Page 105 of 176

103
Informações práticas
7A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das pastilhas.
Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de inverno, gelo nos discos e pastilhas de
travões: a eficácia de travagem pode diminuir.
Efetue algumas manobras de travagem para
secar e descongelar os travões.
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas à
verificação do nível de desgaste dos
discos dos travões, contacte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Travão de estacionamento
manual
Um percurso demasiado elevado deste
sistema ou a constatação de perda de
eficácia implica que o travão de estacionamento
deve ser regulado, mesmo entre revisões.
Este sistema deve ser verificado por um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Volante
Uma folga ou perda de precisão no
volante significa que este sistema tem de
ser verificado.
Este sistema deve ser verificado por um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Rodas e pneus
A pressão de enchimento de todos os pneus, incluindo a da roda sobresselente,
deve ser verificada em todos os pneus “frios”
pelo menos uma vez por mês.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus “frios”. Se tiver circulado mais de
10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
de 50
km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar às
pressões indicadas na etiqueta.
A diferença de pressão entre os pneus do lado
esquerdo e direito não deve ser superior a 0,05
bar.
A baixa pressão dos pneus aumenta o consumo de energia. As pressões de
pneus que não estejam em conformidade
causam desgaste prematuro e afetam a
aderência do veículo à estrada, risco de
acidente!
A condução com pneus gastos ou danificados
reduz o desempenho de travagem e aderência à
estrada do veículo. Verifique o estado dos pneus
com regularidade (piso e flancos) e as jantes,
bem como a presença das tampas das válvulas.
Se os indicadores de desgaste deixarem de
aparecer separados no piso, a profundidade das
ranhuras é inferior a 1,6 mm; substitua os pneus
assim que possível.
Retire regularmente os objetos estranhos presos
no piso do pneu.
O uso de rodas e pneus de tamanho diferente
do especificado pode afetar a vida útil dos
pneus, a rotação das rodas, a distância ao solo
e a leitura do velocímetro, além de ter um efeito
adverso sobre a aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos
dianteiro e traseiro pode interferir com o tempo
de reação do ESC.
A montagem dos pneus de inverno só num
eixo pode causar perda de controlo do veículo.
É recomendável montar pneus de inverno em
ambos os eixos.
Indique sempre o sentido de rotação nos pneus
que vão ser armazenados quando instalados
pneus de inverno ou inverno. Armazene-nos
num local fresco, seco e afastado da exposição
direta aos raios solares.
Os pneus de inverno ou para as 4
estações podem ser identificados por
este símbolo nos flancos.
Os pneus com mais 6 anos devem ser
sempre substituídos, mesmo que não
tenha verificado a presença de danos ou
desgaste.
Se uma jante estiver distorcida, rachada ou
corroída, é imperativo substituí-la porque o
pneu pode soltar-se. Não utilize uma roda
com uma jante que tenha sido danificada
(mesmo que tenha sido corrigida).
Page 106 of 176

104
Informações práticas
Substituir os pneus
Para otimizar o desgaste e aumentar a
vida útil dos pneus, substitua-os a cada
5000 a 10 000 km.
Na eventualidade de desgaste irregular,
efetue a troca.
Amortecedores
Não é fácil aos condutores detetarem
quando os amortecedores estão gastos.
No entanto, os amortecedores desempenham
um papel importante na aderência à estada e na
eficiência da travagem.
Para sua segurança e conforto durante a
condução, é importante que sejam verificados
com regularidade por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Kits de temporização e
acessórios
Os kits de temporização e acessórios são
utilizados a partir do momento em que o
motor é ligado até desligar. É normal que se
desgastem com o tempo.
Um kit de temporização ou acessórios
defeituoso pode danificar o motor, tornando-o
inoperável. Respeite a frequência de
substituição recomendada, indicada em
distância percorrida ou tempo decorrido, o que
ocorrer primeiro.
Manutenção
Para obter mais informações sobre o
Compartimento do motor, em especial a
localização dos componentes debaixo do capô,
consulte a secção correspondente.
