Page 225 of 360

225
Praktické informácie
7
autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.– pod značkou B: okamžite dolejte motorový olej.
WARNI NG
Trieda olejaPred doplnením alebo výmenou motorového oleja skontrolujte, či je olej vhodný pre
váš motor a vyhovuje odporúčaniam v servisnom harmonograme dodanom spolu s vozidlom (prípadne na vyžiadanie od vášho autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaného servisu značky Toyota, alebo ľubovoľného spoľahlivého servisu).Použitie neodporúčaného oleja môže byť v prípade poškodenia motora predpokladom zrušenia záruky.
Dolievanie motorového oleja
Pri hľadaní veka plniaceho hrdla motorového oleja si pozrite ilustráciu príslušného motorového priestoru.► Olej prilievajte v malých množstvách, čím predídete jeho vyliatiu v motorovom priestore (riziko vzniku požiaru).► Pred opätovnou kontrolou pomocou tyče na meranie hladiny oleja počkajte niekoľko minút.► Podľa potreby doplňte hladinu.
► Po skontrolovaní hladiny opatrne zaskrutkujte späť veko plniaceho hrdla oleja a vráťte tyč do jej rúrky.
NOTIC E
Indikátor hladiny oleja zobrazený na prístrojovej doske po zapnutí zapaľovania neplatí 30 minút po doplnení oleja.
Brzdová kvapalina
Hladina tejto kvapaliny sa musí blížiť k značke „MAX“. Ak to tak nie je, skontrolujte opotrebovanie brzdovej doštičky.Ak chcete zistiť, ako často by ste mali brzdovú kvapalinu vymieňať, prečítajte si servisný plán výrobcu.
WARNI NG
Po doliatí veku pred opätovným založením vyčistite. Používajte výhradne brzdovú kvapalinu DOT4 zo zablombovanej nádoby.
Kvapalina do posilňovača
riadenia
Hladina tejto kvapaliny sa musí blížiť k značke „MAX“. Skontrolujte ju s vozidlom
zaparkovaným na rovnom povrchu a so studeným motorom odčítaním hladiny na plniacom hrdle.
Chladiaca kvapalina motora
(Naftový)
Dolievanie tejto kvapaliny medzi dvomi servisnými prehliadkami je bežné.Kontrola a dolievanie musí prebiehať pri studenom motore.Hladina chladiacej kvapaliny, ktorá je príliš nízka, môže spôsobiť vážne poškodenie motora; hladina chladiacej kvapaliny musí byť blízko značky „MAX“ bez toho, aby niekedy prekročila túto hranicu.Ak sa hladina blíži alebo je pod značkou „MIN“, je nevyhnutné kvapalinu doplniť.Pri horúcom motore reguluje teplotu chladiacej kvapaliny ventilátor.Keďže je chladiaci systém pod tlakom, pred vykonávaním prác počkajte aspoň hodinu po vypnutí motora.Ak je v prípade núdze potrebné doplnenie, aby ste predišli riziku obarenia, omotajte okolo veka handričku a odskrutkujte ho o dve otáčky, čím uvoľníte tlak.
Po poklese tlaku odskrutkujte veko a dolejte požadovanú hladinu.
Page 226 of 360

226
(elektrický)
WARNI NG
Nedopĺňajte chladiacu kvapalinu.
Ak sa hladina blíži alebo je pod značkou „MIN“, je nevyhnutné, aby ste sa obrátili na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Kvapalina do ostrekovačov
V prípade potreby dopĺňajte na požadovanú hladinu.
Špecifikácia kvapalín
Kvapalina sa musí dopĺňať pomocou predpripravenej zmesi.V zime (teploty pod nulou) je potrebné používať kvapalinu s nemrznúcim činidlom vhodným pre pretrvávajúce podmienky. Zabezpečíte tým ochranu prvkov systému (čerpadlo, nádrž, vedenia, dýzy atď.).
WARNI NG
Plnenie čistou vodou je za akýchkoľvek podmienok zakázané (hrozí riziko zamrznutia, vznik vodného kameňa atď.).
Naftové aditívum (nafta s
časticovým filtrom)
alebo Po dosiahnutí minimálnej hladiny v nádrži aditíva časticového filtra sa táto kontrolka rozsvieti, čo sprevádza hlasné varovanie a správa s upozornením na príliš nízku hladinu aditíva.
