13
1 1-1. INDICACIONES
INDICACIONES
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Los datos se procesan dentro del vehí-
culo y normalmente son temporales.
Solo se guardan tanto tiempo como
dure el periodo de funcionamiento, en
caso necesario, con el fin de realizar
los servicios acordados con el cliente.
Los componentes electrónicos como,
p. ej., los dispositivos de control y las
llaves del vehículo, contienen compo-
nentes para almacenar información téc-
nica. La información acerca del estado
del vehículo, el uso y desgaste de los
componentes, los requisitos de mante-
nimiento, los eventos o errores pueden
almacenarse de forma temporal o per-
manente.
Esta información documenta, en gene-
ral, el estado de un componente, de un
módulo, de un sistema o del entorno
del vehículo, incluyendo:
• Estados de funcionamiento de los
componentes del sistema, p. ej.,
niveles de llenado, presión de
inflado de los neumáticos, estado de
la batería.
• Averías y fallos de componentes
importantes del sistema como, p. ej.,
luces y frenos.
• Respuestas del vehículo ante situa-
ciones de marcha especiales, p. ej.,
la activación de un airbag o la acti-
vación de los sistemas de regulación
de la estabilidad de marcha.
• Información sobre incidencias que
perjudican al vehículo.
Estos datos son necesarios para con-
seguir las funciones de los equipos de
mando. Además, sirven para detectar y
solucionar averías, así como para opti-
mizar las funciones del vehículo.La mayor parte de estos datos son tem-
porales y se procesan solo dentro del
propio vehículo. Solo una pequeña
parte de los datos se almacena en cir-
cunstancias específicas en memorias
de fallos o sucesos.
Las funciones de confort, como por
ejemplo los ajustes de asiento, climati-
zación o iluminación, hacen que cada
viaje sea aún más agradable. Los ajus-
tes personales para estas funciones
pueden guardarse en un perfil dentro
del propio vehículo y pueden recupe-
rarse mediante una solicitud, p. ej., si
otro conductor ha cambiado los ajus-
tes. Dependiendo del equipamiento,
estos perfiles pueden guardarse en los
sistemas de datos de seguridad del
fabricante del vehículo. Cuando el con-
ductor cambie de vehículo, estos perfi-
les guardados pueden simplemente
aplicarse a un vehículo diferente.
Los ajustes del vehículo que están
guardados en el perfil del vehículo pue-
den modificarse o borrarse en cualquier
momento.
Los datos también se pueden importar
al sistema de comunicación y entreteni-
miento del vehículo, como por ejemplo
desde un smartphone o un reproductor
MP3. Los datos importados pueden
procesarse dentro del vehículo, como,
p. ej., para que se reproduzca la
música favorita del usuario.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo, estos datos incluyen:
• Datos multimedia, como música,
Componentes electrónicosAjustes personales
Multimedia y navegación
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 13 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
141-1. INDICACIONES
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)películas o fotografías para ser
reproducidas en un sistema multi-
media integrado.
• Datos de la agenda de direcciones
para ser utilizados en combinación
con un dispositivo de manos libres
integrado o un sistema de navega-
ción integrado.
• Destinos: dependiendo del equipa-
miento, puede que el guiado al des-
tino se inicie automáticamente con
la ayuda de los destinos que el sis-
tema de navegación ha registrado.
• Datos acerca del uso de servicios de
Internet.
Estos datos pueden almacenarse local-
mente en el vehículo o en un disposi-
tivo que se haya vinculado al vehículo,
p. ej., un smartphone, una memoria
USB o un reproductor de MP3.
Cuando se requieren trabajos de man-
tenimiento, como por ejemplo repara-
ciones, operaciones de mantenimiento,
trabajos bajo garantía y medidas de
garantía de calidad, esta información
técnica se puede extraer del vehículo,
junto con el número de identificación
del vehículo.
Los componentes electrónicos del
vehículo pueden contener archivos de
almacenamiento de datos que guardan
información técnica referente al estado
del vehículo, a los eventos y errores.
Los datos necesarios para las medidas
de mantenimiento se procesan de forma local y se borran automática-
mente una vez se finaliza el trabajo. Un
concesionario con servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza puede extraer la
información. Como parte de las solicitu-
des de mantenimiento y reparación, los
datos se extraen a través del enchufe
para diagnóstico OBD utilizando unos
sistemas de diagnóstico especiales, y
se envían al fabricante del vehículo. El
cliente tiene derecho a negarse tanto a
que se extraigan los datos como a que
se envíen.
