Page 105 of 148

103
Características técnicas
9Características dos
motores e cargas
rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas
no certificado de matrícula do veículo e na
documentação de venda.
As tabelas incluem apenas os valores
disponíveis no momento da publicação.
Para obter os valores em falta, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
A potência máxima corresponde ao valor homologado num banco de ensaio,
segundo as condições definidas na legislação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados
no livrete, bem como na documentação de
venda.
Estes valores são igualmente indicados na
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Os valores de GTW (Peso total de circulação
autorizado) e de cargas rebocáveis indicados
são válidos até uma altitude máxima de 1000
metros. O valor de cargas rebocáveis tem de
ser reduzido em 10% por cada 1000 metros de
altitude.
A carga máxima no eixo dianteiro autorizada
corresponde ao peso permitido na bola de
reboque.
Quando as temperaturas exteriores são
elevadas, o desempenho do veículo
pode ser limitado para proteger o motor. Se a
temperatura exterior for superior a 37 °C,
reduza o peso rebocado.
O reboque, mesmo com um veículo com
pouca carga, pode afetar a aderência à
estrada.
Durante o reboque, as distâncias de
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra
a legislação local em vigor).
Page 106 of 148
104
Características técnicas
Motorizações e cargas rebocáveis - gasolina
Motores1.2 PureTech 82 BVM51.6 VTi 115 EAT61.6 VTi 115 BVM5
Caixas de velocidades Manual de 5 velocidadesAutomática de 6 velocidades Manual de 5 velocidades
Código EB2FEC5FEC5M
Códigos dos modelos HMZ6NFPTNFH5
Cilindrada (cc) 11991587 1587
Potência máx.: norma CE (kW) 608585
Combustível Sem chumbo 91 RON a 98 RON Sem chumbo 91 RON a 98 RON Sem chumbo 91 RON a 98 RON
Reboque com travões (dentro dos
limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 450
750750
Reboque sem travões (kg) 450580580
Carga máxima autorizada no eixo
dianteira (kg) 55
5555
Page 107 of 148
105
Características técnicas
9Motorizações e cargas rebocáveis - diesel
Motor1.6 HDi 92 BVM5
Caixas de velocidades Manual de 5 velocidades
Código DV6DM euro 4 DV6D euro 5
Códigos dos modelos 9HJC9HP0
Cilindrada (cc) 1560
Potência máx.: norma CE (kW) 68
Combustível Diesel
Reboque com travões (dentro dos
limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 750
Reboque sem travões (kg) 580
Carga máxima autorizada no eixo
dianteira (kg) 55
Page 108 of 148
106
Características técnicas
Dimensões (em mm)
Elementos de
identificação
Várias marcas visíveis para identificação do
veículo e procura de veículos.
A. Número de identificação do veículo (NIV),
sob o capô.
Estampado no chassis.
B. Número de identificação do veículo (NIV),
no painel de bordo.
Impresso numa etiqueta colada no para-brisas.
C. Etiqueta do fabricante.
Afixada na porta direita.
Indica as seguintes informações:
–
Nome do fabricante.
–
O número da homologação europeia de
veículo completo.
–
Número de identificação do veículo (NIV).
–
Peso máximo tecnicamente admissível em
carga (GVW).
–
Peso total de circulação autorizado (GTW).
–
Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
–
Peso máximo sobre o eixo traseiro.
D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
Afixado na porta do condutor
.
Indica as seguintes informações sobre os pneus:
–
As pressões dos pneus com o veículo vazio e
carregado.
Page 109 of 148
107
Características técnicas
9– As especificações dos pneus, incluindo
dimensões, tipo e os índices de carga e
velocidade.
–
Pressão de enchimento do pneu
sobresselente.
Indica igualmente a referência da cor da pintura.
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de
carga e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a pressão dos pneus
(em pneus frios).
Se for necessário alterar o tipo de pneu,
contacte um concessionário PEUGEOT para
saber quais são os pneus aprovados para o
veículo.
