Page 41 of 722

41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Opatření týkající se vý-
fukových plynů
Výfukové plyny obsahují škodli-
vé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO), který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující
pokyny. Jinak to může způsobi t vniknutí výfu-
kových plynů do vozidla a může to vést
k nehodě způsobené lehkou závratí, nebo může dojít ke smrtelnému nebo
vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyny během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo- zidle, i když jsou z adní dveře zavře-
né, otevřete boční okna a co
nejdříve nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv auto rizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větraném prostoru nebo v uzavřeném prosto-
ru, např. v garáži, vypněte motor.
●Neopouštějte vozidl o s běžícím mo-
torem na delší dobu.
Pokud se nelze takové situaci vy- hnout, zaparkujte vozidlo na otevře-
ném prostoru a zajistěte, aby
výfukové plyny nevn ikaly dovnitř vo- zidla.
●Nenechávejte motor běžet na mís-tech s nahromaděným sněhem,
nebo na místech, kde sněží. Pokud
vzniknou okolo vozidla sněhové zá- věje, když motor běží, výfukové ply-
ny se mohou nahromadit a vniknout
do vozidla.
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidelně
kontrolovat. Pokud se na něm vyskytu-
jí otvory nebo trhliny způsobené koro- zí, poškození spojů nebo abnormální
hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolo-
vat a opravit který mkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Page 42 of 722

421-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
*: Je-li ve výbavě
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO )s e rozsvítí, když je
systém airbagů zapnutý, a po přibližně
60 sekundách zhas nou (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
■Informace o indikátoru "PASSEN-
GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne něk terý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnut í/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnut í/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů*
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
A
B
Page 43 of 722

43
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Vložte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
Deaktivace airbagů pro spo-
lujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních dův odů instalujte
dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. Jestliže nemůže být použito zadní sedadlo, můžete použít přední
sedadlo, pokud je systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na "OFF" (VYPNUTO).
Je-li systém manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů ponechán zapnutý (ON), silný náraz nafukujícího se airbagu
může způsobit vážná zranění nebo
smrt.
■Když na sedadle spolujezdce
vpředu není nainstalován dětský zádržný systém
Zajistěte, aby syst ém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů byl nastaven na "ON" (ZAPNUTO).
Je-li ponechán vypnutý (OFF), v přípa-
dě nehody se airbagy nenafouknou, což může vést k vážným zraněním
nebo i ke smrti.
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dosta-
tečně velké, aby mohlo řádně
používat bezpečnostní pásy ve
vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte dětskou pojistku zad-
ních dveří nebo spínač bloková-
ní oken, abyste zabránili dětem
otevírat dveře během jízdy
nebo náhodnému ovládání
elektricky ovládaných oken.
( S.172, 260)
Nenechávejte malé děti ovlá-
dat zařízení, které může zachy-
tit nebo sevřít části těla, jako
jsou elektricky ovládaná okna,
kapota, zadní d veře, sedadla
atd.
Page 44 of 722

441-2. Bezpečnost dětí
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez
dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo
zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při
hraní s bočními okn y, střešním oknem
(je-li ve výbavě) n ebo panoramatickým
střešním oknem (je-li ve výbavě), nebo jiným vybavením vozidla. Navíc, nárůst
tepla nebo extrémně nízké teploty
uvnitř vozidla mohou být pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně používat
bezpečnostní pás, použijte dět-
ský zádržný systém. Z důvodu
bezpečnosti dětí instalujte dět-
ský zádržný syst ém na zadní
sedadlo. Dodržujte způsob in-
stalace, který je v instrukční pří-
ručce dodané k zádržnému
systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle. Ori-
ginální dětské z ádržné systémy
Toyota jsou vyrobeny speciálně
pro vozidla Toyota. Mohou být
zakoupeny u prodejce Toyota.
Page 45 of 722

45
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Zapamatujte si: S.45
Když používáte dětský zádržný sys-
tém: S.46
Kompatibilita dětsk ého zádržného
systému pro jednotlivá umístění na
sedadlo: S.49
Způsob instalace dětského zádržné-
ho systému: S.56
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.57
• Upevnění pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX: S.58
• Použití úchytu horního řemenu:
S.60
Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
Používejte dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dí-
těte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského
zádržného systém u s umístěním
na sedadle. ( S.49)
ObsahZapamatujte si
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny. Nedodr- žení těchto pokynů může vést ke smr-
telnému nebo k vážnému zranění.
●Pro účinnou ochra nu při autoneho- dách a náhlých zas taveních musí
být dítě řádně přip outáno použitím
bezpečnostních pásů nebo dětského zádržného systému, který je správně
nainstalován. Podrobnosti o instala-
ci - viz příručka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny
k instalaci jsou u vedeny v této pří-
ručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití
řádného dětského zádržného systé-
mu, který odpovídá hmotnosti a veli- kosti dítěte, instalovaného na zadním
sedadle. Podle statistiky dopravních
nehod je pro dítě bezpečnější, pokud je připoutáno na zadním sedadle
než na předním sedadle.
Page 46 of 722

