio con una manovra manuale.
■Se appare il messaggio “Impossibile controllare la velocità”
Il sistema ha rilevato di non essere in grado
di regolare la velocità del veicolo quando si utilizza il sistema in un’area in pendenza o in presenza di gradini e l’assistenza è stata
annullata.
Utilizzare il sistema in un punto pianeggiante.
■Se appare il messaggio “Ostacolo rile- vato”
L’assistenza alla frenata d’emergenza è entrata in funzione e l’assistenza è stata
sospesa.
Verificare le condizioni dell’area circostante. Per riavviare l’assistenza, selezionare il pul-sante “Avvia” sul display multimediale.
■Se appare il messaggio “Nessun par-
cheggio disponibile da registrare”
Questo messaggio viene visualizzato quando
è stato selezionato in corrispondenza di
uno stallo di parcheggio che non può essere
rilevato.
Azionare la funzione in corrispondenza di uno stallo di parcheggio in cui sono riconosci-bili differenze sulla superficie stradale.
( P.397)
Messaggi visualizzati Advan-
ced Park
412
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Premere l’interruttore della modalità
Snow
Quando viene premuto l’interruttore, si attiva
la modalità Snow e il relativo indicatore si
accende sul display multifunzione. Quando
l’interruttore viene premuto nuovamente,
l’indicatore della modalità Snow si spegne.
■Annullamento automatico della moda- lità Snow
La modalità Snow viene annullata automati-
camente disattivando l’interruttore POWER o selezionando il Regeneration Boost.
■Quando la modalità Snow non è dispo-nibile
Quando è selezionato il Regeneration Boost non è possibile passare alla modalità Snow.
*: Se presente
Modalità Snow*
È possibile selezionare la moda-
lità Snow per adattare le condi-
zioni di guida al fondo stradale
scivoloso, per esempio in pre-
senza di neve.
Funzionamento del sistema
X-MODE*
Questa modalità offre maggiore
maneggevolezza per la guida off-
road.
Selezionare una delle due moda-
lità: SNOW/DIRT e D.SNOW/MUD.
Durante “X-MODE”, il sistema di
controllo assistenza nella guida in
discesa controlla l’impianto fre-
nante per mantenere una velocità
costante del veicolo durante la
marcia in pendenza.
Il controllo della tenuta assiste il
guidatore riducendo la velocità del
veicolo in pendenza o su fondi
stradali scivolosi senza bisogno di
intervenire sul pedale dell’accele-
ratore o sul pedale del freno.
AVVISO
■Attenersi assolutamente a quanto riportato di seguito prima di utilizzare
“X-MODE”
In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente imprevisto.
●Guida del veicolo dopo aver verificato
che l’indicatore SNOW/DIRT/ D.SNOW/MUD si accenda.
●“X-MODE” non è un dispositivo pensato
per migliorare le prestazioni limitate del veicolo. Controllare attentamente le condizioni del fondo stradale e il per-
corso di guida e guidare con cautela.
415
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• L’indicatore si accende di colore bianco quando il sistema non è in funzione.
■Quando il sistema di controllo assi-stenza nella guida in discesa non è
disponibile quando si seleziona “X- MODE”
Il sistema non entra in funzione nei seguenti casi.
• Quando non sono selezionate la modalità SNOW/DIRT o la modalità D.SNOW/MUD
• Quando la leva del cambio si trova in posi- zione P
• Quando è in funzione il controllo della tenuta
• Quando l’impianto frenante o il sistema EV non funzionano correttamente
Con le modalità SNOW/DIRT o
D.SNOW/MUD selezionate, premere
l’interruttore del controllo della tenuta.
A questo punto, l’indicatore del sistema
di controllo assistenza nella guida in
discesa si spegne e quello del controllo
della tenuta si accende.
Quando il veicolo viene arrestato, pre-
me r e c on de ci s io ne il pe d al e d el fr e n o e
azionare l’interruttore. Il veicolo si
potrebbe mettere inaspettatamente in
movimento in pendenza.
■Impostare la velocità del controllo
della tenuta
Premere l’interruttore del controllo della
tenuta verso l’alto o verso il basso fino
a raggiungere il valore desiderato (da 2
a 10 km/h circa). La velocità impostata
viene visualizzata sul display multifun-
zione.
Aumento velocità
Diminuzione velocità
Spie
■Funzionamento del controllo della
tenuta
Durante il funzionamento del sistema,
l’indicatore del controllo della tenuta si
accende di colore verde. Se l’indicatore
del controllo della tenuta è bianco, rila-
sciare il pedale del freno per attivare il
sistema.
Mentre il sistema è in funzione, il
pedale dell’acceleratore e il pedale del
freno possono essere utilizzati per
aumentare o ridurre temporaneamente
la velocità. Se l’azione sul pedale
dell’acceleratore o sul pedale del freno
viene interrotta, la velocità tornerà al
valore impostato.
■Quando il controllo della tenuta
viene rilasciato
• Premere l’interruttore “X-MODE”
Quando il controllo della tenuta viene rila-
sciato, la relativa spia di funzionamento si
spegne e, dopo qualche istante, si accende
la spia del sistema di controllo assistenza
nella guida in discesa.
