Page 25 of 164

23
Acesso
2nocivos para o meio ambiente. Entregue-as
num ponto de eliminação aprovado.
Não ingira a pilha.
Risco de queimaduras químicas
Este produto inclui uma pilha em forma de
moeda/pilha-botão.
Se engolir a pilha em forma de moeda/pilha-
botão, pode causar ferimentos graves em
apenas 2 horas e causar a morte.
Mantenha as pilhas novas e usadas
afastadas de crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar
com firmeza, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o afastado das crianças.
Se pensa que as pilhas foram ingeridas
ou colocadas em qualquer parte do corpo,
contacte um médico de imediato.
Risco de explosão se a pilha for
substituída por uma do tipo incorreto.
Substitua a pilha por uma do mesmo tipo.
Risco de explosão ou fuga de líquido ou
gás inflamável.
Não utilize/armazene/coloque num ambiente
a uma temperatura muito elevada ou sujeito
a uma pressão demasiado reduzida devido a
uma altitude muito elevada.
Não queime, esmague ou corte a pilha
usada.
Reinicialização do
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em
caso de problema de funcionamento, pode ser
necessário reinicializar o telecomando.
Para reinicializar o telecomando, visite um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Portas
Abertura
A partir do exterior
► Depois de destrancar o veículo ou com a
chave eletrónica do sistema “Acesso e arranque
mãos-livres” na zona de reconhecimento, puxe o
manípulo da porta.
Do interior
► Puxe o comando interior de abertura de
uma porta; esta ação destranca o veículo por
completo.
Com o destrancamento seletivo ativado:
– A abertura da porta do condutor
destranca apenas a porta do condutor (se
o veículo não tiver sido destrancado por
completo).
–
A
abertura de uma das portas do
passageiro destranca o resto do veículo.
Fecho
Se uma porta não estiver bem fechada, uma
mensagem é apresentada no quadro de bordo
se o motor estiver ligado, acompanhada de um
sinal sonoro se o veículo estiver a deslocar-se a
mais de 20 km/h.
Porta da mala
Recomendações de
segurança
Nunca conduza com a porta da mala
para baixo.
Assegure-se que não há pessoas ou
obstáculos presentes (no piso e mais alto)
quando descarregar.
Nunca coloque as mãos perto do suporte
quando manusear a porta da mala, os dedos
podem ficar entalados.
A porta da mala da caixa de carga é pesada,
abra-a com cuidado.
Respeite a carga útil indicada na etiqueta do
fabricante afixada no veículo.
Page 26 of 164

24
Acesso
Desativação
► Pressione o botão de destrancamento
do telecomando.
ou
► Destranque o veículo com o sistema Acesso
e arranque mãos-livres.
O sistema de vigilância é desativado: a luz
indicadora no quadro de bordo apaga-se e
as luzes indicadoras de mudança de direção
permanecem intermitentes durante cerca de 2
segundos.
Quando o veículo é trancado de novo
automaticamente (por exemplo, se uma
porta não abrir após 30 segundos após o
destrancamento), o sistema de vigilância é
reativado automaticamente.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante 25
segundos.
Quando as luzes indicadoras de mudança de
direção e a luz avisadora de alarme no quadro
de bordo ficam intermitentes, isso significa que
o alarme foi acionado durante a sua ausência.
Quando o veículo é destrancado com o
telecomando ou o sistema Acesso e arranque
mãos-livres, as luzes indicadoras de mudança
de direção e a luz avisadora no quadro de bordo
param de piscar.
Verifique periodicamente se as suspensões
estão em boas condições e se os pneus têm
a pressão recomendada.
Coloque a carga de maneira uniforme na
caixa de carga.
Abertura a 90°
► Dependendo da versão, destranque a porta
da mala com a chave específica.
►
Puxe o puxador e, em seguida, baixe a porta
da mala, segurando-a até ficar presa pelos
suportes de fixação.
