200
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-2. Procedure di guida
lizzato un messaggio sul display multifun- zione.
●La temperatura del sistema ibrido è ele-vata.Il veicolo è rimasto parcheggiato al sole, ha
percorso una strada in salita, è stato gui- dato ad alta velocità, ecc.
●La temperatura del sistema ibrido è bassa.Il veicolo è rimasto esposto a temperature inferiori a 0°C circa per un lungo periodo di
tempo, ecc.
●Il motore a benzina si sta riscaldando.
●Il livello di carica della batteria ibrida (bat- teria di trazione) è basso.
Il livello di carica restante della batteria, indicato nel display di monitoraggio ener-gia, è basso. ( P.126)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto a fondo o il veicolo è in pendenza, ecc.
●È in uso lo sbrinatore del parabrezza.
■Passaggio alla modalità di guida EV con motore a benzina freddo
Se il sistema ibrido viene avviato mentre il motore a benzina è freddo, quest’ultimo si
avvierà automaticamente dopo qualche istante per raggiungere la temperatura di esercizio. In questo caso non sarà possibile
passare alla modalità di guida EV.
Dopo che il sistema ibrido si è avviato e l’indi- catore “READY” si è acceso, premere l’inter-ruttore della modalità di guida EV prima che il
motore a benzina avvii il passaggio alla modalità di guida EV.
■Disattivazione automatica della moda-lità di guida EV
Durante la guida nella modalità EV, il motore
a benzina potrebbe avviarsi automatica- mente e il veicolo potrebbe funzionare sia con il motore a benzina che con il motore
elettrico (motore di trazione) nelle seguenti situazioni. Quando viene annullata la moda-lità EV, entra in funzione un cicalino, l’indica-
tore della modalità di guida EV lampeggia, e sul display multifunzione appare un messag-gio.
●La batteria ibrida (batteria di trazione) si sta scaricando.
Il livello di carica restante della batteria, indicato nel display di monitoraggio ener-gia, è basso. ( P.126)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto a fondo o il veicolo è in pendenza, ecc.
■Distanza percorribile durante la guida in modalità EV
La distanza percorribile nella modalità di
guida EV varia da poche centinaia di metri a circa 1 km. Tuttavia, a seconda delle condi-zioni del veicolo, in determinate situazioni la
modalità di guida EV non può essere utiliz- zata. (La distanza percorribile dipende dal livello
della batteria ibrida [batteria di trazione] e dalle condizioni di guida).
■Risparmio di carburante
Il sistema ibrido è stato realizzato per con- sentire il maggior rispar mio possibile di car-
burante durante le normali condizioni di guida (utilizzando il motore a benzina e il motore elettrico [motore di trazione]). La guida nella
modalità EV per tempi più lunghi del neces- sario potrebbe ridurre il risparmio di carbu-rante.
■Se sul display multifunzione compare
“Modalità EV non disponibile”
La modalità di guida EV non è disponibile. Potrebbe essere visualizzato il motivo per cui la modalità di guida EV non è disponibile (vei-
colo al minimo, basso livello di carica della batteria, velocità superiore alla gamma di velocità di funzionamento della modalità di
guida EV, pedale dell’acceleratore troppo premuto). Usare la modalità di guida EV quando è nuovamente disponibile.
■Se sul display multifunzione compare
“Modalità EV disattivata.”
La modalità di guida EV è stata disattivata automaticamente. Potr ebbe essere visualiz- zato il motivo per cui la modalità di guida EV
non è disponibile (basso livello di carica della batteria, velocità superiore alla gamma di velocità di funzionamento della modalità di
guida EV, pedale dell’acceleratore troppo premuto). Guidare il veicolo per un po’ prima di provare ad attivare nuovamente la moda-
lità di guida EV.
202
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-2. Procedure di guida
Quando l’interruttore POWER è in
modalità ON, premere il pedale del
freno e, tenendo premuto il pulsante,
spostare la leva del cambio.
: Mentre l’interruttore POWER è su
ON e il pedale del freno è premuto*,
spostare la leva del cambio premendo
contemporaneamente il pulsante di
sbloccaggio sulla manopola del cam-
bio.