El fabricante del vehículo guarda la
documentación referente a cada vehí-
culo para asegurar que se ofrece el
mejor servicio posible. En virtud de los
requisitos legales, esta documentación
puede ponerse a disposición de terce-
ros autorizados, como por ejemplo
talleres especializados.
Los operarios independientes solo pue-
den utilizar estos datos con el fin de lle-
var a cabo dicha solicitud de
mantenimiento o reparación. Esto evita
que se duplique el trabajo en el vehí-
culo de forma innecesaria, por ejemplo.
Los datos registran las condiciones téc-
nicas del vehículo y ayudan en la locali-
zación de fallos, el cumplimiento de las
obligaciones de garantía y la mejora de
la calidad.
Para asegurar la calidad del producto y
el desarrollo de productos nuevos, pue-
den extraerse los datos sobre el uso de
Datos sobre servicios
Generalidades
Datos guardados
Optimización de los procesos de
servicio
Asegurar la calidad del producto
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 14 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
15
1 1-1. INDICACIONES
INDICACIONES
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)componentes y sistemas individuales,
como por ejemplo luces, frenos, eleva-
lunas eléctricos o pantallas. Estos
datos ayudan al fabricante del vehículo
a optimizar el diseño de los componen-
tes y sistemas. El análisis de los datos
sirve también de base para campañas
técnicas y retiradas legales.
Además, el fabricante tiene el deber de
controlar el producto derivado del dere-
cho de responsabilidad sobre el mismo.
Para cumplir con estos deberes, el
fabricante del vehículo necesita los
datos técnicos del mismo.
Los datos del vehículo también pueden
utilizarse para verificar las reclamacio-
nes de garantía del cliente. Si se hace
una reclamación de garantía o de defe-
rencia comercial, los datos extraídos se
envían al fabricante del vehículo para
resolver las reclamaciones lo más
pronto posible.
Las memorias de fallos y eventos del
vehículo se pueden restablecer durante
los trabajos de reparación o servicio
técnico por parte de un concesionario
con servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Es posible evitar mediante una solicitud
el envío de los datos que se envían al
fabricante del vehículo con el fin de
asegurar la calidad del producto u opti-
mizar los procesos de servicio.Según la legislación vigente, el fabri-
cante del vehículo está obligado a
poner a disposición de las autoridades
los datos almacenados. Los datos se
proporcionan en la medida en que se
requiera y dependiendo del caso, por
ejemplo, para el esclarecimiento de
una infracción penal.
La legislación vigente también autoriza
a los organismos gubernamentales a
que extraigan ellos mismos los datos
del vehículo, en casos específicos.
Esto podría incluir la extracción de
datos del dispositivo de control del
airbag, por ejemplo, con el fin de acla-
rar las circunstancias en que se produjo
un accidente.
Dependiendo del equipamiento, pue-
den conectarse al vehículo dispositivos
móviles como smartphones, y pueden
usarse para controlar funciones del
vehículo, como, p. ej., Toyota Supra
Connect. Por ejemplo, se pueden mos-
trar imágenes y reproducir sonido del
dispositivo móvil a través del sistema
multimedia en el vehículo.
Se transmite determinada información
al dispositivo móvil al mismo tiempo.
Dependiendo del tipo de integración,
forman parte de esta, p. ej., los datos
de posicionamiento y otra información
general del vehículo. Esto permite utili-
zar, de manera óptima las aplicaciones
seleccionadas, p. ej., la navegación o
la reproducción de música. La manera
en la que se procesan los datos a partir
de ahí la determina el proveedor de la
Reclamaciones de garantía o
deferencia comercial
Control sobre los datos
Requisitos legales para la
divulgación de datos
Dispositivos móviles
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 15 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
161-1. INDICACIONES
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)aplicación utilizada en cuestión.
Si el vehículo cuenta con una conexión
de red inalámbrica, esta permite el
intercambio de datos entre el vehículo
y otros sistemas, como por ejemplo
Toyota Supra Connect.
