81
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)fábrica.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede restaurar el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
4"Restablecer perfil de conductor"
5"OK"
Se pueden exportar la mayoría de los
ajustes del perfil de conductor usado
en ese momento.
Exportar puede resultar útil para tener
una copia de seguridad de los ajustes
personales y para poder aplicarlos, por
ejemplo, antes de llevar el vehículo al
taller. Una vez se tenga una copia de
seguridad, los perfiles de conductor se
pueden llevar a un vehículo diferente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede exportar el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
4"Exportar perfil de conductor"
5Seleccionar un medio para expor-
tar el perfil de conductor.
• "Dispositivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB, ver página 85.
Los ajustes del perfil de conductor
importado sobrescriben los ajustes existentes del perfil de conductor que
se utiliza en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere sobrescribir.
Se puede sobrescribir el perfil de con-
ductor marcado con este símbolo.
4"Importar perfil de conductor."
5Seleccionar un medio para impor-
tar el perfil de conductor.
• Dispositivo de memoria USB: "Dis-
positivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB.
6Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere importar.
No siempre es posible asignar un
mando a distancia únicamente a un
conductor. Esto puede suceder en las
siguientes situaciones:
• El pasajero delantero desbloquea el
vehículo con su mando a distancia,
pero conduce otra persona.
• El conductor desbloquea el vehículo
mediante sistema de llave inteli-
gente mientras lleva consigo varios
mandos a distancia.
• Si se produce un cambio de conduc-
tor sin bloquear y desbloquear el
vehículo.
• Si hay varios mandos a distancia en
el exterior del vehículo.
Exportar un perfil de conductor
Importar un perfil de conductor
Límites del sistema
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 81 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
823-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por lo tanto, es
posible que también se describan equi-
pamientos que no están disponibles en
su vehículo; p. ej., debido al equipa-
miento especial seleccionado o la
variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Para poder utilizar dispositivos móviles
en el vehículo, hay disponibles diversos
tipos de conexión. El tipo de conexión
que se puede seleccionar depende del
dispositivo móvil y de la función que
desee utilizar.
Las siguientes listas muestran las posi-
bles funciones y los tipos de conexión
adecuados para dichas funciones. El
nivel de funcionalidad depende del dis-
positivo móvil.
En los siguientes tipos de conexión se
requiere un registro único en el vehí-
culo:
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Conexiones
Equipamiento del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
FunciónTipo de cone-
xión
Llamar por teléfono a tra-
vés del dispositivo de
manos libres.
Manejar las funciones del
teléfono mediante Toyota
Supra Command.
Utilizar las funciones de
oficina del smartphone.
Bluetooth.
Reproducir música del
smartphone o del repro-
ductor de audio.Bluetooth o
USB.
Manejar las aplicaciones
compatibles mediante
Toyota Supra Command.Bluetooth o
USB.
Dispositivo de memoria
USB:
Exportar e importar perfi-
les de conductor.
Importar y exportar rutas
almacenadas.
Reproducir música.
USB.
Reproducir vídeos del
smartphone o del disposi-
tivo USB.
USB.
Controlar las aplicaciones
Apple CarPlay mediante
Toyota Supra Command y
comandos de voz.
Bluetooth y
WLAN.
Screen Mirroring: Visuali-
zar la pantalla del
smartphone en el display
de control.
WLAN.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 82 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
85
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)les no se visualicen.
• Puede que no sea posible transferir
contactos de las redes sociales.
• El número de entradas en el listín
telefónico por guardar es demasiado
elevado.
• El volumen de datos del contacto es
demasiado grande, p. ej., debido a
información memorizada como
notas.
Reducir el volumen de datos del contacto.
• Un teléfono móvil solo se puede utili-
zar como fuente de audio o como
teléfono.
Configurar el teléfono móvil y conectarlo con
la función Teléfono o Teléfono adicional.
¿Cómo se puede mejorar la calidad de
la conexión del teléfono?
• Es posible ajustar la potencia de la
señal de Bluetooth, el procedimiento
para realizar dicho ajuste varía
dependiendo de cada teléfono móvil.
• Ajustar el volumen del micrófono y
del altavoz por separado en los ajus-
tes de sonido.
Si se han comprobado todos los puntos
de la lista y no se puede realizar la fun-
ción deseada, contactar con el servicio
al cliente, un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
Los dispositivos móviles con un puerto
USB se pueden conectar al puerto
USB.