Dolievanie
Doplnenie tohto aditíva sa musí vykonať rýchlo.Navštívte ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
AdBlue (naftové motory)
Výstraha sa spúšťa po dosiahnutí hladiny rezervy.Ďalšie informácie o indikátoroch a najmä o indikátoroch rozsahu AdBlue nájdete v príslušnej časti.Aby sa predišlo imobilizácii vozidla v súlade s nariadeniami, musíte dolievať nádrž AdBlue.Ďalšie informácie o AdBlue a najmä o dopĺňaní AdBlue nájdete v príslušnej časti.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, tieto komponenty kontrolujte v súlade so servisným plánom výrobcu a podľa svojho motora.Alebo ich nechajte skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
WARNI NG
Používajte iba produkty odporúčané spoločnosťou TOYOTA, prípadne produkty rovnakej kvality a vlastností.S cieľom optimalizácie prevádzky komponentov mimoriadnej dôležitosti, ako sú napríklad tie v brzdovom systéme, TOYOTA vyberá a ponúka veľmi špecifické produkty.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje žiadnu údržbu.Pravidelne však kontrolujte správne upnutie pólov (verzie bez rýchlospojkových pólov) a ich čistotu.
NOTIC E
Ďalšie informácie o opatreniach pred
akýmikoľvek prácami na 12 V batérii nájdete uvedené v príslušnej kapitole.
Page 227 of 360

227
Praktické informácie
7
WARNI NG
Verzie vybavené s Stop & Start využívajú 12 V olovenú batériu so špecifickou technológiou a charakteristikou.Jej výmena by sa mala vykonať len u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Interiérový filter
V závislosti od prostredia a spôsobu využívania vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho v prípade potreby vymieňajte dvakrát tak často.
NOTIC E
Upchatý interiérový filter môže nepriaznivo ovplyvniť výkon klimatizácie a spôsobovať nežiadúci zápach.
Vzduchový filter
V závislosti od prostredia a spôsobu využívania vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho v prípade potreby vymieňajte dvakrát tak často.
Olejový filter
Olejový filter meňte pri každej výmene oleja.
Časticový filter (nafta)
Začiatok upchatia časticového filtra je indikovaný dočasným rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, ktoré je sprevádzané výstražnou správou.Akonáhle to dopravné podmienky umožnia, vykonajte regeneráciu filtra jazdou pri rýchlosti aspoň 60 km/h (37 mph), kým varovná kontrolka nezhasne.
NOTIC E
Ak výstražná kontrolka zostane rozsvietená, označuje to nízku hladinu naftového aditíva.Ďalšie informácie o kontrole hladín nájdete v príslušnej časti.
NOTIC E
Po dlhšej prevádzke vozidla pri mimoriadne pomalej rýchlosti alebo voľnobehu môžete v ojedinelých prípadoch spozorovať pri zrýchľovaní vodu vychádzajúcu z výfuku. Nemá to žiadny vplyv na správanie vozidla ani prostredie.
NOTIC E
Nové vozidloPri prvých niekoľkých operáciách regenerácie časticového filtra môžete cítiť zápach „zhoreniny“. Je to normálny jav.
Manuálna prevodovka
Automatická prevodovka si nevyžaduje žiadnu údržbu (žiadna výmena oleja).
Automatická prevodovka
Automatická prevodovka si nevyžaduje žiadnu údržbu (žiadna výmena oleja).
Volič prevodových stupňov
(elektrický)
Volič prevodových stupňov nevyžaduje žiadnu údržbu.
Ručná parkovacia brzda
Ak spozorujete nadmerný posun brzdovej páky alebo jej zníženú účinnosť, je potrebné nechať parkovaciu brzdu nastaviť, a to aj medzi dvomi servisnými intervalmi.Tento systém je potrebné nechať skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Page 228 of 360

228
Elektrická parkovacia brzda
Tento systém si nevyžaduje žiadne rutinné servisné úkony. V prípade problémov neváhajte a nechajte si systém skontrolovať predajcom TOYOTA alebo kvalifikovaným autoservisom.
NOTIC E
Ďalšie informácie o Elektronickej
parkovacej brzde si prečítajte v príslušnej kapitole.