En el caso de los servicios en línea que
proporciona el fabricante del vehículo,
las funciones correspondientes se des-
criben en un punto adecuado, como
por ejemplo, en el manual de instruc-
ciones, en la página web del fabricante.
Ahí también se ofrece la información
relevante para la protección de datos.
Es posible que para ofrecer los servi-
cios en línea haya que utilizar datos
personales. El intercambio de datos se
lleva a cabo a través de una conexión
segura, p. ej., con los sistemas de
datos previstos para ello del fabricante
del vehículo.
Cualquier acto de recopilación, trata-
miento y uso de datos personales que
no sea necesario para ofrecer los servi-
cios, siempre requiere un permiso
legal, un acuerdo contractual o consen-
timiento por parte del usuario.
Toyota Supra Connect conecta el vehí-
culo con numerosos servicios digitales.
Cuando está en uso, solo se envían en
línea los datos guardados en el vehí-culo que se requieren para realizar el
servicio acordado, como por ejemplo
información sobre la ubicación y la
identificación del vehículo. Esto se
basa en un acuerdo contractual con el
usuario.
En casos específicos, el envío de datos
se activa como resultado de eventos
predeterminados, como por ejemplo
una llamada de emergencia automá-
tica. La conexión de red inalámbrica es
posible a través de una unidad emisora
y receptora propia del vehículo o a tra-
vés de un dispositivo móvil aportado
personalmente, p. ej., un smartphone.
El envío de datos puede desactivarse
mediante una solicitud.
Mediante una conexión de red inalám-
brica se pueden utilizar funciones en
línea. Además, también cuentan los
servicios en línea y las aplicaciones
facilitadas por el fabricante del vehículo
o por otros proveedores.
Si se utilizan servicios en línea de otros
proveedores, estos servicios están
sujetos a la responsabilidad y a las
condiciones de protección de datos y
de utilización de los respectivos pro-
veedores. El fabricante del vehículo no
tiene influencia sobre los datos inter-
cambiados.
La información sobre cómo se recopi-
lan y utilizan los datos personales en
relación con servicios de terceros, el
alcance de los datos y su objetivo
puede obtenerse del proveedor corres-
pondiente.
Servicios
Generalidades
Servicios del fabricante de vehícu-
los
Toyota Supra Connect
Servicios de otros proveedores
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 16 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
37
2 2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
*: si está disponible
CarPlay permite utilizar determinadas
funciones de un iPhone de Apple com-
patible a través del control por voz de
Siri y a través de Toyota Supra Com-
mand.
• iPhone compatible: iPhone 5 o pos-
terior con iOS 7.1 o posterior.
• Un contrato de radio móvil corres-
pondiente.
• El iPhone tiene conectados el
Bluetooth, la Wi-Fi y el control por
voz de Siri.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5Seleccionar los siguientes ajustes:
"Bluetooth"
"Apple CarPlay"
Registrar el iPhone por Bluetooth en el
vehículo.
Seleccionar CarPlay como la función:
"Apple CarPlay"
El iPhone se conecta con el vehículo y se visualiza en la lista de dispositivos.
Preparación para Apple
CarPlay*
Configuración conceptual
Requisitos para el funcionamiento
Conectar Bluetooth y CarPlay
Registrar iPhone con CarPlay
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 37 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
823-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por lo tanto, es
posible que también se describan equi-
pamientos que no están disponibles en
su vehículo; p. ej., debido al equipa-
miento especial seleccionado o la
variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Para poder utilizar dispositivos móviles
en el vehículo, hay disponibles diversos
tipos de conexión. El tipo de conexión
que se puede seleccionar depende del
dispositivo móvil y de la función que
desee utilizar.
Las siguientes listas muestran las posi-
bles funciones y los tipos de conexión
adecuados para dichas funciones. El
nivel de funcionalidad depende del dis-
positivo móvil.
En los siguientes tipos de conexión se
requiere un registro único en el vehí-
culo:
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Conexiones
Equipamiento del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
FunciónTipo de cone-
xión
Llamar por teléfono a tra-
vés del dispositivo de
manos libres.
Manejar las funciones del
teléfono mediante Toyota
Supra Command.
Utilizar las funciones de
oficina del smartphone.
Bluetooth.
Reproducir música del
smartphone o del repro-
ductor de audio.Bluetooth o
USB.
