Page 233 of 324

231
V prípade poruchy
8Číslo
poistky Menovitá
hodnota
(Ampéry) Funkcie
F33 15
Predná 12 V zásuvka na príslušenstvo.
F36 20Audio systém,
dotykový displej, CD
prehrávač, navigácia.
Poistky v motorovom
priestore
Poistková skrinka je umiestnená v motorovej
časti vedľa batérie.
Prístup k poistkám
► Odistite obe západky A.► Odstráňte kryt.► Vymeňte poistku.
► Po skončení kryt dôkladne zatvorte a potom zaistite obe západky A, aby sa zabezpečilo
správne utesnenie poistkovej skrinky.
Poistky opísané nižšie sa líšia v závislosti od
danej výbavy vášho vozidla.
Číslo
poistky Menovitá
hodnota
(Ampéry) Funkcie
F14 25Čerpadlo ostrekovača
predného a zadného
skla.
F19 30Motorček predného
stierača skla.
F20 15Čerpadlo ostrekovača
predného a zadného
skla.
F22 15Klaksón.
F23 15Pravý diaľkový
svetlomet.
F24 15Ľavý diaľkový
svetlomet.
12 V batéria / batéria
príslušenstva
Postup pri štartovaní motora pomocou inej
batérie alebo pri nabíjaní vybitej batérie.
Štartovacie olovené batérie
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky
ako kyselinu sírovú a olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť podľa
právnych predpisov a v žiadnom prípade sa
nesmú vyhadzovať do domového odpadu.
Opotrebované elektročlánky a batérie
odovzdajte v príslušnej zberni.
Pred manipuláciou s batériou si nasaďte
prostriedok na ochranu očí a tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí vykonávať
vo vetranej miestnosti a ďaleko od ohňa alebo
zdroja iskier, aby sa zabránilo riziku výbuchu
a požiaru.
Po ukončení zásahu si umyte ruky.
Elektrický motor
Vybitá batéria príslušenstva
Nie je viac možné naštartovať motor ani
nabíjať trakčnú batériu.
Preventívne opatrenia pred
manipuláciou s batériou príslušenstva
Zvoľte režim P, vypnite zapaľovanie a uistite
sa, že je prístrojový panel vypnutý a že
vozidlo nie je zapojené do siete.
Page 234 of 324

232
V prípade poruchy
Pomocné štartovanie iného vozidla
cez káble
Batériu príslušenstva nepoužívajte na
pomocné štartovanie iného vozidla ani na
nabíjanie batérie iného vozidla.
Batériu vždy vymeňte za inú batériu s
rovnakými parametrami.
Prístup k batérii
Batéria je umiestnená pod kapotou motora.► Otvorte kapotu motora pomocou vnútornej páčky a následne pomocou vonkajšej páčky.► Zaistite podperu kapoty.
► Odstráňte plastový kryt, aby ste získali prístup ku kladného pólu (+), ak je ním vaše
vozidlo vybavené.
Záporný pól (-) autobatérie nie je prístupná.
V prednej časti vozidla sa nachádza vysunutý
bod ukostrenia.
Viac informácií o kapote a motore
nájdete v príslušných kapitolách.
Štartovanie pomocou inej
batérie
V prípade vybitia batérie vo vozidle je možné
motor naštartovať aj pomocou náhradnej
batérie (externá batéria alebo batéria iného
vozidla) a štartovacích káblov alebo pomocou
štartovacieho zdroja pre autobatérie.
Nikdy neštartujte motor pomocou
pripojenia nabíjačky.
Nikdy nepoužívajte 24 V alebo silnejší štartovací zdroj.
Vopred skontrolujte, či má záložná batéria
menovité napätie 12 V a kapacitu rovnajúcu sa minimálne kapacite vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom dotýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky elektrické
zariadenia (audio systém, stierače, svetlá
atď.).
Uistite sa, že štartovacie káble sú v
dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých
súčastí motora (ventilátory, remene atď.).
Neodpájajte kladný pól (+), keď je motor
naštartovaný.
► Nadvihnite plastový kryt na kladnom póle (+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.► Pripojte červený kábel ku kladnému pólu (+) vybitej batérie A (na zahnuté kovové koleno),
následne ku kladnému pólu (+) záložnej
batérie B alebo nabíjačky autobatérií.► Pripojte jeden koniec zeleného alebo čierneho kábla k zápornému pólu (-) záložnej batérie B alebo nabíjačky autobatérií (alebo ku
kostre druhého vozidla).
► Pripojte druhý koniec zeleného alebo čierneho kábla na kostru C.► Naštartujte motor pomocného vozidla a nechajte ho niekoľko minút bežať.► Pomocou štartéra vozidla s vybitou batériou naštartujte motor vozidla a nechajte ho bežať.
Ak motor ihneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a potom to skúste
znova.
► Počkajte na návrat na voľnobežné otáčky .► Odpojte pomocné štartovacie káble v
opačnom poradí .
► Založte späť plastový kryt kladného pólu (+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.► Nechajte motor bežať aspoň na 30 minút bez toho, že by ste sa s vozidlom pohli, aby sa
batéria dostatočne dobila.
Pri okamžitom rozjazde bez toho, aby ste
počkali na dobitie akumulátora na
dostatočnú úroveň nabitia, môže dôjsť k
obmedzeniu určitých funkcií vozidla.
Pri odpájaní postupujte v opačnom
poradí.
Automatická prevodovka
Nikdy sa nepokúšajte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky
Z dôvodu zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať dostatočnú
úroveň jej nabitia.
V určitých prípadoch môže byť potrebné batériu
nabiť:
– pri používaní vozidla najmä na krátke trasy,– ak neplánujete vozidlo používať niekoľko týždňov.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
Page 235 of 324