Brzdové doštičky
Opotrebovanie bŕzd závisí od štýlu jazdenia, a to najmä v prípade používania vozidiel v mestách na krátku vzdialenosť. Môže byť potrebné kontrolovať stav bŕzd, a to aj medzi servisnými prehliadkami vozidla.Pokiaľ nie je v okruhu netesnosť, pokles hladiny brzdovej kvapaliny signalizuje opotrebovanie brzdových platničiek.
NOTIC E
Vlhkosť po umytí vozidla či v zimnom období ľad sa môžu tvoriť na brzdových diskoch a platničkách: môže to znížiš efektivitu brzdenia. Jemne zošľapujte brzdy, aby sa vysušili a rozmrazili.
Opotrebovanie brzdových
diskov/bubna
Informácie o kontrole opotrebovania brzdových diskov/bubna vám poskytne ľubovoľný autorizovaný predajca značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Kolesá a pneumatiky
Tlaky nahustenia všetkých pneumatík (vrátane rezervnej pneumatiky) je potrebné kontrolovať pri „vychladnutých“ pneumatikách.Tlak uvedený na štítku s informáciami o tlakoch v pneumatikách platia pre „vychladnuté“ pneumatiky. Ak ste jazdili dlhšie než 10 minút alebo viac než 10 km (6 míľ) pri rýchlosti nad 50 km/h (31 mph), pripočítajte k hodnotám na štítku 0,3 baru (30 kPa).
WARNI NG
Nedostatočné nahustenie zvyšuje spotrebu paliva. Nahustenie pneumatík v rozpore s predpísanými hodnotami spôsobuje predčasné opotrebovanie pneumatík a má nepriaznivý vplyv na priľnavosť vozidla k vozovke. Hrozí riziko nehody!
Jazda s opotrebovanými alebo poškodenými pneumatikami znižuje brzdné a trakčné vlastnosti vozidla. Odporúča sa pravidelne kontrolovať stav pneumatík (dezén a bočné steny) či diskov spolu s prítomnosťou ventilčekov.Ak na dezéne už nevidno indikátory opotrebovania, znamená to, že je hĺbka dezénu menšia než 1,6 mm a je nevyhnutné pneumatiky vymeniť.Použitie kolies a pneumatík odlišnej veľkosti od špecifikovaných môže ovplyvniť životnosť pneumatík, otáčanie kolies, svetlú výšku, odčítanie údajov z tachometra a môže mať nepriaznivý vplyv na priľnavosť k vozovke.Osadenie rôznych pneumatík na prednú a zadnú nápravu môže spôsobiť chybu v systéme VSC.Vždy označte smer otáčania na pneumatikách, ktoré budú uložené pri montáži zimných alebo letných pneumatík. Skladujte ich na chladnom, suchom mieste a mimo priameho vystavenia slnečným lúčom.Zimné alebo celoročné pneumatiky môžu byť označené týmto symbolom na
bočných stranách.
Page 229 of 360

229
Praktické informácie
7
Tlmiče nárazov
Pre vodičov nie je ľahké zistiť, kedy sú tlmiče nárazov opotrebované. Tlmiče nárazov však majú zásadný vplyv na stabilitu na vozovke a brzdenie.Pre vašu bezpečnosť a komfort pri jazde je dôležité, aby ste ich dávali pravidelne skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Súpravy časovania
a príslušenstva
Súpravy časovania a príslušenstva sa používajú od času naštartovania motora až do jeho vypnutia. Je normálne, že sa časom opotrebujú.Chybná súprava časovania alebo príslušenstva môže poškodiť motor a spôsobiť jeho nepoužiteľnosť. Dodržiavajte odporúčanú frekvenciu výmeny uvedenú v prejdenej
vzdialenosti alebo v uplynulom čase, podľa toho, čo nastane skôr.
AdBlue® (naftové motory)
V súvislosti s rešpektovaním životného prostredia a zabezpečením súladu s normou Euro 6 sa spoločnosť TOYOTA bez nepriaznivého vplyvu na výkon alebo spotrebu paliva pri naftových motoroch rozhodla vybaviť svoje vozidlá systémom, ktorý priraďuje SCR (selektívna katalyzátorová redukcia) k naftovému filtru pevných častíc (DPF) s cieľom spracovania výfukových plynov.
