325
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)1Boca de llenado para líquido de lavado
2Ayuda de arranque, polo negativo de la batería
3Ayuda de arranque, polo positivo de la batería
4Boca de llenado de aceite
5Refrigeración adicional del depósito de líquido refrigerante
6Depósito de líquido refrigerante del motor
7Número de identificación del vehículo
Sumario
Capó
Indicaciones de seguridadADVERTENCIA
Los trabajos llevados a cabo de forma
inadecuada en el compartimento del motor
pueden dañar piezas y provocar un riesgo
para la seguridad. Existe peligro de acci-
dente o peligro de daños materiales.
Encargar los trabajos en el comparti-
miento del motor a un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de confianza.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 325 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
3285-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)%, p. ej., combustibles E10 o combusti-
bles E25.
El motor tiene regulación de picado.
Esto significa que se puede repostar
gasolina de diferentes calidades.
Modelos SZ, SZ-R y RZ
(DB41L-ZRLW, DB42R-ZRRW)
Súper, RON 95.
Utilizar este combustible para obtener
el rendimiento nominal y las cifras de
consumo.
Modelos RZ (DB01L-ZULW,
DB02R-ZURW)
Súper, RON 98.
Utilizar este combustible para obtener
el rendimiento nominal y las cifras de
consumo.
Gasolina sin plomo, RON 91.
El consumo de aceite de motor
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Basta con repostar una pequeña cantidad
de combustible inadecuado o aditivos de
combustible inadecuados para dañar el
sistema de combustible y el motor. Ade-
más, el catalizador resulta dañado de
manera permanente. Existe peligro de
daños materiales. Con motores de gaso-
lina, no repostar o utilizar lo siguiente:
• Gasolina con plomo.
• Aditivos metálicos, p. ej., manganeso o
hierro.
Después de repostar un combustible
inadecuado, no pulsar el botón de arran-
que/parada. Contactar con un concesiona-
rio de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
AV I S O
Repostar con combustibles inadecuados
puede dañar el sistema de combustible y
el motor. Existe peligro de daños materia-
les. No repostar combustibles con un por-
centaje de etanol más elevado que el
recomendado. No repostar combustibles
que contengan metanol, p. ej., M5 hasta
M100.
AV I S O
Un combustible por debajo de la calidad
mínima indicada puede limitar las funcio-
nes del motor o causarle daños. Existe
peligro de daños materiales. No repostar
gasolina por debajo de la calidad mínima
indicada.
Calidad de la gasolina
Calidad mínima
Aceite de motor
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 328 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
329
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)depende del tipo de estilo de conduc-
ción y de las condiciones de utilización.
Por ello, siempre después de repostar,
comprobar el nivel de aceite de motor
con una medición en detalle.
El consumo de aceite de motor puede
aumentar, p. ej., en las siguientes situa-
ciones:
• Estilo de conducción deportivo.
• Con rodamiento del motor.
• Con el funcionamiento en vacío del
motor.
• Si se emplean tipos de aceite de
motor clasificados como no adecua-
dos.
Según el nivel de aceite de motor, se
muestran diferentes mensajes del vehí-
culo en el display de control.Para la medición electrónica de aceite
se utilizan dos métodos:
•Control.
• Medición en detalle.
En el caso de trayectos cortos frecuen-
tes o de un estilo de conducción depor-
tivo, p. ej., al tomar curvas a alta
velocidad, se realizará con regularidad
una medición en detalle.
■Configuración conceptual
El nivel de aceite de motor se controla
electrónicamente durante el viaje y se
puede visualizar en el display de con-
trol.
En caso de que el nivel de aceite de
motor salga fuera del rango de opera-
ción admitido, se visualiza un aviso del
vehículo.
■Requisitos para el funcionamiento
Tras aprox. 30 minutos de marcha nor-
mal, estará disponible un valor de
medición actual.
■Mostrar el nivel de aceite de
motor
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Nivel de aceite del motor"
Se muestra el nivel de aceite de motor.
■Límites del sistema
En el caso de trayectos cortos frecuen-
tes o de un estilo de conducción depor-
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Demasiado poco aceite de motor provoca
daños en el motor. Existe peligro de daños
materiales. Rellenar con aceite de motor
inmediatamente.
AV I S O
Un exceso de aceite de motor puede
dañar el motor o el catalizador. Existe peli-
gro de daños materiales. No rellenar con
demasiado aceite de motor. En caso de
exceso de aceite de motor, solicitar a un
concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza que corrija el nivel de
aceite de motor.
Medición electrónica del
aceite
Generalidades
Control
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 329 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
3305-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)tivo, puede no ser posible medir el nivel
de aceite. En este caso, se visualiza el
valor de medición del último trayecto de
una distancia lo suficientemente larga.
