82
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Compressore condizionamento aria
Unità di controllo alimentazione
*: Solo modelli a trazione integrale (AWD)
■Esaurimento del carburante
Se il veicolo è rimasto senza carburante e
non è possibile avviare il sistema ibrido, rifor- nire il veicolo con una quantità di benzina suf-ficiente almeno a far spegnere la spia di
avvertimento basso livello carburante ( P.450). Se la quantità di carburante è troppo esigua, il sistema ibrido potrebbe non
essere in grado di avviarsi. (La quantità stan- dard di carburante è di circa 6,3 litri con il vei-colo parcheggiato in piano. Questo valore
potrebbe variare se il veicolo si trova in pen- denza. Aggiungere ulteriore carburante se il veicolo è inclinato).
■Onde elettromagnetiche
●I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura
elettromagnetica integrata, pertanto emet- tono all’incirca la stessa quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con
benzina convenzionale o delle apparec- chiature elettroniche per uso domestico.
●Il vostro veicolo potrebbe provocare delle interferenze sonore in alcuni dispositivi radio di altri produttori.
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una
durata di servizio limitata. La durata della bat- teria ibrida (batteria di trazione) può variare in funzione dello stile e delle condizioni di
guida.
■Avvio del sistema ibrido in condizioni di freddo estremo
Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) è estremamente fredda (temperatura infe-
riore a circa -30°C) per effetto della tempera- tura esterna, potrebbe non essere possibile avviare il sistema ibrido. In questo caso, pro-
vare ad avviare nuovamente il sistema ibrido in seguito ad un aumento della temperatura della batteria ibrida dovuto, ad esempio, ad
un aumento della temperatura esterna.
■Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme ai livelli di emis-
sioni dell’idrogeno stabiliti dalla normativa ECE100 (Sicurezza dei veicoli elettrici a bat-teria).
AVVISO
■Precauzioni per l’alta tensione
Questo veicolo è dotato di un sistema a CC e di un sistema a CA ad alta tensione, oltre che di un sistema a 12 volt. L’alta ten-
sione CC e CA è molto pericolosa e può causare gravi ustioni e scosse elettriche
che potrebbero portare a lesioni gravi o mortali.
●Non toccare, smontare, rimuovere o
sostituire mai i componenti ad alta ten- sione, i cavi o i relativi connettori ad alta tensione.
●Dopo l’attivazione, il sistema ibrido rag-giungerà una temperatura elevata, dato che il sistema utilizza l’alta tensione.
Prestare attenzione sia all’alta tensione che alla temperatura elevata, e rispet-tare sempre le etichette di avvertenza
presenti sul veicolo.
●Non cercare mai di aprire il foro di accesso alla presa di servizio situato sul
fianco sinistro della parte inferiore del sedile posteriore. La presa di servizio viene usata solo quando il veicolo viene
controllato in officina ed è soggetto ad alta tensione.
83
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza e l’incolumità
AVVISO
■Avvertenze relative ad incidenti stra-
dali
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mor- tali, osservare le precauzioni indicate di seguito:
●Spostare il veicolo fuori dalla carreg-giata stradale, inserire il freno di stazio-namento, portare la leva del cambio su
P e disattivare il sistema ibrido.
●Non toccare le parti, i cavi e i connettori ad alta tensione.
●Se all’interno o all’esterno del veicolo sono esposti fili elettrici, è possibile riportare una scossa elettrica. Non toc-
care mai eventuali fili elettrici esposti.
●Se nel veicolo ibrido si verifica un incen- dio, abbandonare il veicolo il più presto
possibile. Non utilizzare mai estintori non specificamente previsti per incendi scaturiti da apparecchiature elettriche.
L’utilizzo di acqua, anche in piccole quantità, può risultare pericoloso.
●Se il veicolo deve essere trainato, effet-
tuare il traino con le due ruote anteriori (modelli a due ruote motrici) o tutte e
quattro le ruote (modelli a trazione inte- grale (AWD)) sollevate. Se durante il traino le ruote azionate dal motore elet-
trico (motore di trazione) sono a terra, il motore può continuare a generare elet-tricità. Ciò potrebbe causare un incen-
dio. ( P.441)
●Controllare con attenzione il terreno sotto il veicolo. Se si rileva una perdita
di liquido, è possibile che l’impianto di alimentazione carburante sia danneg-giato. Abbandonare il veicolo il più pre-
sto possibile.
●Non toccare la batteria se perde liquido o se presenta liquido che ha aderito alla
sua superficie. Se l’elettrolito (elettrolito organico a base di estere carbonato) della batteria ibrida (batteria di trazione)
dovesse entrare in contatto con gli occhi o la pelle, potrebbe causare cecità o lesioni cutanee. Nell’improbabile even-
tualità che dovesse entrare in contatto con la pelle o gli occhi, lavare immedia-tamente la zona interessata con abbon-
dante quantità d’acqua e rivolgersi subito ad un medico.
●Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
perde elettrolito, non avvicinarsi al vei- colo. Anche se, per un’improbabile eventualità, la batteria ibrida (batteria di
trazione) fosse danneggiata, la struttura interna della stessa impedirà la fuoriu-scita di grandi quantità di elettrolito. Tut-
tavia, l’elettrolito che dovesse fuoriuscire rilascerà dei vapori. Questi vapori sono irritanti per la pelle e gli
occhi e possono causare un grave avvelenamento se inalati.
●Non avvicinare all’elettrolito oggetti
infiammati o con temperature elevate. L’elettrolito si potrebbe innescare e pro-vocare un incendio.
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
●Il veicolo è dotato di una batteria agli ioni di litio sigillata.
●Non rivendere, cedere ad altri né modifi-
care mai la batteria ibrida. Per evitare incidenti, le batterie ibride rimosse dai veicoli rottamati vengono raccolte attra-
verso un concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato. Non provvedere autonomamente allo smaltimento della batteria.
Se non vengono rispettate le procedure
previste in questo caso per le batterie, si
potrebbero verificare i seguenti incidenti,
con conseguenti lesioni gravi o mortali:
84
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Sul fianco sinistro della parte inferiore
del sedile posteriore è presente una
bocchetta di aerazione, che ha la fun-
zione di raffreddare la batteria ibrida
(batteria di trazione). Se la bocchetta
viene ostruita, la potenza in ingresso e
in uscita della batteria ibrida (batteria di
trazione) potrebbero essere limitate.
AVVISO
85
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza e l’incolumità
Quando viene rilevato un impatto di un
determinato livello dal sensore d’urto, il
sistema di interruzione di emergenza
interrompe la corrente ad alta tensione
e arresta la pompa carburante per
ridurre al minimo il rischio di folgora-
zione e perdite di carburante. Se si
attiva il sistema di interruzione di emer-
genza, non sarà possibile riavviare il
veicolo. Per riavviare il sistema ibrido
contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
Quando nel sistema ibrido si verifica un
malfunzionamento oppure quando
viene eseguita un’operazione non cor-
retta, compare automaticamente un
messaggio.
Se sul display multifunzione compare
un messaggio di avvertimento, leggere
il messaggio e seguire le istruzioni.
■Se si accende una spia di avvertimento,
viene visualizzato un messaggio di avvertimento oppure se la batteria a 12 Volt è scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In
questo caso, cercare di riavviare il sistema. Se l’indicatore “READY” non si accende, con-tattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■Bocchetta di aerazione batteria ibrida
(batteria di trazione)
●Accertarsi che la bocchetta di aerazione non venga ostruita con oggetti quali coprisedili, coperture in plastica o baga-
gli. Se la bocchetta risulta ostruita, la potenza in ingresso e in uscita della bat-teria ibrida (batteria di trazione) potreb-
bero subire limitazioni, portando a possibili malfunzionamenti.
●Pulire periodicamente la bocchetta di
aerazione per evitare che la batteria ibrida (batteria di trazione) si surriscaldi.
●Non bagnare la bocchetta di aerazione
ed evitare l’ingresso di corpi estranei, dato che questo potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria
ibrida (batteria di trazione).
●Alla bocchetta di aerazione è installato un filtro. Se il filtro rimane visibilmente
sporco anche dopo aver pulito la boc- chetta di aerazione, è consigliabile pulire o sostituire il filtro. Per dettagli
sulla pulizia dei filtri fare riferimento a P.419.
Sistema di interruzione di
emergenza
Messaggio di avvertimento
relativo al sistema ibrido
89
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
●La batteria a 12 volt viene ricaricata o sostituita quando il veicolo è bloccato. ( P.489)
■Bloccaggio delle porte causato dall’allarme
Nei seguenti casi, a seconda della situa-
zione, la porta potrebbe bloccarsi automati- camente per impedire l’accesso nel veicolo:
●quando una persona rimasta nel veicolo sblocca la porta e l’allarme è inserito.
●quando l’allarme è inserito, una persona rimasta nel veicolo sblocca la porta.
●Quando si ricarica o si sostituisce la batte-ria a 12 volt
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.509)
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In
caso di modifiche o rimozione, non è pos- sibile garantirne il corretto funzionamento.
98
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
• Durante la guida su una strada in pendenza o lungo una curva
Display contachilometri e contachilometri parziale ( P. 9 9 )
Temperatura esterna
Visualizza la temperatura esterna nella gamma compresa tra -40° C e 60°C
Pulsante cambio visualizzazione (P.99)
Indicatore della posizione di innesto ( P.201)
■Velocità del motore
Sui veicoli ibridi, la velocità del motore è con- trollata in modo preciso per contribuire a
migliorare l’efficienza del consumo di carbu- rante e ridurre le emissioni di scarico ecc.È tuttavia possibile che la velocità del motore
visualizzata risulti diversa anche a parità di modalità di funzionamento del veicolo e con-dizioni di guida.