• Dispositivos de audio, p. ej., repro-
ductores de MP3.
• Dispositivos de memoria USB.
Son compatibles los sistemas de archivos habituales. Se recomiendan los formatos
FAT32 y exFAT.
Un dispositivo USB conectado se ali-
menta con corriente de carga mediante
el puerto USB, siempre y cuando el dis-
positivo sea compatible. Tener en
cuenta la corriente de carga máxima
del puerto USB.
Los siguientes usos son posibles en
puertos USB que permiten la transmi-
sión de datos:
• Exportar e importar perfiles de con-
ductor, ver página 78.
• Reproducción de archivos de
música a través del audio USB.
• Reproducción de archivos de vídeo
a través del audio USB.
• Importar viajes.
Al realizar la conexión, observar lo
siguiente:
• Insertar el conector en el puerto
USB con cuidado.
• Utilizar un cable adaptador flexible.
• Proteger el dispositivo USB de
daños mecánicos.
• Debido al gran número y variedad
de dispositivos USB disponibles en
el mercado, no se puede garantizar
el control de todos los dispositivos a
través del vehículo.
• No exponer el dispositivo USB a
condiciones ambientales extremas,
p. ej., temperaturas muy elevadas,
ver manual de instrucciones del dis-
positivo.
• Debido al gran número de diferentes
técnicas de compresión no se puede
garantizar una reproducción correcta
de los medios almacenados en el
dispositivo USB en todos los casos.
• Para garantizar una transferencia
correcta de los datos almacenados,
no cargar un dispositivo USB a tra-
vés del enchufe de a bordo cuando
Conexión USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 85 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
2743-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)La carga total de todas las tomas de
corriente no debe superar 140 vatios
con 12 voltios.
No debe dañarse la base enchufando
conectores inadecuados.
Retirar la cubierta.
*: si está disponible
Abrir la cubierta.
Respetar las indicaciones sobre la
conexión de dispositivos móviles al
puerto USB del apartado sobre cone-
xiones USB, ver página 85.
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos y cables del área de des-
pliegue de los airbags, p. ej., dispositivos
de navegación portátiles, pueden impedir
que los airbags se desplieguen o puede
provocar que, en caso de desplegarse,
estos dispositivos salgan despedidos por
el habitáculo. Existe peligro de sufrir lesio-
nes. Procurar que no haya dispositivos ni
cables en el área de despliegue de los
airbags.
AV I S O
Los cargadores de batería del vehículo
pueden funcionar con tensión y corriente
elevadas, debido a lo cual la red de a
bordo de 12 voltios puede sobrecargarse
o resultar dañada. Existe peligro de daños
materiales. Conectar los cargadores de
batería del vehículo únicamente a los pun-
tos de conexión para arranque auxiliar del
compartimiento del motor.
AV I S O
Los objetos metálicos pueden provocar un
cortocircuito si caen en el enchufe. Existe
peligro de daños materiales. Después de
utilizar el enchufe, volver a colocar la
cubierta del enchufe.
Consola central
Maletero*
Puerto USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 274 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
275
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)El puerto USB se encuentra en la con-
sola central.
Características:
Puerto USB tipo A.
Para cargar dispositivos externos.
Corriente de carga:
máx. 1,5 A (vehículos sin cargador inalám-
brico)
máx. 2,1 A (vehículos con cargador inalám-
brico)
Para la transmisión de datos.
El soporte de carga inalámbrica per-
mite que las siguientes funciones se
realicen de forma inalámbrica:
Carga de teléfonos móviles u otros
dispositivos móviles compatibles con
el estándar Qi.
Conexión del teléfono móvil con la
antena externa.
Esto asegura una recepción de red mejor y
una calidad de reproducción consistente,
dependiendo del país.
Al colocar el teléfono móvil, asegurarse de que no hay objetos entre el teléfono
y el soporte de carga inalámbrica.
Durante la carga, la superficie del
soporte y el teléfono móvil pueden
calentarse. Con temperaturas más
altas, la corriente de carga al teléfono
móvil podría reducirse; en casos
excepcionales, el proceso de carga se
interrumpe temporalmente. Consultar
la información pertinente en el manual
de instrucciones para el teléfono móvil.