Quando si usa il controllo della
tenuta
418
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Quando i sistemi TRC/VSC/ABS/dispo- sitivo stabilizzatore del rimorchio sono in funzione
La spia di pattinamento lampeggerà quando i
sistemi TRC/VSC/ABS/dispositivo stabilizza- tore del rimorchio sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, in una
superficie molle o nella neve, il sistema TRC
potrebbe ridurre la potenza che il sistema EV
trasferisce alle ruote. Premere l’interruttore
per disattivare il sistema: in questo
modo potrebbe risultare più facile muovere il
veicolo avanti e indietro per liberarlo.
Premere e rilasciare rapidamente l’interrut-
tore per disattivare il sistema TRC.
Sul display multifunzione appare il messag-
gio “Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente l’interruttore per
accendere il sistema.
■Disattivazione sia dei sistemi TRC, VSC che del dispositivo stabilizzatore del
rimorchio
Tenere premuto l’interruttore per più di 3
secondi mentre il veicolo è fermo per disatti-
vare i sistemi TRC, VSC e il dispositivo stabi-
lizzatore del rimorchio.
L’indicatore VSC disattivato si accenderà, e
sul display multifunzione comparirà il mes-
saggio “Controllo trazione DISATTIVATO”.*
Premere nuovamente l’interruttore per
accendere nuovamente il sistema.*: Sarà disabilitato anche il PCS (sistema di
sicurezza pre-crash) (è disponibile solo
l’avvertimento di pre-collisione). La spia di
avvertimento PCS si attiva, e sul display
multifunzione apparirà un messaggio.
( P.296)
■Quando sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio relativo alla
disattivazione del TRC anche se l’inter-
ruttore non è stato premuto
Il TRC è temporaneamente disattivato. Se l’informazione continua ad essere visualiz-zata, contattare un qualsiasi concessionario
o officina autorizzati Toyota o un altro profes- sionista adeguatamente qualificato e attrez-zato.
■Condizioni di funzionamento del
sistema di assistenza per partenze in salita
Il sistema di assistenza per partenze in salita entra in funzione quando risultano soddisfatte
tutte le condizioni seguenti:
●La posizione di innesto è diversa da P o N
(partenza in avanti/indietro su una salita)
●Il veicolo è fermo
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è azionato
●L’interruttore POWER è su ON
■Annullamento automatico del sistema
di assistenza per partenze in salita
Il sistema di assistenza per partenze in salita si disinserirà in una delle condizioni seguenti:
●La posizione di innesto viene portata su P o N
●Il pedale dell’acceleratore è premuto
●Il freno di stazionamento viene azionato
458
Owners Manual_Europe_M9A337_it
6-4. Uso delle altre caratteristiche dell’abitacolo
Le prese di ricarica USB tipo C sono
utilizzate per alimentare i dispositivi
esterni con 3 A di elettricità a 5 V.
Le prese di ricarica USB tipo C servono
solo per la ricarica. Esse non sono pro-
gettate per il trasferimento di dati o per
altre finalità.
L’operazione di ricarica potrebbe non
essere eseguita correttamente a
seconda del dispositivo esterno. Fare
riferimento al manuale del dispositivo
prima di utilizzare la porta di ricarica
USB.
Fare riferimento a “Manuale utente
sistema multimediale” per informazioni
sulle prese USB tipo A.
■Utilizzo delle prese di ricarica
USB tipo C
Consolle centrale
Posteriore
■Le prese di ricarica USB tipo C possono essere utilizzate quando
L’interruttore POWER si trova su ACC o su
ON.
■Situazioni in cui le prese di ricarica USB tipo C potrebbero non funzionare cor-rettamente
●Se si collega un dispositivo che consuma più di 3 A a 5 V
●Se si collega un dispositivo progettato per comunicare con un computer, per esempio
una memoria USB
●Se il dispositivo esterno collegato viene
spento (a seconda del dispositivo)
●Se la temperatura all’interno del veicolo è
NOTA
■Quando la presa di alimentazione
non è in uso
Per evitare di danneggiare la presa di ali- mentazione, chiuderne il coperchio quando la presa non viene utilizzata.
Corpi estranei o liquidi che penetrano nella presa di alimentazi one possono causare un cortocircuito.
■Per evitare lo scaricamento della bat-teria a 12 Volt
Non utilizzare la presa di alimentazione più del necessario, quando il sistema EV è
disattivato.
■Per evitare il funzionamento non cor- retto del veicolo
Quando si spegne l’interruttore POWER,
verificare che eventuali accessori per la ricarica quali caricatori portatili, power bank, ecc. siano scollegati dalle prese di
alimentazione.
Se un accessorio dovesse rimanere colle- gato, potrebbero verificarsi i seguenti pro-blemi:
●Non sarà possibile bloccare le porte.
●Sul display multifunzione sarà visualiz-
zata la schermata iniziale.
●Si accenderanno le luci abitacolo, le luci della plancia, ecc.
Presa di ricarica USB tipo C