Para a manutenção do veículo, pode também
contactar um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
A manutenção do veículo deve ser sempre efetuada com o motor desligado
e a ignição desligada.
Tenha atenção durante as intervenções sob
o capô, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Antes de trabalhar no veículo, aguarde pelo
menos uma hora depois de desligar o motor,
risco de queimaduras!
Tenha cuidado com objetos e roupa
que possam ficar presas na ventoinha
da ventoinha de arrefecimento: risco de
estrangulamento!
Use sempre luvas, óculos de proteção e
roupa adequada para evitar o contacto direto
com líquidos na pele ou nos olhos.
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada abundantemente com água corrente
e sabão.
Em caso de contacto com os olhos, lave
imediatamente com água abundante ou com
uma solução de lavagem ocular durante, no
mínimo, 15 minutos. Consulte um médico se
sentir irritação ou queimadura persistentes.
Nunca permaneça por baixo de um
veículo elevado apenas por um macaco.
Utilize sempre um suporte semelhante a uma
preguiça.
Quando trabalhar no sistema elétrico do
veículo no sistema elétrico do veículo, tenha
cuidado para não causar um curto-circuito,
risco de queimaduras e incêndio.
Os produtos inflamáveis e todas as fontes
de calor (faíscas, por exemplo) devem ser
mantidos afastados da bateria, do depósito
de combustível e de todos os componentes
do sistema de combustível.
Nunca ligue o motor num espaço fechado
sem ventilação suficiente; utilize sempre um
sistema de ventilação, como, por exemplo,
um extrator de gás de escape.
Nunca deixe líquidos (óleo, líquido de
refrigeração) sem vigilância. Mantenha estes
líquidos afastados do alcance de crianças e
animais.
Os líquidos e componentes substituídos
devem ter as mesmas características e
estar em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Verificações gerais
Verifique os seguintes componentes para
garantir um funcionamento adequado e
longevidade do veículo.
Para obter mais informações sobre os
componentes a verificar, consulte as secções
Verificar níveis, Verificações e Conselhos
sobre cuidados.
Verificações diárias
Verifique se todas as luzes do veículo
(dianteiras e traseiras) estão a funcionar
corretamente.
Verifique o estado dos retrovisores exteriores
e os comandos de ajuste.
Verifique se todas as portas podem ser
abertas, fechadas e trancadas corretamente.
Verifique regularmente todos os níveis, o
estado dos pneus e a carroçaria.
Verificações mensais
Verifique:
– O nível de líquido de refrigeração do motor.
Page 107 of 176

105
Informações práticas
7líquidos afastados do alcance de crianças e
animais.
Os líquidos e componentes substituídos
devem ter as mesmas características e
estar em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Verificações gerais
Verifique os seguintes componentes para
garantir um funcionamento adequado e
longevidade do veículo.
Para obter mais informações sobre os
componentes
a verificar, consulte as secções
Verificar níveis, Verificações e Conselhos
sobre cuidados.
Verificações diárias
Verifique se todas as luzes do veículo
(dianteiras e traseiras) estão a funcionar
corretamente.
Verifique o estado dos retrovisores exteriores
e os comandos de ajuste.
Verifique se todas as portas podem ser
abertas, fechadas e trancadas corretamente.
Verifique regularmente todos os níveis, o
estado dos pneus e a carroçaria.
Verificações mensais
Verifique:
–
O nível de líquido de refrigeração do motor
.
– A ausência de fugas em todos os tubos e
mangueiras visíveis no veículo, bem como
nos depósitos.
–
O funcionamento correto dos seguintes
elementos: •
Sistema de aquecimento e ventilação.
•
Sistema de ar condicionado.
•
T
ravão de estacionamento (aplicação e
libertação).
•
A
visador sonoro.
–
O aperto das porcas de rodas (se
necessário, aperte-as de novo de acordo com
os valores de aperto específicos).
–
O bom funcionamento dos limpa-vidros.
–
Ausência de folgas significativas no volante
e na direção.
–
A
deslocação correta do pedal do travão,
bem como do pedal da embraiagem.