Si el vehículo está equipado con un
indicador de carga, el display de control
indica si se está cargando un teléfono
móvil compatible con el estándar Qi.
En la consola central
Soporte de carga inalámbrica
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Cuando se esté cargando un dispositivo
compatible con el estándar Qi en el
soporte de carga inalámbrica, los objetos
de metal situados entre el dispositivo y el
soporte pueden calentarse mucho. Si se
coloca entre el dispositivo y el soporte un
medio de almacenamiento o tarjetas elec-
trónicas, p. ej., tarjetas inteligentes, tarje-
tas con bandas magnéticas o tarjetas que
transmiten señales, el funcionamiento de
la tarjeta podría verse afectado. Existe
peligro de lesiones y daños materiales.
Cuando se estén cargando los teléfonos
móviles, asegurarse de que no haya obje-
tos entre el teléfono y el soporte.
AV I S O
El soporte está diseñado para teléfonos
móviles de hasta cierto tamaño. El telé-
fono móvil o el soporte podrían dañarse si
se usa demasiada fuerza al colocar el telé-
fono móvil. Existe el riesgo de que se pro-
duzcan daños materiales. Consultar las
dimensiones máximas para el teléfono
móvil. No colocar a la fuerza el teléfono
móvil en el soporte.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 275 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
487Índice alfabético
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
Palanca selectora, Caja de cambios auto-
mática ................................................. 161
Pantalla central, ver Display de control61
Pantalla de fallo, ver Mensajes del vehí-
culo ..................................................... 170
Pantalla de temperatura, ver Temperatura
exterior................................................ 176
Pantalla táctil .......................................... 67
Pantalla táctil, ver Control a través de la
pantalla táctil ........................................ 67
Pantalla, ver Display de control ............ 61
Parasol .................................................. 273
Pavimento resbaladizo, ver Aviso de tem-
peratura exterior ................................ 176
Perfil de los neumáticos ...................... 298
Perfil personal, ver Perfiles de conductor
............................................................... 78
Perfil, neumáticos ................................ 298
Perfiles de conductor............................. 78
Perfiles, ver Perfiles de conductor ....... 78
Personalizar los ajustes, ver Tecla de
modo Sport......................................... 167
Peso total, permitido ............................ 379
Peso vacío............................................. 379
Pesos ..................................................... 379
Piezas de goma, conservación ........... 373
Piezas de plástico, conservación ....... 374
Pintura del vehículo ............................. 371
Pintura mate.......................................... 371
Pintura, vehículo .................................. 371
Por su propia seguridad .......................... 7
Portabebidas......................................... 278
Portabolsas ........................................... 280
Portabotellas, ver Portabebidas ......... 278
Portalatas, ver Portabebidas ............... 278
Portón trasero....................................... 101
Portón trasero mediante mando a distan-
cia .......................................................... 93
Portón trasero, desbloqueo de emergen-
cia ........................................................ 102Posibilidades de depósito y almacena-
miento................................................. 278
Posición de desmontaje del limpiapara-
brisas .................................................. 160
Posición del vehículo, posicionamiento
del vehículo.......................................... 75
Posicionamiento del GPS, posición del
vehículo ................................................ 75
Posicionamiento, posición del vehículo
.............................................................. 75
Presión de aire, neumáticos ............... 296
Presión de inflado de los neumáticos 296
Datos de mantenimiento ................... 382
Presión de inflado, neumáticos .......... 296
Presión de los neumáticos ................. 296
Presión, neumáticos ............................ 296
Prevención colisión trasera ................ 230
Profundidad mínima de perfil, neumáti-
cos ...................................................... 299
Programa AUTO, climatizador automá-
tico ...................................................... 268
Programa de control electrónico de esta-
bilidad, ESP, ver VSC ........................ 234
Programa Sport, Caja de cambios auto-
mática ................................................. 161
Protección activa de peatones ........... 210
Protección activa, ver Toyota Supra
Safety.................................................. 211
Protección antiaprisionamiento, ventani-
llas ...................................................... 107
Protección de datos, ajustes ................ 77
Protección de flancos sin Surround View
............................................................ 257
Protección de peatones, activa .......... 210
Puerto USB, ubicación en el vehículo 274
Punto de conexión, ayuda de arranque
............................................................ 366
Puntos de conexión para arranque auxi-
liar ....................................................... 366
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 487 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分