461-2. Bezpečnost dětí
■Když instalujete dětský zádržný
systém na sedadlo spolujezdce
vpředu
Z důvodu bezpečnosti d ítěte instaluj-
te dětský zádržný systém na zadní
sedadlo. Když je i nstalace dětského
zádržného systému na sedadlo spo-
lujezdce vpředu nevyhnutelná, seřiď-
te sedadlo následovně a nainstalujte
dětský zádržný systém.
Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Vozidla bez spínače manuálního zap- nutí/vypnutí airbagů: Pokud je mezi dět-
skou sedačkou a opěradlem mezera,
seřiďte úhel opěradla tak, až bude dosa- ženo dobrého kontaktu.
Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů: Když instalujete dětskou sedačku orientované dopředu,
pokud je mezi dětsk ou sedačkou a opě-
radlem mezera, seřiďte úhel opěradla tak, až bude dosaženo dobrého kontaktu.
Posuňte přední sedadlo úplně
dozadu.
Pokud opěrka hlavy překáží in-
stalaci dětského zádržného sys-
tému, a opěrku hlavy je možné
vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy.
VÝSTRAHA
●Držení dítěte ve v aší náruči, nebo
v náruči někoho jiného, není náhra-
dou dětského zád ržného systému. Při nehodě může být dítě namáčknu-
to na čelní sklo nebo mezi držící
osobu a interiér vozidla.
■Zacházení s dětským zádržným
systémem
Pokud není dětský zádržný systém
řádně upevněn na místě, dítě nebo jiní
cestující mohou být v případě náhlého zabrzdění, náhlého zatočení nebo ne-
hody vážně zraněni nebo i zabiti.
●Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při nehodě atd., je mož né, že dětský zá-
držný systém má po škození, které
není snadno vidite lné. V takových případech zádržný systém znovu ne-
používejte.
●V závislosti na dě tském zádržném systému může být instalace obtížná
nebo nemožná. V t ěchto případech
zkontrolujte, zda je dětský zádržný systém vhodný pro in stalaci ve vozi-
dle ( S.49). Poté, co si pozorně
přečtete způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručce,
stejně jako v příručce dodané k dět-
skému zádržnému systému, ujistěte se, že instalujete a dodržujete pravi-
dla pro používání.
●Nechávejte dětský zádržný systém řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský
zádržný systém nez ajištěný do pro- storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dětský
zádržný systém, vyjměte ho z vozi- dla nebo ho uložte bezpečně do za-
vazadlového prostoru.
Když používáte dětský zá-
držný systém
Page 47 of 722

47
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Vozidla bez spínače manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů: Nikdy nepou-
žívejte dětský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spo- lujezdce vpředu.
Síla rychlého nafou knutí airbagu
spolujezdce vpředu může v případě nehody dítěti způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
●Vozidla se spínačem manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů: Nikdy nepo-
užívejte dětský zádržný systém ori- entovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON). ( S.42)
Síla rychlého nafou knutí airbagu
spolujezdce vpředu může v případě nehody dítěti způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
●Na sluneční cloně na straně spolu- jezdce je štítek upozorňující na to,
že je zakázáno př ipevňovat dětský
zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítk u jsou zobrazeny
na obrázku níže.
Page 48 of 722

481-2. Bezpečnost dětí
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední sedadlo
pouze tehdy, když je to nevyhnutel- né. Když instalujet e dětskou sedač-
ku orientovanou dopředu na sedadlo
spolujezdce vpředu, posuňte seda- dlo úplně dozadu. Jinak by to mohlo
při nafouknutí airbagů způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systému,
aby naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti seda-
dla, předních nebo zadních sloupků
nebo bočních částí střechy, odkud
se nafukují boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavo-
vých SRS airbagů je nebezpečné
a náraz by mohl z působit smrtelné nebo vážné zr anění dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní
pás umístěn přes s třed ramene dítě-
te. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte
a nainstalujte ho na zadní sedadlo.