SCR systém
Pri použití kvapaliny s názvom AdBlue® s obsahom močoviny dokáže katalyzátor premeniť až 85 % oxidov dusnatých (NOx) na dusík a vodu, ktoré sú neškodné pre zdravie a životné prostredie.AdBlue® sa nachádza v špeciálnej nádrži s objemom asi 20 litrov.Jej kapacita umožňuje dojazd približne 5 000 km (3 000 míľ), (čo sa môže výrazne líšiť v závislosti od vášho jazdného štýlu a vozidla).
Výstražný systém sa automaticky aktivuje, keď zostávajúci dojazd klesne pod 2 400 km (1 500 míľ), a teda dôjde k dosiahnutiu hladiny rezervy.Počas zvyšných 2 400 km (1 500 míľ) sa objaví niekoľko po sebe idúcich výstrah, kým dôjde k vyprázdneniu nádrže a znehybneniu vozidla.Ak je odhadovaná vzdialenosť, ktorú vozidlo prešlo medzi dvoma servismi, väčšia ako 5 000 km (3 000 míľ), bude potrebné doplniť AdBlue.
NOTIC E
Ďalšie informácie o Varovných kontrolkách a príslušných výstrahách, prípadne o Indikátoroch si prečítajte v príslušných kapitolách.
WARNI NG
Keď je nádrž AdBlue® prázdna, zariadenie
požadované podľa zákona zabraňuje opätovnému naštartovaniu motora.V prípade poruchy systému SCR nebude úroveň emisií vozidla naďalej spĺňať normu Euro 6 a vozidlo začne znečisťovať životné prostredie.V prípade potvrdenej poruchy systému SCR je nevyhnutné, aby ste navštívili ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis. Po 1 100 km (685 míľach) sa zariadenie automaticky aktivuje, čím sa zabráni v naštartovaní motora.V obidvoch prípadoch ukazuje indikátor dojazdu vzdialenosť, ktorú možno prejazdiť pred zastavením vozidla.
Page 230 of 360

230
NOTIC E
Zamrznutie AdBlue®
AdBlue® mrzne pri teplotách pod približne -11 °C.Systém SCR disponuje ohrievačom nádrže AdBlue®, vďaka čomu môžete pokračovať v jazde aj pri mimoriadne chladných podmienkach.
Dodanie AdBlue®
AdBlue® sa odporúča dopĺňať ihneď po zobrazení prvého upozornenia na dosiahnutie hladiny rezervy.
WARNI NG
Pre správnu prevádzku systému SCR:– Používajte iba kvapalinu AdBlue®, ktorá spĺňa normu ISO 22241.– Nikdy neprenášajte AdBlue® do inej nádoby, pretože by došlo k strate jej čistoty.
– AdBlue® nikdy nerieďte vodou.
AdBlue® môžete získať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise, ako aj na čerpacích staniciach vybavených čerpadlami AdBlue® osobitne navrhnutými pre osobné vozidlá.
W ARNI NG
Na doplnenie AdBlue® nikdy nepoužívajte výdajnú pištoľ vyhradenú pre ťažké nákladné vozidlá.
Odporúčania týkajúce sa
skladovania
AdBlue® mrzne pri približne -11 °C a rozkladá sa pri teplote nad +25 °C. Nádoby sa musia skladovať na chladnom mieste chránené pred priamym slnečným žiarením.Pri týchto podmienkach možno kvapalinu skladovať minimálne rok.V prípade zamrznutia kvapaliny ju možno použiť až po úplnom odmrznutí na vzduchu.
WARNI NG
Nádoby AdBlue® nikdy neskladujte vo vozidle.
Pokyny k používaniu
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez zápachu (ak sa skladuje na chladnom mieste).V prípade kontaktu s pokožkou opláchnite postihnutú oblasť mydlom a tečúcou vodou. V prípade styku s očami okamžite minimálne 15 minút oči vyplachujte veľkým množstvom vody alebo roztoku na čistenie očí. Ak podráždenie
alebo precitlivenosť nepoľavujú, vyhľadajte lekársku starostlivosť.V prípade prehltnutia si okamžite ústa vypláchnite čistou vodou a následne vypite veľké množstvo vody.Pri určitých podmienkach (napr. vysoká teplota) nemožno predísť riziku uvoľňovania amoniaku: kvapalinu neinhalujte. Výpary amoniaku majú dráždivý účinok na sliznice (oči, nos a hrdlo).