A carga máxima sobre a porta da mala é de 100 kg. Uma carga mais pesada pode
danificar os suportes.
Abertura a 180°
Dependendo da versão, é possível aumentar o
ângulo de abertura para cerca de 180°.
►
Depois de abrir a porta da mala, levante-a
ligeiramente, puxando os suportes no sentido de
funcionamento oposto.
►
Quando atingir a posição pretendida, retire
os suportes do respetivo eixo em ambos os
lados da porta da mala.
Fecho
► Levante a porta da mala até os trincos
encaixarem no respetivo local.
Dependendo da versão, se os suportes
tiverem sido retirados, coloque-os de
novo antes de voltar a fechar a porta da mala.
Verifique se os 2 trincos estão bloqueados
corretamente, puxando a porta da mala em
cada lado.
Alarme
(Consoante a versão)
Sistema de proteção e de dissuasão contra o
roubo e a intrusão.
Controlo perimétrico
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
porta ou o capô, por exemplo.
Reparar o sistema de alarme
Consultar um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Trancamento do veículo
com sistema de alarme
Ativação
► Desligue a ignição e saia do veículo.
► T ranque o veículo com o telecomando ou
com o sistema Acesso e arranque mãos-livres.
Quando o sistema de vigilância está
ativo, esta luz indicadora pisca uma vez
por segundo no quadro de bordo e as luzes
indicadoras de mudança de direção ficam
intermitentes durante cerca de 2 segundos.
O controlo perimétrico é ativado após 5
segundos.
Se uma abertura (porta ou capô) não for
fechada corretamente, não é possível
ativar o controlo perimétrico.
Page 27 of 164

25
Acesso
2Desativação
► Pressione o botão de destrancamento
do telecomando.
ou
►
Destranque o veículo com o sistema
Acesso
e arranque mãos-livres.
O sistema de vigilância é desativado: a luz
indicadora no quadro de bordo apaga-se e
as luzes indicadoras de mudança de direção
permanecem intermitentes durante cerca de 2
segundos.
Quando o veículo é trancado de novo
automaticamente (por exemplo, se uma
porta não abrir após 30 segundos após o
destrancamento), o sistema de vigilância é
reativado automaticamente.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante 25
segundos.
Quando as luzes indicadoras de mudança de
direção e a luz avisadora de alarme no quadro
de bordo ficam intermitentes, isso significa que
o alarme foi acionado durante a sua ausência.
Quando o veículo é destrancado com o
telecomando ou o sistema Acesso e arranque
mãos-livres, as luzes indicadoras de mudança
de direção e a luz avisadora no quadro de bordo
param de piscar.
Anomalia de funcionamento do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
►
Destranque o veículo com a chave na
fechadura da porta do condutor
.
►
Abra a porta; o alarme é acionado.
►
Ligar a ignição e arrancar o motor; isto para
o alarme.
A luz indicadora do quadro de bordo
apaga-se.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
► Tranque o veículo com a chave (integrada
no telecomando) na fechadura da porta do
condutor.
Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento permanente
da luz indicadora do quadro de bordo indica uma
anomalia de funcionamento no sistema.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Ativação automática
(Dependendo da versão)
O sistema é ativado automaticamente 2 minutos
após o fecho da última porta.
►
Para evitar o acionamento do alarme ao
entrar no veículo, pressione primeiro o botão de
destrancamento do telecomando ou destranque o veículo através do sistema “Acesso e arranque
mãos-livres”.
Desativação do alarme
► Pressione
o botão de destrancamento
do telecomando durante cerca de 4
segundos. Um sinal sonoro é acionado e as
luzes indicadoras de mudança de direção ficam
intermitentes 4 vezes para indicar que o alarme
está desativado (a luz indicadora no quadro de
bordo é desativada).
►
Pressione o botão de destrancamento para
reativar o alarme.