Recomendações gerais
relacionadas com
operações de manutenção
Computador de gestão eletrónica do
motor
O computador eletrónico não é totalmente
à prova de água. Quando efetuar tarefas de
manutenção à chuva ou lavagem do motor,
deve estar protegido contra água.
Nunca retire ou desligue qualquer parte do
sistema de injeção eletrónica para evitar a
entrada de humidade, óleo ou qualquer outro
corpo estranho.
Não instale uma antena de rádio ou qualquer
equipamento que possa gerar interferências
perto do computador eletrónico.
Não exponha o computador eletrónico a
temperaturas superiores a 105 °C.
Antes de qualquer operação de soldadura
no veículo, deve desligar o computador
eletrónico, risco de danos nos componentes
do sistema eletrónico.
Sistema de combustível
Qualquer intervenção no sistema de
combustível deve ser realizada apenas por
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Sistema elétrico
Nunca:
–
desligue os cabos da bateria ou os
conetores dos feixes de cabos elétricos
quando o motor estiver ligado.
–
inverta as polaridades quando voltar a ligar
a bateria (risco de danos nos componentes
eletrónicos).
–
perfure o isolamento dos fios elétricos
durante um diagnóstico ou verificação
elétrica.
Page 108 of 176

106
Informações práticas
Substituição da bateria de
12 V
Motor a gasolina
Motor a gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
No compartimento do motor:
►
Liberte e desligue o cabo do terminal
negativo
1.
►
Levante a cobertura de proteção e depois
liberte e desligue o cabo do terminal positivo
2.
► Liberte e retire o grampo de fixação 3 .
► Retire e substitua a bateria.
Para obter mais informações sobre a bateria
de 12 V
e em especial as medidas preventivas
a ter em conta antes de efetuar qualquer tarefa,
consulte a secção correspondente.
Para proceder de novo à montagem,
efetue as operações pela ordem inversa
à da remoção.
Quando ligar os cabos, comece sempre pelo
terminal positivo.
Substituir o filtro do
habitáculo
► Desligue o motor e a ignição.
No habitáculo:
►
Abra o porta-luvas.
►
Desencaixe o amortecedor 1
situado à direita
do porta-luvas.
►
Pressione as patilhas 2
em cada lado do
porta-luvas 3 e depois incline-o para baixo para
libertá-lo por completo.
► Puxe o porta-luvas 3 na sua direção para
desencaixá-lo e retirá-lo.
► Desencaixe e retire a cobertura de proteção
4 com uma ferramenta adequada.
►
Pressione os 2 grampos situados à direita da
tampa
5 da unidade de aquecimento e retire-os
para fora na sua direção.
► Retire o filtro do habitáculo 6 da unidade de
aquecimento e substitua-o.
Para proceder de novo à montagem,
efetue as operações pela ordem inversa
à da remoção.
Instale o novo filtro do habitáculo com a
seta a apontar para baixo.
Quando desmontar/voltar a montar, evite
forçar as peças de plástico.
Substituir o filtro de ar
Motor a gasolina
Motor a gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
No compartimento do motor:
Page 109 of 176

107
Informações práticas
7Instale o novo filtro do habitáculo com a
seta a apontar para baixo.
Quando desmontar/voltar a montar, evite
forçar as peças de plástico.
Substituir o filtro de ar
Motor a gasolina
Motor a gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
No compartimento do motor:
► Desencaixe os grampos de fixação 1 .
► Com um motor a gasóleo, desligue o conetor
2
do medidor de fluxo de ar.
►
Levante a parte superior A
da unidade de ar
e incline-a para o lado.
►
Retire o filtro de ar da parte inferior da
unidade de ar (tenha em atenção a direção do
encaixe).
►
Limpe as 2 secções
da unidade de ar e
coloque o novo filtro de ar na secção mais baixa
(respeite a direção de encaixe do filtro de ar
para garantir uma boa vedação).
►
V
olte a instalar a secção superior
A
no filtro
com cuidado para não apertar a vedação.
►
Encaixe os grampos de fixação 1
.