: Spostare la leva del cambio
tenendo premuto il pulsante di sbloc-
caggio del cambio sul pomello.
: Spostare la leva del cambio nor-
malmente.
Quando si sposta la leva del cambio da P a
D e viceversa, assicurarsi che il veicolo sia
completamente fermo.
*: Per poter spostare la leva del cambio
dalla posizione P, è necessario premere il
pedale del freno prima di premere il pul-
sante di sbloccaggio del cambio. Se il pul-
sante di sbloccaggio del cambio viene
premuto prima, il blocco del cambio non
verrà rilasciato.
■Sistema di blocco del cambio
Il sistema di blocco del cambio è un disposi- tivo che impedisce che la leva del cambio venga spostata accidentalmente durante
l’avviamento. La leva del cambio può essere spostata dalla posizione P solo quando l’interruttore
POWER è in posizione ON e il pedale del freno viene premuto.
■Se non è possibile spostare la leva del cambio dalla posizione P
Per prima cosa, verificare che il pedale del
freno sia premuto. Se non è possibile spostare la leva del cam-bio mentre si preme il pedale del freno,
potrebbe esserci un problema nel sistema di blocco del cambio. Far controllare immedia-tamente il veicolo da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un altro
AVVISO
■Quando si guida su fondo stradale
sdrucciolevole
Non accelerare o cambiare marcia improv- visamente. La variazione improvvisa al freno motore
può causare lo slittamento o il testacoda del veicolo, provocando un incidente.
NOTA
■Carica della batteria ibrida (batteria di trazione)
Se la leva del cambio si trova in posizione N, la batteria ibrida (batteria di trazione)
non verrà caricata, neanche se il motore è avviato. Pertanto, se il veicolo viene lasciato con la leva del cambio su N per
lungo tempo, la batteria ibrida (batteria di trazione) si scaricherà e questo potrebbe impedire l’avviamento del veicolo.
Uso della leva del cambio
211
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
e viene rilasciato il freno di stazionamento
con l’interruttore fari nella posizione o
. Le luci di guida diurna non sono pro-
gettate per l’impiego di notte.
■Sensore controllo fari
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente se coperto da un oggetto o se sul parabrezza è presente qualcosa che blocca il
sensore. In questo modo il sensore non sarà in grado di rilevare il livello di luce ambiente, cau-
sando il malfunzionamento del sistema auto- matico dei fari.
■Sistema spegnimento automatico luci
●Quando l’interruttore luci è in posizione
o : I fari e i fari fendinebbia (se
presenti) si spengono automaticamente se
l’interruttore POWER viene portato su ACC
o su SPENTO.
●Quando l’interruttore luci è in posizione
: I fari e tutte le luci si spengono auto-
maticamente se l’interruttore POWER
viene portato su ACC o su “spento”.
Per riaccendere i fari, portare l’interruttore
POWER su ACCESO, oppure portare l’inter-
ruttore luci su o una volta, quindi
riportarlo su o .
■Cicalino segnalazione luci accese
Se l’interruttore POWER viene portato su OFF o su ACC e la porta del guidatore è
aperta mentre i fari sono accesi, verrà emesso un segnale acustico.
■Regolazione automatica del fascio lumi-noso dei fari (se presente)
Il livello dei fari viene automaticamente rego- lato in funzione del numero dei passeggeri e
delle condizioni di carico del veicolo al fine di garantire che i fari non interferiscano con gli altri utenti della strada.
■Quando si sbloccano le porte (luce di
cortesia) (veicoli con fari del tipo a LED)
Quando le porte vengono sbloccate mediante la funzione di entrata o il radioco-mando a distanza, le luci di posizione ante-
riori si accendono automaticamente.
Quando l’interruttore delle luci si trova in posizione AUTO e l’area circostante è buia, si attiva questa funzione.
■Funzione di risparmio batteria a 12 volt
Per far sì che la batteria a 12 volt del veicolo
non si scarichi, se l’interruttore luci si trova
nella posizione o quando l’interrut-
tore POWER viene spento la funzione di
risparmio batteria a 12 volt si azionerà e spe-
gnerà automaticamente tutte le luci dopo
circa 20 minuti. Quando l’interruttore
POWER viene portato su ON, la funzione di
risparmio batteria a 12 volt verrà disattivata.