Manejar las aplicaciones
compatibles mediante
Toyota Supra Command.Bluetooth o
USB.
Dispositivo de memoria
USB:
Exportar e importar perfi-
les de conductor.
Importar y exportar rutas
almacenadas.
Reproducir música.
USB.
Reproducir vídeos del
smartphone o del disposi-
tivo USB.
USB.
Controlar las aplicaciones
Apple CarPlay mediante
Toyota Supra Command y
comandos de voz.
Bluetooth y
WLAN.
Screen Mirroring: Visuali-
zar la pantalla del
smartphone en el display
de control.
WLAN.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 82 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
863-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)el dispositivo también esté conec-
tado al puerto USB.
• En función de cómo se vaya a utili-
zar el dispositivo USB, puede que
sea necesario realizar ajustes en el
mismo; ver el manual de instruccio-
nes del dispositivo.
Dispositivos USB no apropiados:
• Discos duros USB.
• Hubs USB.
• Lector de tarjetas de memoria USB
con varias entradas.
• Dispositivos USB con formato HFS.
• Dispositivos como, p. ej., ventilado-
res o lámparas.
Dispositivo compatible con puerto USB.
El dispositivo USB se visualiza en la
lista de dispositivos, ver página 88.
*: si está disponible
CarPlay permite utilizar determinadas
funciones de un iPhone de Apple com-
patible a través del control por voz de
Siri y a través de Toyota Supra Com-
mand.
• iPhone compatibles.
iPhone 5 o posterior con iOS 7.1 o posterior.
• Un contrato de radio móvil corres-
pondiente.
• El iPhone tiene conectados el
Bluetooth, la WLAN y el control por
voz de Siri.
• Reserva del servicio Toyota Supra
Connect: preparación para Apple
CarPlay.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5Seleccionar los siguientes ajustes:
• "Bluetooth"
•"Apple CarPlay"
Registrar el iPhone por Bluetooth en el
vehículo, ver página 83.
Seleccionar CarPlay como la función:
"Apple CarPlay"
El iPhone se conecta con el vehículo y
se muestra en la lista de dispositivos,
ver página 88.
Para obtener más información, ver el
manual de instrucciones sobre el sis-
tema de navegación.
Es posible que el dispositivo móvil no
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar un dispositivo
Preparación para Apple
CarPlay*
Configuración conceptual
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar Bluetooth y
CarPlay
Registrar iPhone con CarPlay
Control
Preguntas más frecuentes
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 86 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
87
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)funcione del modo esperado, pese a
que se cumplan todos los requisitos y
se hayan realizado todos los pasos
necesarios en el orden especificado.
Sin embargo, el dispositivo móvil no
funciona de la forma esperada.
En este caso, las siguientes explicacio-
nes pueden ser útiles:
El iPhone ya ha sido registrado para
Apple CarPlay. Cuando se establece
una nueva conexión, ya no se puede
seleccionar CarPlay.
• Eliminar el iPhone en cuestión de la
lista de dispositivos.
• En el iPhone, eliminar el vehículo en
cuestión de la lista de conexiones
memorizadas Bluetooth y WLAN.
• Registrar el iPhone como nuevo dis-
positivo.
Si, después de haber realizado los
pasos indicados, la función deseada
sigue sin poder ser ejecutada: contac-
tar con el servicio al cliente, un conce-
sionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Screen Mirroring permite visualizar la
pantalla del smartphone en el display
de control.
• Smartphone compatible con interfaz
Screen Mirroring.
• En el smartphone está activado
Screen Mirroring.
• La WLAN está activada en el vehí-culo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5"Wi-Fi del vehículo"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Conectar nuevo dispositivo"
5 "Screen Mirroring"
Se visualiza en el display de control el nom-
bre de la red WLAN del vehículo.
6Buscar con el smartphone dispositi-
vos WLAN cercanos.
Se visualiza en la pantalla del dispositivo el
nombre de la red WLAN del vehículo. Selec-
cionar el nombre de la red WLAN del vehí-
culo.
7Confirmar la conexión mediante
Toyota Supra Command.
El dispositivo se conecta y se muestra
en la lista de dispositivos, ver página
88.
Screen Mirroring
Generalidades
Requisitos para el funciona-
miento
Activar WLAN
Registrar smartphone con
Screen Mirroring
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 87 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分