►
Com um motor a gasóleo, volte a ligar o
conetor
2 ao medidor de fluxo de ar.
Nunca retire o filtro de ar quando o motor
estiver a funcionar, risco de ferimentos e
danos!
Quando a secção superior da unidade de
ar estiver retirada, assegure-se de que não
entra resíduos ou pó no tubo de admissão de
ar do motor, risco de danos graves no motor!
Utilize sempre um filtro de ar original ou um
adequado para o veículo, risco de danos no
motor.
Substituir o óleo do motor
► Desligue o motor e a ignição.
► Desaperte e retire o tampão de enchimento
do óleo do motor
.
►
Debaixo do veículo, coloque um recipiente
debaixo do bujão de drenagem.
Não retire o bujão de drenagem se o
motor estiver quente, risco de
queimaduras (óleo quente)!
►
Afrouxe o bujão de drenagem com uma
chave adequada e retire-o.
►
Aguarde até o óleo ser drenado por completo
para o recipiente.
►
Substitua a vedação do obturador e aperte
de novo o obturador no alojamento (aperte a um
binário entre 3,5 e 4 daN.m).
Para obter mais informações sobre o Óleo do
motor
e, em especial, o enchimento do óleo
e a verificação do nível, consulte a secção
correspondente.
Page 110 of 176

108
Informações práticas
Substitua sempre o óleo do motor por
um óleo que corresponda ao motor e de
acordo com as recomendações do fabricante.
Nunca arranque o motor sem óleo, risco
de danos graves no motor!
Tenha cuidado, é um produto à base de petróleo. É nocivo se for engolido e é
irritante para a pele e para os olhos.
Mantenha o óleo drenado fora do alcance de
crianças e animais.
Substituir o filtro de óleo
Motor a gasolina
Motor a gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
► Debaixo do veículo, coloque um recipiente
debaixo do filtro de óleo.
►
Afrouxe e retire o filtro de óleo com uma
chave adequada.
►
Limpe a face do vedante com um pano limpo
sem fios.
►
Lubrifique o vedante do novo filtro (utilize
novo óleo).
►
Aperte novamente o novo filtro,
certificando-se o vedante está posicionado
corretamente contra o vedante
►
Aperte o filtro de óleo corretamente com as
mãos sem forçar para evitar fugas.
Após a operação, verifique o nível de óleo do motor com a vareta e encha, se
for necessário.
Para obter mais informações sobre o Óleo do
motor e, em especial, a verificação do nível,
consulte a secção correspondente.
Nunca arranque o motor sem o filtro de
óleo, risco de salpicos e danos graves no
motor!
Substituir o filtro de gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
► Coloque um recipiente debaixo do filtro de
gasóleo.
►
Afrouxe e retire o filtro de gasóleo com uma
chave adequada.
►
Limpe a face do vedante com um pano limpo
sem fios.
►
Aperte o novo filtro, assegurando-se de que o
vedante está posicionado corretamente contra a
superfície de contacto.
►
Aperte o filtro de gasóleo corretamente com
as mãos sem forçar para evitar fugas.
Após a operação, purgue o ar acumulado no sistema de combustível.
Para obter mais informações sobre Falta
de combustível (gasóleo) e, em especial,
sobre o procedimento de purga do sistema
a gasóleo, consulte a secção correspondente.
Limpar o corpo do
acelerador
Retirar o corpo do acelerador
Motor a gasolina
Motor a gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
► Desligue o conetor 1 do corpo do acelerador.
► Afrouxe o grampo 2 na mangueira de ar.
► Desligue a mangueira de ar A do corpo do
conetor.
Page 111 of 176

109
Informações práticas
7sobre o procedimento de purga do sistema
a gasóleo, consulte a secção correspondente.
Limpar o corpo do
acelerador
Retirar o corpo do acelerador
Motor a gasolina
Motor a gasóleo
► Desligue o motor e a ignição.
► Desligue o conetor 1
do corpo do acelerador.
►
Afrouxe o grampo 2
na mangueira de ar.