Se si esegue una qualsiasi delle operazioni
sotto riportate, la funzione di risparmio batte-
ria a 12 volt viene disattivata una volta, poi
riattivata. Tutte le luci si spegneranno auto-
maticamente 20 minuti dopo la disattivazione
della funzione di risparmio batteria a 12 volt:
●Quando si aziona l’interruttore fari
●Quando una porta viene aperta o chiusa
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.509)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del neces- sario quando il sistema ibrido è spento.
239
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Attivazione/disattivazione del
sistema di sicurezza pre-crash
Il sistema di sicurezza pre-crash può
essere attivato/disattivato su
( P.509) del display multifunzione.
Il sistema si attiva automaticamente ogni
volta che l’interruttore POWER viene portato
su ON.
Se il sistema è disattivato, la spia di
avvertimento PCS si attiva e sul display
multifunzione apparirà un messaggio.
“Sistema PCS DISATTIVATO”
■Modifica del tempo di avverti-
mento di pre-collisione
Il tempo di avvertimento di pre-colli-
sione può essere modificato in
( P.509) del display multifunzione.
Le impostazioni relative al tempo di avverti-
mento vengono mantenute quando l’interrut-
tore POWER viene spento. Tuttavia, se il
sistema di sicurezza pre-crash viene disatti-
vato e riattivato, il tempo di funzionamento
tornerà all’impostazione predefinita (interme-
dia).
Per la regione A: Se il tempo di avverti-
mento pre-crash viene modificato,
verrà modificato di conseguenza anche
il tempo di assistenza alla sterzata
d’emergenza.
Se si seleziona l’opzione “ritardata”,
l’assistenza alla sterzata d’emergenza
potrebbe non entrare in funzione in
caso di emergenza.
1 Anticipato
2 Medio
Questa è l’impostazione predefinita.
3Ritardato
■Condizioni operative per ciascuna funzione pre-crash
Il sistema di sicurezza pre-crash è attivato e rileva un’elevat a possibilità di collisione frontale con un oggetto rilevato.
Il sistema potrebbe non funzionare nelle seguenti situazioni:
• Se il terminale della batteria da 12 volt è stato disconnesso e riconnesso e il veicolo è rima-
sto fermo per un periodo prolungato
• Se la leva del cambio è in posizione R
• Se l’indicatore VSC DISATTIVATO è acceso (sarà operativa solo la funzione di avvertimento
Modifica delle impostazioni del
sistema di sicurezza pre-crash
333
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
potrebbero essere difettosi. Se è presente un’antenna radio installata vicino a una tele-camera, spostarla in una posizione più lon-
tana possibile dalle telecamere. Se non vi sono antenne radio installate vicino a una telecamera e la schermata non torna alla nor-
malità dopo aver spento l’interruttore POWER e aver quindi riavviato il sistema ibrido, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario o officina autorizzati Toyota, o un altro professionista adeguatamente quali-ficato e attrezzato.
■Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
è stata scollegata e ricollegata
È necessario inizializzare il sistema. Per ini- zializzare il sistema, è possibile guidare il vei-colo in linea retta per 5 secondi o più a una
velocità di circa 35 km/h o superiore.
Per avere informazioni dettagliate su
quanto segue, consultare “Panoramic
view monitor” del “Peripheral monito-
ring system” nel “Manuale utente
sistema di Navigazione e multime-
diale”.
Gamma visualizzabile delle scher-
mate
Te l e c a m e r e
Differenze tra immagini visualizzate
e condizioni effettive della strada
Differenze tra immagini visualizzate
e oggetti effettivi
■Situazioni in cui la demarcazione
bianca di uno stallo di parcheggio
potrebbe non essere riconosciuta
correttamente
Nelle situazioni come quelle riportate di
seguito, la demarcazione dello stallo di
parcheggio sulla superficie stradale
potrebbe non essere rilevata:
Quando per demarcare lo stallo di
parcheggio non sono state utilizzate
delle linee bianche (le delimitazioni
dello stallo di parcheggio sono costi-
tuite da funi, blocchetti, ecc.)