■Indicatore sistema ibrido
Zona rigenerazione (CHG)
Visualizza lo stato della rigenerazione*.
L’energia rigenerata verrà utilizzata per cari-
care la batteria ibrida (batteria di trazione).
Zona Eco ibrida
Mostra che l’alimentazione a benzina non
viene utilizzata spesso.
Il motore a benzina si arresterà automatica-
mente e si riavvierà in presenza di varie con-
dizioni.
Zona Eco
Mostra che il veicolo viene guidato in modo
ecologico.
Mantenendo l’ago dell’indicatore entro la
zona Eco, è possibile guidare il veicolo in
modo più ecologico.
Zona Power
Mostra che la gamma di guida ecologica è
stata superata (durante la guida alla massima
potenza, ecc.).
*: Il termine “rigenerazione” utilizzato in que-
sto manuale è riferito alla conversione
dell’energia creata dal movimento del vei-
colo in energia elettrica.
Nella situazione seguente, l’indicatore
sistema ibrido non funziona.
●L’indicatore sistema ibrido non è acceso.
●La leva del cambio è in una posizione diversa da D o da B.
■Display temperatura esterna
●Nelle situazioni descritte di seguito potrebbe non essere visualizzata la tempe-
ratura esterna corretta o la visualizzazione potrebbe richiedere più tempo del normale:• Quando il veicolo è fermo o si viaggia a
bassa velocità (meno di 25 km/h) • Quando la temperatura esterna varia improvvisamente (all’ingresso o all’uscita
da un garage, da una galleria, ecc.)
104
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Misuratore della temperatura refrigerante motore
Visualizza la temperatura del refrigerante motore
Pulsante cambio visualizzazione (P.106)
Display contachilometri e contachilometri parziale ( P.106)
Temperatura esterna
Visualizza la temperatura esterna nella gamma compresa tra -40° C e 60°C
Indicatore della posizione di innesto (P.201)
Display multifunzione
Visualizza una grande varietà di dati relativi alla guida utili per il guidatore (P.114)
Visualizza messaggi di avvertimento in caso di guasto ( P.458)
■Se si cambia modalità di guida
Il display di visualizzazione del tachimetro cambia colore in base alla modalità di guida selezionata.( P.337)
■Velocità del motore
Sui veicoli ibridi, la velocità del motore è con-
trollata in modo preciso per contribuire a migliorare l’efficienza del consumo di carbu-rante e ridurre le emissioni di scarico ecc.
È tuttavia possibile che la velocità del motore visualizzata risulti diversa anche a parità di modalità di funzionamento del veicolo e con-
dizioni di guida.
■Indicatore sistema ibrido
Area READY OFF
Indica che il sistema ibrido non è in funzione.
Zona rigenerazione (CHG)
Visualizza lo stato della rigenerazione*.
L’energia rigenerata verrà utilizzata per cari-
care la batteria ibrida (batteria di trazione).
Zona Eco ibrida
Mostra che l’alimentazione a benzina non
viene utilizzata spesso.
Il motore a benzina si arresterà automatica-
mente e si riavvierà in presenza di varie con-
dizioni.
Zona Eco
Mostra che il veicolo viene guidato in modo
ecologico.
Mantenendo l’ago dell’indicatore entro la
zona Eco, è possibile guidare il veicolo in
modo più ecologico.
Zona Power
Mostra che la gamma di guida ecologica è
stata superata (durante la guida alla massima
127
2
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
lici) fra gli interruttori di comando dei
misuratori sul volante e selezionare
, quindi premere / (display
da 4,2 pollici) oppure / (display
da 7 pollici) per selezionare il display
del monitoraggio energia.
Sistema multimediale con display da
7 pollici/8 pollici
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
3 Selezionare “ECO” sulla schermata
“Info”.*
*: Solo modelli con funzione di navigazione
Se è visualizzata una schermata diversa da
“Monitor energia”, selezionare “Energia”.
Sistema multimediale con display da
9 pollici
1 Premere il pulsante “Casa”.
2 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Casa”.
Se è visualizzata una schermata diversa da
“Monitor energia”, selezionare “Flusso d’energia”.
■Lettura del display
Le frecce compariranno in base al
flusso di energia. Se non c’è flusso di
energia, non apparirà alcuna freccia.
Il colore delle frecce cambierà nel modo
seguente
Verde: Quando la batteria ibrida (batteria di
trazione) viene rigenerata o ricaricata.
Giallo: Quando la batteria ibrida (batteria di
trazione) è in uso.
Rosso: Quando è in uso il motore a benzina.
Display multifunzione (display da 4,2
pollici)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo d’esempio. Il display effettivamente installato
dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatico anteriore
Pneumatico posteriore*
*: Per i veicoli FF, le frecce che puntano a
non sono visualizzate.
Display multifunzione (display da 7
pollici)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo d’esempio. Il display effettivamente installato
dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)