Page 110 of 148

108
Sistema de áudio Bluetooth®
Sistema de áudio
Bluetooth
®
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de um
telemóvel Bluetooth com o sistema mãos-
livres Bluetooth do seu sistema de áudio
deverá ser efetuado com o veículo parado e
a ignição ligada.
O sistema de áudio encontra-se
codificado de forma a funcionar apenas
no seu veículo.
Todas as operações no sistema devem
ser efetuadas exclusivamente por um
concessionário ou uma oficina autorizada
para evitar qualquer risco de eletrocussão,
incêndio ou anomalias mecânicas.
Para preservar a bateria, o sistema de
áudio pode desligar-se após alguns
minutos, se o motor não estiver a funcionar.
Primeiros passos
Regulação do volume.
Ligar/desligar.
Ligar/desligar a função TA (Informações
de trânsito).
Pressão contínua: acesso ao tipo de informação.
Selecione a origem:
Rádio, CD, AUX, USB, Transmissão em
fluxo.
Aceitar uma chamada recebida.
Pesquisar manualmente passo a passo
para cima/para baixo a frequência de
estações de rádio.
Selecionar a faixa MP3 anterior/seguinte.
Selecionar a pasta/estilo/artista/lista de
reprodução anterior/seguinte do dispositivo USB.
Percorrer uma lista.
Aceder ao menu principal.
Procura automática da frequência de
rádio inferior/superior.
Selecionar a faixa de CD, USB, transmissão em
fluxo anterior/seguinte.
Percorrer uma lista.
Selecione uma estação de rádio
memorizada.
Pressão contínua: memorização de uma estação
de rádio.
Cancelar a operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Confirmar ou mostrar o menu de
contexto.
Visualização da lista das estações
captadas, das faixas ou das pastas de
CD/MP3.
Pressão contínua: gestão da classificação
dos ficheiros MP3/WMA da lista das estações
captadas.
Ajustar as definições de áudio: ambiente sonoro, agudos, graves, intensidade
sonora, distribuição, equilíbrio no lado esquerdo/
direito, equilíbrio dianteiro/traseiro, volume
automático.
Selecione o modo de apresentação de
ecrã, entre:
Ecrã completo: áudio (ou telemóvel se estiver a
decorrer uma chamada)/
Modo janela: áudio (ou telemóvel se estiver a
decorrer uma chamada) - Tempo ou Computador
de bordo.
Pressão contínua: ecrã preto (ESCURO).
Selecione as bandas de frequências AM/
FM.
Comandos no volante
Rádio: busca automática da frequência
inferior.
CD/MP4/USB: seleção da faixa anterior.
CD/USB: pressão contínua: retrocesso rápido.
Saltar na lista.
Alterar a fonte de áudio. Confirmar a seleção.
Page 111 of 148

109
Sistema de áudio Bluetooth®
10Atenda/desligue o telefone.
Prima durante mais de 2 segundos: acesso ao
menu principal do telefone.
Rádio: procura automática da frequência
superior.
CD/MP3/USB: seleção da faixa seguinte.
CD/USB: pressão contínua: avanço rápido.
Saltar na lista.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Rádio: seleção da estação memorizada
inferior/superior.
USB: seleciona o género/artista/pasta da lista,
dependendo da classificação.
Seleção do elemento anterior/seguinte de um
menu.
Menus
Ecrã C
"Multimédia": Parâmetros de média,
Parâmetros de rádio.
“Telefone” : Ligar, Gestão das listas
telef., Gestão do telefone, Desligar.
“Computador de bordo” : Registo dos
alertas.
“Ligação Bluetooth” : Gestão das
conexões, Procurar um periférico.
“Personalização-configuração” : Definir
os parâmetros do veículo, Selecção do
idioma, Configuração do ecrã, Selecção das
unidades, Regulação da data e hora.
Rádio
Selecionar uma estação
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção,
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não traduz, em caso algum,
uma avaria do sistema áudio.
Carregue no botão SRC/TEL
repetidamente para selecionar o rádio.