►
Desligue a mangueira de ar A
do corpo do
conetor.
► Desaperte e retire os parafusos 3 que fixam
o corpo do acelerador ao coletor de admissão
de ar.
►
Retire o corpo do acelerador B
com cuidado
para que vedante não caia.
Quando o corpo do acelerador estiver
retirado, assegure-se de que não entra
resíduos ou pó no tubo de admissão de ar do
motor, risco de danos graves no motor!
Nunca arranque o motor com o corpo do
acelerador removido.
Limpar o corpo do acelerador
Antes de limpar, assegure-se de que protege corretamente o conetor elétrico
do corpo do acelerador de qualquer projeção
do líquido (óleo, água, detergente ou
solvente).
►
Retire a acumulação de graxa e carbono da
superfície do tubo principal com um produto de
limpeza específico para carburadores.
►
Rode a válvula de borboleta dentro do tubo
para limpar os bancos em cada lado.
►
Limpe e seque a válvula de borboleta com
um pano macio sem fios.
Se não for efetuada qualquer limpeza
durante um período prolongado, pode
ser difícil remover os depósitos. Limpe e
seque a válvula de borboleta várias vezes
com um pano macio sem fios.
Nunca mergulhe a válvula de borboleta
num líquido de limpeza ou numa cuba de
ultrassons.
Nunca utilize:
–
detergentes que contenham metilcetona ou
outras substâncias altamente corrosivas, bem
como detergentes de limpeza domésticos;
–
produtos de limpeza diretamente nos
rolamentos de válvula, bem como nos
conetores do corpo;
–
ferramentas duras, afiadas ou abrasivas
para remover depósitos de difícil remoção.
Utilize um pano macio com um detergente
adequado.
Voltar a montar o corpo do acelerador
Antes de voltar a montar o corpo do acelerador, verifique o estado do
vedante. Se estiver danificado, substitua-o
por um novo.
►
Instale o vedante no coletor de admissão e
instale o corpo do acelerador B
com cuidado
para que o vedante não caia.
Para proceder de novo à montagem, efetue as
operações pela ordem inversa à da remoção.
Aperte os parafusos de acordo com o binário de
aperto correto.
Page 112 of 176

11 0
Informações práticas
Substituir para o modo de
roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a
ser rebocado, numa pista rolante, num posto
de lavagem automática ou transportado por
comboio ou via marítima, etc.).
O procedimento é diferente consoante o tipo de
caixa de velocidades e a transmissão.
/
Para libertá-los
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão e
liberte o travão de estacionamento.
►
Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em
ponto-morto.
►
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione a posição N
.
►
Para veículos com transmissão às 4 rodas
(4x4), coloque o seletor de transmissão no modo
2H
.
►
Desligue a ignição.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica.
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a tinta do veículo (incluindo resina
de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Se o clima o justificar, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais) e lama (em locais frios ou
com humidade). Estas substâncias podem
ser muito corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes
que requerem produtos especiais (como
alcatrão ou produtos para insetos).
Aplique óleo de silicone na porta e nos
vedantes das janelas todos os anos e
lubrifique as dobradiças das portas e os
trincos com regularidade.
Para evitar danos nos vedantes caso o
veículo tenha sido estacionado durante um
período prolongado, aplique lubrificante
baseado em silicone nos vedantes das portas
e cera na carroçaria em contacto com os
vedantes.
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou
outros recipientes abertos podem derramar,
o que pode causar danos no posto de
condução situado na consola central.
Permaneça vigilante!
Quando limpar os vidros, nunca utilize
produtos de limpeza para vidros no óculo
traseiro aquecido.
Não utilize produtos de limpeza corrosivos
para limpar a superfície dos vidros do veículo.
Limpe as peças de plástico com um pano de
algodão humedecido com uma solução de
pH neutra e não abrasiva. Limpe as manchas
de óleo ou difíceis com um produto sem
solvente.
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos ou
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize uma esponja macia e água com
sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver
limpo e seco.
Respeite as instruções de utilização
indicadas no produto.