■Configuración conceptual
Se comprueba el nivel de aceite de
motor en parada y se muestra en una
escala graduada.
En caso de que el nivel de aceite de
motor salga fuera del rango de opera-
ción admitido, se visualiza un aviso del
vehículo.
■Generalidades
Durante la medición se aumenta ligera-
mente el régimen de ralentí.
■Requisitos para el funcionamiento
• El vehículo está en una superficie
llana.
• Palanca selectora en posición N o P
y pedal del acelerador sin pisar.
• El motor está en marcha y caliente.
■Realizar una medición en detalle
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Nivel de aceite del motor"
4"Medición del nivel de aceite"
5"Iniciar medición"
Se comprueba el nivel de aceite de
motor y se muestra en una escala gra-
duada.Rellenar con aceite de motor solo
cuando aparezca el mensaje en el cua-
dro de instrumentos. El volumen de lle-
nado se indica en el mensaje del
display de control.
Para rellenar, utilizar únicamente tipos
de aceite de motor adecuados, ver
página 331.
Antes de rellenar con aceite de motor,
detener el vehículo de forma segura y
desactivar la disponibilidad de conduc-
ción.
No añadir demasiado aceite de motor.
Medición en detalle
Agregar aceite de motor
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los materiales de servicio, p. ej., aceites,
grasas, refrigerantes y combustibles, pue-
den contener sustancias nocivas para la
salud. Existe el peligro de lesiones, o
incluso de muerte. Respetar las indicacio-
nes de los recipientes. Procurar que la
ropa, piel u ojos no entren en contacto con
los materiales de servicio. No trasvasar
los materiales de servicio a otras botellas.
Mantener los materiales de servicio fuera
del alcance de los niños.
AV I S O
Demasiado poco aceite de motor provoca
daños en el motor. Existe peligro de daños
materiales. Rellenar con aceite de motor
inmediatamente.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 330 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
331
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)La boca de llenado de aceite se
encuentra en el compartimiento del
motor, ver página 325.
1Abrir el capó, ver página 326.
2Girar el tapón en el sentido contra-
rio a las agujas del reloj para abrirlo.
3Agregar aceite de motor.
4Apretar el tapón.
La calidad del aceite de motor es deci-
siva para la vida útil del motor.Para rellenar, utilizar únicamente los
tipos de aceite de motor indicados.
Algunos tipos de aceite de motor no
están disponibles en todos los países.
Se pueden utilizar aceites de motor con
las siguientes especificaciones.
En caso de que no se puedan obtener
aceites de motor adecuados, se puede
utilizar hasta 1 litro de aceite de motor
con la siguiente especificación:
■Calidad ACEA
AV I S O
Un exceso de aceite de motor puede
dañar el motor o el catalizador. Existe peli-
gro de daños materiales. No añadir dema-
siado aceite de motor. En caso de exceso
de aceite de motor, solicitar a un concesio-
nario de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza que corrija el nivel de aceite de
motor.
Sumario
Agregar aceite de motor
Tipos de aceite de motor para
rellenar
Generalidades
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Los aditivos de aceite pueden dañar el
motor. Existe peligro de daños materiales.
No utilizar aditivos de aceite.
AV I S O
Un aceite de motor inadecuado puede
causar fallos de funcionamiento en el
motor o dañarlo. Existe peligro de daños
materiales. A la hora de seleccionar un
aceite de motor, asegurarse de que aceite
de motor cumpla las especificaciones ade-
cuadas.
Aceites de motor autorizados
Motor de gasolina
Aceite de motor original de Toyota SN
0W-20 C5 para el GR Toyota Supra
Aceites de motor alternativos
ACEA C2.
ACEA C3.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 331 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
3325-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
■Calidad API
Las clases de viscosidad con un alto
grado de viscosidad pueden aumentar
el consumo de combustible.
Para más información acerca de las
especificaciones y de las clases de vis-
cosidades adecuadas de los aceites de
motor, consultar a un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
El fabricante del vehículo recomienda
encargar el cambio del aceite de motor
a un concesionario de servicio pos-
venta de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.El líquido refrigerante consiste en una
mezcla de agua y un aditivo.
No todos los aditivos disponibles en los
comercios son apropiados para el vehí-
culo. Si desea obtener información
sobre los aditivos apropiados, diríjase a
un concesionario de servicio posventa
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
No todos los aditivos disponibles en los
comercios son apropiados para el vehí-
culo. No mezclar aditivos de distintos
colores. Respetar la relación de mezcla
a partes iguales de agua y aditivo. Si
desea obtener información sobre los
aditivos apropiados, diríjase a un con-
cesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
SAE 0W-20.