Page 28 of 164

26
Acesso
Vidros elétricos
1.Dianteiro esquerdo
2. Dianteiro direito
3. Traseiro direito (dependendo da versão)
4. Traseiro esquerdo (dependendo da versão)
5. Desativação dos comandos dos elevador
de vidros localizados junto dos bancos dos
passageiros e dos traseiros (consoante a
versão)
Operação manual
► Para abrir/fechar o vidro, pressione/
puxe o comando sem ultrapassar o ponto de
resistência; o vidro para assim que soltar o
comando.
Funcionamento automático
(Dependendo da versão, apenas para o
condutor)
►
Para abrir/fechar o vidro, pressione/puxe o
interruptor para além do ponto de resistência:
o vidro abre/fecha por completo quando o
interruptor é libertado.
Pressione novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Os comandos dos vidros permanecem
operacionais durante cerca de 45
segundos depois de desligar a ignição ou
trancar o veículo.
Após esse intervalo, os comandos são
desativados. Para reativá-los, ligue a ignição
ou destranque o veículo.
Antientalamento
(Dependendo da versão, apenas para o
condutor)
Se um obstáculo entrar em contacto com o
vidro quando estiver a subir, para e desce
ligeiramente de imediato.
Desativação dos comandos
traseiros dos elevadores de
vidros traseiros
Para a segurança do seu filho, pressione
o comando 5 para desativar os comandos
dos elevadores de vidros traseiros e do
passageiro, independentemente das posições.
É apresentada uma mensagem de confirmação.
A mensagem permanece apresentada até os
comandos serem reativados.
Os elevadores de vidros traseiros podem
continuar a ser controlados com os comandos
do condutor.
Reinicialização dos
elevadores de vidros
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar
do vidro, a função antientalamento deve ser
reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para o vidro do condutor:
►
Levante o vidro até fechar por completo.
►
Liberte e depois puxe o comando durante,
pelo menos, um segundo após ter atingido a
posição de vidro fechado. Repita a operação
duas vezes de seguida.
►
Baixe o vidro por completo.
Se um elevador de vidros encontrar um
obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos
do elevador de vidros dos passageiros, o
condutor deve assegurar-se de que nada
impede o fecho correto dos vidros.
Page 29 of 164
27
Acesso
2Deve assegurar-se que os passageiros
utilizam corretamente os elevadores de
vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou
outras pessoas presentes quando fechar os
vidros com a chave eletrónica.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Page 30 of 164

28
Ergonomia e conforto
Posição correta de
condução
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
parado.
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e
dos comandos, regule pela ordem que se segue:
–
altura do encosto de cabeça.
–
ângulo das costas do banco.
–
altura da almofada do banco.
–
posição longitudinal do banco.
–
altura e profundidade do volante.
–
o retrovisor interior e os retrovisores
exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o quadro de bordo pode ser
visualizado corretamente a partir da sua
posição de condução.
Bancos dianteiros
Encostos de cabeça
dianteiros
Regulação da altura
Para cima:
► Levante o encosto de cabeça para a posição
pretendida; é emitido um som de clique quando
o encosto de cabeça encaixar na respetiva
posição.
Para baixo:
►
Pressione o pino A
para baixar o encosto de
cabeça.
O encosto de cabeça é regulado
corretamente quando a extremidade
superior fica nivelada com a parte superior da
cabeça do passageiro.
Ajuste do ângulo
(Consoante o equipamento)
► Mova a parte superior do encosto de cabeça
para a frente ou para trás para ajustar o ângulo.
Remoção de um encosto de cabeça
► Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
►
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e levante-o por completo.
►
Arrume o encosto da cabeça com segurança.
Repor um encosto de cabeça
► Insira as hastes do encosto de cabeça nas
guias do encosto do banco correspondente.
►
Empurre o encosto de cabeça
completamente até baixo.
►
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
►
Proceda à regulação em altura do encosto
de cabeça.
Nunca circule com os encostos de
cabeça retirados; estes devem estar
colocados e regulados em função do
ocupante do banco.
Bancos com regulações
manuais
Regulação longitudinal
► Suba a barra de comando e desloque o
banco para a frente ou para trás.