Quando la demarcazione dello stallo
di parcheggio è sbiadita oppure
sporca, rendendola poco visibile
Quando la superficie stradale è
lucente, come il calcestruzzo, e il
contrasto tra quest’ultimo e la
demarcazione bianca dello stallo di
parcheggio è minimo
Quando la demarcazione dello stallo
di parcheggio è di un colore diverso
dal giallo o dal bianco
Quando l’area che circonda lo stallo
di parcheggio è scura, per esempio
di notte, in un parcheggio sotterra-
neo, in un’autorimessa, ecc.
Se sta piovendo o ha piovuto e la
superficie stradale è bagnata e riflet-
tente oppure ci sono delle pozzan-
ghere
Quando il sole picchia direttamente
su una telecamera, per esempio a
inizio mattinata o al tramonto
Quando lo stallo di parcheggio è
coperto con neve o prodotti per scio-
gliere il ghiaccio
Quando vi sono tracce lasciate da
una riparazione o altri segni sulla
superficie stradale, oppure è pre-
sente un dissuasore o un altro
oggetto sulla superficie stradale
Quando il colore o la lucentezza
della superficie stradale non è uni-
forme
Quando una telecamera viene rag-
giunta da spruzzi di acqua calda o
fredda e la lente si appanna
Quando l’aspetto dello stallo di par-
cheggio è influenzato dall’ombra del
veicolo o da alberi
Quando una lente di una telecamera
Precauzioni per l’uso
350
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-6. Consigli per la guida
4-6.Consigli pe r la gu ida
Quando si utilizza la modalità di guida
Eco, la coppia corrispondente alla
quantità di pressione esercitata sul
pedale dell’acceleratore può essere
generata in modo più fluido rispetto alle
normali condizioni di guida. Inoltre, il
funzionamento dell’impianto di condi-
zionamento aria (riscaldamento/raffred-
damento) sarà ridotto al minimo,
aumentando il risparmio di carburante.
( P.337)
Per guidare in modo ecologico, mante-
nere la lancetta dell’indicatore del
sistema ibrido all’interno della zona
Eco. ( P.98, 104)
Spostare la leva del cambio in posi-
zione D quando si è fermi al semaforo,
oppure quando si guida nel traffico
intenso, ecc. Quando si parcheggia,
portare la leva del cambio in posizione
P. Quando si utilizza la posizione N,
non si verificano effetti positivi sul con-
sumo di carburante. In posizione N il
motore a benzina potrà funzionare ma
non sarà generata elettricità. Inoltre,
quando si usa l’impianto di condiziona-
mento aria, ecc., viene utilizzata la
potenza della batteria ibrida (batteria di
trazione).
Guidare il veicolo dolcemente. Evi-
tare brusche accelerazioni e decele-
razioni. L’accelerazione e la
decelerazione graduali consenti-
ranno un uso più efficace del motore
elettrico (motore di trazione), senza
la necessità di utilizzare la potenza
del motore a benzina.
Evitare accelerazioni ripetute. Le
accelerazioni ripetute provocano il
consumo della potenza della batteria
ibrida (batteria di trazione) e ridu-
cono il consumo di carburante. È
possibile ripristinare la carica di
energia della batteria guidando con il
pedale dell’acceleratore legger-
mente rilasciato.
Assicurarsi di azionare i freni delicata-
mente e in modo tempestivo. Durante il
rallentamento è possibile rigenerare
una maggiore quantità di energia elet-
trica.
L’accelerazione e decelerazione ripe-
tute, così come le attese prolungate al
semaforo, aumentano notevolmente il
consumo di carburante. Controllare i
bollettini sul traffico prima di partire e
cercare di evitare per quanto possibile
Consigli per la guida con il
veicolo ibrido
Per una guida economica ed eco-
logica, prestare attenzione ai punti
seguenti:
Uso della modalità di guida Eco
Utilizzo dell’indicatore del
sistema ibrido
Funzionamento della leva del
cambio
Funzionamento del pedale
dell’acceleratore/pedale del
freno
In fase di frenata
Traffico rallentato
352
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-6. Consigli per la guida
Utilizzare i fluidi adatti alle attuali
temperature esterne.