Carregue em BAND para selecionar a
banda de frequência.
Carregue em LIST para apresentar a lista
de estações recebidas por ordem
alfabética.
Selecione a estação de rádio desejada,
rodando o comando e confirme,
pressionando-o.
Uma pressão muda para a letra anterior ou
seguinte (ex.: A, B, D, F, G, J, K...).
Uma pressão contínua em LIST cria ou
atualiza a lista de estações; a receção de
áudio é interrompida temporariamente.
RDS
RDS, se mostrado, possibilita continuar
a ouvir a mesma estação de rádio,
utilizando a função de frequências
alternativas. No entanto, em determinadas
condições, o seguimento desta estação RDS
não é garantido em todo o país, as estações
de rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de receção da
estação durante um trajeto.
Quando a rádio for apresentada no ecrã,
prima OK para visualizar o menu
contextual.
Selecione "RDS" e confirme para guardar.
A informação "RDS" é apresentada no
ecrã.
Reproduzir as mensagens
TA
A função de TA (anúncio de tráfego) dá prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita da
receção correta de uma estação de rádio que
emita este tipo de mensagem. Assim que for
emitida uma informação de trânsito, a fonte
Page 112 of 148

11 0
Sistema de áudio Bluetooth®
multimédia em curso (Rádio, CD, USB, etc.) é
interrompida automaticamente para
reproduzir a mensagem TA. A reprodução
normal da fonte multimédia é retomada a
partir do fim da emissão da mensagem.
Carregue em TA para ativar ou desativar
a receção de mensagens de trânsito.
Exibição de INFOS TEXTO
Informação de texto é informação
transmitida pela estação de rádio
relacionada com o programa atual ou a
canção.
Ecrã C
Quando a rádio for apresentada no ecrã,
prima OK para visualizar o menu
contextual.
Rode o comando para selecionar
"RADIOTEXT", pressione para gravar.
Multimédia
CD áudio
Ouvir um CD
Introduza apenas CD de forma circular
com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de
origem ou em CD, copiados por um gravador
pessoal, podem originar problemas de
funcionamento independentes da qualidade do
leitor de origem.
Sem carregar no botão EJECT, introduza um
CD no leitor; a leitura começa automaticamente.
Para reproduzir um disco que já esteja
inserido, carregue no botão SRC/TEL
várias vezes e selecione “ CD”.
Carregue num dos botões para
selecionar a faixa do CD.
Carregue em LIST para visualizar a lista
das faixas do CD.
Mantenha premido um destes
botões para um avanço ou
retrocesso rápido.
CD, USB
Informações e conselhos
O sistema áudio apenas lê os ficheiros
com a extensão ".mp3" ou ".wma" com
uma taxa de compressão constante ou variável
de 32 Kbps a 320 Kbps.
Os nomes de ficheiros devem ter menos
de 20 caracteres, evitando os caracteres
especiais (por exemplo: «
? ; ù) para evitar
problemas de leitura ou apresentação.
As listas de reprodução aceites são de tipo .m3u e .pls.
O número de ficheiros encontra-se limitado a
5000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode
ler até 255 ficheiros MP3 divididos por 8
níveis de listas.No entanto, é recomendável
que se limite a dois níveis para reduzir o
tempo de acesso e leitura do CD.
Aquando da reprodução, a estrutura de
pastas não é respeitada.
De forma a poder reproduzir um CDR ou
CDRW gravado, selecione as normas
ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível,
quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é
possível que a reprodução não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada sempre a
mesma norma de gravação num disco individual,
com a mais baixa velocidade possível (4x
máximo) para a melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é
recomendada a norma Joliet.
Não ligue discos rígidos ou aparelhos
USB para além dos equipamentos de
áudio à tomada USB.
Ouvir uma compilação
Introduza uma compilação MP3 no leitor de
CD ou ligue uma memória à tomada UBS,
diretamente ou através de uma extensão.
O sistema cria listas de reprodução
(memória temporária) cujo tempo de