► Solte a barra de comando para bloquear a
posição do banco num dos entalhes.
Ângulo das costas do banco
► Puxe o comando totalmente para cima e
incline as costas do banco para a frente ou para
trás para regulá-lo.
Page 31 of 164
29
Ergonomia e conforto
3Bancos com regulações
manuais
Regulação longitudinal
► Suba a barra de comando e desloque o
banco para a frente ou para trás.
►
Solte a barra de comando para bloquear a
posição do banco num dos entalhes.
Ângulo das costas do banco
► Puxe o comando totalmente para cima e
incline as costas do banco para a frente ou para
trás para regulá-lo.
Altura
(apenas condutor)
► Puxe o comando para cima para subir o
banco ou empurre-o para baixo para descê-lo,
até ficar na posição pretendida.
Bancos com regulações
elétricas
Regulação longitudinal
► Empurre o comando para a frente ou para
trás para fazer deslizar o banco.
Ângulo das costas do banco
► Incline o comando para a frente ou para trás.
Altura e inclinação da almofada
(apenas condutor)
► Incline a parte de trás do comando para cima
ou para baixo para obter a altura e o ângulo
pretendidos.
Regulação elétrica lombar
(apenas condutor)
Page 32 of 164

30
Ergonomia e conforto
► Pressione sem soltar a parte dianteira
ou traseira do comando para aumentar ou
diminuir o apoio lombar.
Banco dianteiro de 2
lugares
Inclui 2 almofadas fixas com 2 costas do banco
independentes (ajustáveis e rebatíveis na
posição da mesa).
As costas do banco situadas junto ao condutor,
quando estão na posição de mesa, podem ser
também utilizadas como apoio de braços e
têm 2 porta-copos/porta-latas e uma correia de
apoio.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Rebatimento das costas do
banco
As costas do banco só devem ser operadas com o veículo imobilizado.
Se as costas do banco dianteiro estiverem
inclinadas, é proibido conduzir com um
passageiro na parte de trás desse banco.
Em caso de desaceleração acentuada, os
objetos colocados nas costas do banco
rebatidas podem transformar-se em projéteis.
Operações preliminares:
► Baixe os encostos de cabeça.
► V erifique se nenhuma pessoa ou objeto
interferem com o rebatimento das costas do
banco (roupa, bagagem, etc.).
►
V
erifique se o cinto de segurança lateral está
devidamente esticado ao longo dos pilares, se
o cinto de segurança central está recolhido e
se as linguetas dos cintos estão na posição de
recolhimento adequada.
É recomendável desativar o airbag do
passageiro dianteiro.
► Puxe com firmeza uma das correias 1 para
libertar as costas do banco pretendidas.
►
Guie as costas do banco 2
ou 3 para baixo
na posição horizontal.
Na posição da mesa, a carga máxima
distribuída nas costas do banco é de 75
kg. Uma carga mais pesada pode danificar as
estruturas das costas do banco.
Reposicionamento das
costas do banco
► Endireite as costas do banco 2 ou 3 e
empurre-as com firmeza para engrenar o
sistema de bloqueio.
►
V
erifique se a correia de libertação 1 voltou
corretamente para a respetiva posição.
►
V
erifique se o cinto de segurança central não
fica preso durante a manobra.
Atenção: se as costas do banco não encaixarem corretamente, coloca em
risco a segurança dos passageiros em caso
de travagem brusca ou embate.
Ângulo das costas do banco
Estão disponíveis várias posições de regulação.
► Puxe a correia 1
para a frente e, em seguida,
incline as costas do banco correspondentes para
a frente na posição pretendida.
Regulação do volante
► Com o veículo parado, puxe o comando A
para libertar o volante.
► Regule a altura e a profundidade para
adaptar à sua posição de condução.
► Empurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Por motivos de segurança, os
retrovisores devem ser regulados de
forma a reduzir os "ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão,
na realidade, mais próximos do que parecem.