• Olio motore
• Refrigerante motore/unità di controllo ali-
mentazione
• Liquido lavacristalli
Fare verificare da un tecnico
dell’assistenza la condizione della
batteria a 12 volt.
Far montare sul veicolo quattro
pneumatici da neve o acquistare un
set di catene da neve per i pneuma-
tici anteriori.
Verificare che tutti i pneumatici siano dello
stesso marchio e di uguali dimensioni e che
tutte le catene corrispondano alla grandezza
dei pneumatici.
Consigli per la guida nella
stagione inver nale
Prima di mettersi alla guida del
veicolo nella stagione invernale,
effettuare tutte le preparazioni
necessarie e gli opportuni con-
trolli. Guidare sempre il veicolo in
modo appropriato rispetto alle
attuali condizioni climatiche.
Preparazioni pre-invernali
AVVISO
■Guida con pneumatici da neve
Osservare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti. La mancata osservanza potrebbe compor-tare una perdita del controllo del veicolo
con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Utilizzare pneumatici delle dimensioni specificate.
●Mantenere sempre il livello di pressione di gonfiaggio raccomandato.
●Non guidare oltre il limite di velocità pre-visto o il limite di velocità specificato per
gli pneumatici da neve utilizzati.
●Montare gli pneumatici da neve su tutte e quattro le ruote del veicolo.
■Guida con catene da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.In caso contrario, si potrebbe pregiudicare
la sicurezza del veicolo con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Non guidare oltre il limite di velocità
specificato per le catene da neve utiliz- zate o non superare i 50 km/h; attenersi alla velocità inferiore tra le due.
●Evitare di guidare su fondi stradali dove siano presenti dossi o buche.
●Evitare improvvise accelerazioni, bru-
sche sterzate e frenate e operazioni di innesto tali da causare un intervento improvviso del freno motore.
●Prima di immettersi in una curva, rallen-tare quanto basta per continuare a man-tenere il controllo del veicolo.
●Non usare il sistema LTA (Manteni-mento attivo della corsia). (se presente)
NOTA
■Riparazione o sostituzione di pneu-
matici da neve
Per la riparazione o sostituzione dei pneu- matici da neve, rivolgersi ad un concessio-nario autorizzato Toyota o officina, ad un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato, oppure ad un gommista autorizzato.
Questo perché la rimozione e il montaggio degli pneumatici da neve influenzano il funzionamento delle valvole e dei trasmet-
titori di controllo della pressione degli pneumatici.
365
5
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
5-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Caratteristiche dell’abitacolo
Accende/spegne le luci
■Sistema di illuminazione all’entrata
Le luci si accendono/si spengono automati-
camente in base alla modalità dell’interruttore POWER, alla presenza della chiave elettro-nica (veicoli con funzione di entrata), se le
porte sono bloccate/sbloccate e se le porte sono aperte/chiuse.
■Per evitare che la batteria a 12 volt si scarichi
Le luci abitacolo si spengono automatica-
mente dopo 20 minuti se rimangono accese quando l’interruttore POWER viene disatti-vato.
■Le luci abitacolo potrebbero accendersi
automaticamente quando
In caso di attivazione (gonfiaggio) di un qua- lunque airbag SRS, o in caso di un forte urto posteriore, le luci abitacolo si accenderanno
automaticamente. Le luci abitacolo si disattiveranno automatica-mente dopo circa 20 minuti.
Le luci abitacolo possono essere spente manualmente. Tuttavia, al fine di prevenire ulteriori impatti, si raccomanda di lasciarle
accese fino a quando non sarà possibile garantire le condizioni di sicurezza.(A seconda della forza dell’impatto e delle
condizioni dell’urto, le luci abitacolo potreb- bero non attivarsi automaticamente.)
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.509)
Funzionamento delle luci di
cortesia
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del neces- sario quando il sistema ibrido è spento.