SAE 5W-20.
SAE 0W-30.
SAE 5W-30.
SAE 0W-40.
SAE 5W-40.
Clases de viscosidad
Cambio de aceite
AV I S O
No cambiar el aceite de motor en el
momento correcto puede aumentar el des-
gaste del motor y, como consecuencia,
dañarlo. Existe el riesgo de que se produz-
can daños materiales. No posponer la
fecha para acudir al servicio técnico que
se indica en el vehículo.
Líquido refrigerante del motor
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Con el motor caliente y el sistema de refri-
geración abierto, el líquido refrigerante
puede escaparse y provocar quemaduras.
Existe peligro de sufrir lesiones. Abrir el
sistema de refrigeración únicamente
cuando el motor esté frío.
ADVERTENCIA
Los aditivos son nocivos para la salud y
los aditivos inapropiados pueden dañar el
motor. Existe peligro de lesionarse y peli-
gro de daños materiales. Procurar que la
ropa, piel u ojos no entren en contacto con
los aditivos, y no ingerirlos. Utilizar única-
mente los aditivos apropiados.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 332 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
347
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)La batería no precisa mantenimiento.
Se puede solicitar más información
acerca de la batería a un concesionario
de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Tras un cambio de la batería del vehí-
culo, el fabricante de su vehículo reco-
mienda que un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza revise la batería del vehículo.
Una vez se ha revisado de nuevo la
batería, todas las funciones de confort
estarán disponibles de manera ilimi-
tada, y ya no se mostrarán los avisos
del mensaje relacionados con las fun-
ciones de confort.En la batería del vehículo se pueden
encontrar los siguientes símbolos de
emergencia:
La batería instalada ha sido diseñada
ADVERTENCIA
Un brillo demasiado intenso puede irritar o
dañar la retina del ojo. Existe peligro de
sufrir lesiones. No mirar directamente a
los faros o a otras fuentes de luz. No reti-
rar las cubiertas de los LED.
Batería del vehículo
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Las baterías del vehículo que no han sido
clasificadas como aptas pueden dañar los
sistemas o impedir la ejecución de las fun-
ciones. Existe peligro de lesionarse o peli-
gro de daños materiales. Utilizar
únicamente baterías del vehículo clasifica-
das por el fabricante del vehículo como
aptas.
Símbolos de emergencia
SímboloSignificado
Prohibido fumar, emplear
llamas abiertas o generar
chispas.
Utilizar gafas de protección.
Mantener fuera del alcance
de los niños.
Riesgo de quemaduras por
ácido: utilizar guantes, no
inclinar la batería.
Enjuagar inmediatamente
con agua cualquier salpica-
dura de ácido. Si se ingiere
ácido o si este entra en con-
tacto con los ojos, solicitar
asistencia médica de forma
inmediata.
No exponer a la luz solar
directa, ni al hielo.
Seguir el manual de usua-
rio.
Mezcla de gas explosivo.
No sellar los puntos de
entrada de la batería.
Al sustituir la batería
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 347 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
349
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)A la hora de guardar las baterías de los
vehículos, debe tenerse en cuenta la
siguiente información:
Guardar la batería en un lugar seco
y fresco.
Proteger la batería de la luz solar
directa y del hielo.
Limpiar la batería únicamente con
un paño antiestático y húmedo.
Guardar la batería en posición verti-
cal y asegurarla para que no se
caiga.
Instalar primero las baterías más
antiguas.
No extraer la tapa protectora de los
contactos.
Cargar o instalar la batería antes de
la fecha indicada en su etiqueta.
Una vez se ha cargado por com-
pleto, la batería funcionará otros 10
meses.
Las baterías con ácido deben transpor-
tarse en posición vertical. Sujetar las
baterías para que no se caigan durante
el transporte.Los fusibles se encuentran en diferen-
tes posiciones en el vehículo.
Los fusibles se encuentran detrás de
una cubierta en el lado del conductor, o
en el espacio para los pies del lado del
pasajero delantero.
Aflojar las sujeciones, flecha, y abrir la
cubierta.
La caja de fusibles se encuentra en la
parte delantera derecha.
Los fusibles se encuentran en el lado
derecho del maletero, detrás de una
cubierta.
Guardar la batería
Desechar la batería usada
Para desechar baterías usa-
das, llevarlas a un concesio-
nario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de con-
fianza, o depositarlas en un
punto de recogida selectiva.
Fusibles
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Utilizar fusibles inadecuados o reparados
puede sobrecargar los cables y los com-
ponentes eléctricos. Existe peligro de
incendio. No reparar los fusibles quema-
dos ni sustituirlos por fusibles de color o
amperaje distinto.
En el interior
Interior del maletero
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 349 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分