WARNI NG
AdBlue® uchovávajte v pôvodnom balení mimo dosah detí.
Postup
Pred začiatkom plnenia skontrolujte, že je vozidlo odparkované na plochom a rovnom povrchu.V zimných podmienkach skontrolujte, či je teplota vozidla nad -11 °C. V opačnom prípade môže dôjsť k zamrznutiu AdBlue®, čo by znemožnilo doliatie do nádrže. Na niekoľko hodín zaparkujte vozidlo v teplejšej oblasti, čo umožní vykonať doliatie.
WARNI NG
AdBlue® nikdy nelejte do nádrže s naftovým
palivom.
Page 231 of 360

231
Praktické informácie
7
WARNI NG
Pri vyliatí akéhokoľvek množstva AdBlue® alebo jeho rozliatiu na karosériu roztok okamžite opláchnite studenou vodou alebo ho vytrite navlhčenou handričkou.Ak dôjde ku kryštalizácii kvapaliny, vyčistite ju pomocou špongie a horúcej vody.
WARNI NG
Dôležitá informácia: v prípade dolievania po poruche spôsobenej nedostatkom AdBlue je nevyhnutné počkať pred zapnutím zapaľovania približne 5 minút, pričom neotvárajte dvere vodiča, neodomykajte vozidlo, nezasúvajte kľúč do spínača zapaľovania, ani neprineste kľúč systému „Smart Entry & Start“ do priestoru pre spolujazdcov.Zapnite zapaľovanie a pred naštartovaním motora počkajte 10 sekúnd.
► Na vypnutie motora vypnite zapaľovanie a vyberte kľúč zo spínača.alebo► Pri Smart Entry & Start stlačte tlačidlo „START/STOP“ na vypnutie motora.
Prístup k nádrži AdBlue®
► Aby ste získali prístup k nádrži AdBlue®, otvorte ľavé predné dvere.
► Zospodu potiahnite čierny kryt.
► Otočte modré veko o 6-tinu otáčky proti smeru hodinových ručičiek.► Uvoľnite veko smerom nahor.► Použitie nádoby AdBlue®: po skontrolovaná dátumu spotreby si pozorne prečítajte pokyny na etikete a až potom nalejte obsah nádoby do nádrže AdBlue vozidla.► Použitie čerpadla AdBlue®: zasuňte dýzu a plňte nádrž, kým sa neaktivuje automatické vypnutie dýzy.► Po naplnení vykonajte rovnakú sekvenciu úkonov v opačnom poradí.
► Znova nasaďte čierny kryt, začnite navrchu.
WARNI NG
Opatrenia proti preplneniu nádrže AdBlue®:– Pri použití nádob AdBlue® dolievajte od 10 do 13 litrov.– Ak dolievate na servisnej stanici, prestaňte po prvom automatickom vypnutí dýzy.Systém zaregistruje len doplnenia AdBlue® v množstve 5 litrov alebo viac.
W ARNI NG
Ak je nádrž AdBlue® úplne prázdna – čo potvrdí hlásenie „Top up AdBlue: Starting impossible“ (Dolejte: štart nemožný) – je nevyhnutné doliať aspoň 5 litrov.
Page 232 of 360

232
Voľnobeh
V určitých situáciách musíte vozidlo nechať ísť na voľnobeh (počas ťahania, na klesajúcej ceste, v automatickej umývačke alebo pri preprave vlakom či na lodi atď.).Postup sa líši v závislosti od typu prevodovky a parkovacej brzdy.
S manuálnou alebo
automatickou prevodovkou
a manuálnou parkovacou
brzdou /
Ich uvoľnenie
► Keď vozidlo stojí a motor beží, zošliapnite brzdový pedál.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy.► Pri automatickej prevodovke nastavte volič
prevodového stupňa do režimu N.► Uvoľnite parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.
Pri manuálnej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Ich uvoľnenie
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do neutrálnej polohy.► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite zapaľovanie.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli znovu naštartujte motor.
Pri automatickej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Ich uvoľnenie
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do polohy N.► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite zapaľovanie.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli znovu naštartujte motor.