233
V prípade poruchy
8► Založte späť plastový kryt kladného pólu (+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.► Nechajte motor bežať aspoň na 30 minút bez toho, že by ste sa s vozidlom pohli, aby sa
batéria dostatočne dobila.
Pri okamžitom rozjazde bez toho, aby ste
počkali na dobitie akumulátora na
dostatočnú úroveň nabitia, môže dôjsť k
obmedzeniu určitých funkcií vozidla.
Pri odpájaní postupujte v opačnom
poradí.
Automatická prevodovka
Nikdy sa nepokúšajte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky
Z dôvodu zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať dostatočnú
úroveň jej nabitia.
V určitých prípadoch môže byť potrebné batériu
nabiť:
– pri používaní vozidla najmä na krátke trasy ,– ak neplánujete vozidlo používať niekoľko týždňov.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
Ak chcete batériu vozidla nabiť
svojpomocne, používajte výlučne
nabíjačku kompatibilnú s oloveno-
kyselinovými akumulátormi s menovitým
napätím 12 V.
Dodržiavajte pokyny od výrobcu
nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Batériu nie je potrebné odpojiť.
► Vypnite zapaľovanie.► Vypnite všetky elektrické spotrebiče (audio systém, svetlá, stierače atď.).
► Pred pripojením káblov k batérii vypnite nabíjačku B, aby ste predišli nebezpečnému
iskreniu.
► Skontrolujte, či sú káble nabíjačky v dobrom stave.
► Nadvihnite plastový kryt na kladnom póle (+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.► Káble nabíjačky B pripojte nasledovným
spôsobom:
• červený kladný kábel (+) ku kladnému pólu (+) batérie A,• čierny záporný kábel (–) ku kostre C vozidla.► Po dokončení nabíjania vypnite nabíjačku B
a potom odpojte káble od batérie A.
Ak je nalepený tento štítok, smie sa používať iba 12 V nabíjačka, aby nedošlo k nezvratnému poškodeniu elektrických
komponentov.
24V
12V
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, nechajte si ju
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom servise, kde zistia, či nedošlo
k poškodeniu vnútorných komponentov alebo
či nepraskol obal, čo by znamenalo riziko
úniku toxickej a korozívnej kyseliny.
Page 236 of 324

234
V prípade poruchy
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
odporúčame odpojiť batériu, aby sa uchovala
dostatočná úroveň nabitia umožňujúca
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
► Zatvorte všetky otváracie časti (dvere, zadné vyklápacia dvere, okná).► Vypnite všetky elektrické spotrebiče (audio systém, stierače, svetlá atď.).► Vypnite zapaľovanie a počkajte 4 minúty.Po získaní prístupu k batérii stačí už iba odpojiť
kladný pól (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie kladného pólu (+)
► V závislosti od vybavenia nadvihnite plastový
kryt na póle (+) (+).► Na odistenie objímky B úplne nadvihnite
páčku A.
► Následne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.► Založte otvorenú svorku B na kladný pól (+).► Zatlačte objímku B až na doraz nadol.► Sklopením páčky A zaistite objímku B.► V závislosti od vybavenia spustite plastový kryt na pól (+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Nasledujúce opätovné pripojenie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis PEUGEOT.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete opätovne inicializovať niektoré prvky výbavy:– kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický kľúč (v závislosti od verzie),– elektricky ovládané okná,– dátum a čas,– nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia dostupná až po
tom, čo bude vozidlo dlhší čas neprerušovane
stáť na mieste. Potrebný čas bude závisieť
od okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do
približne 8 hodín).
Vlečenie
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
odnímateľného mechanického zariadenia.
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte právne predpisy platné
v krajine, v ktorej jazdíte.Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Page 237 of 324

235
V prípade poruchy
8Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na
zemi vždy použite homologizovanú vlečnú
tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a
riadenia.
V nasledovných situáciách je
potrebné zavolať profesionálnu
odťahovú službu:
– Vznik poruchy vozidla na diaľnici alebo rýchlostnej ceste.
– Na prevodovke nie je možné zaradiť neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu.
– Nie je možné odtiahnuť vozidlo s automatickou prevodovkou s naštartovaným motorom.– Odťahovanie len s dvomi kolesami na zemi.– Vozidlo s pohonom štyroch kolies.– Chýbajúca homologovaná vlečná tyč.
Pred začiatkom vlečenia vozidla je
nevyhnuté ho uviesť do režimu jazdy na
voľnobeh.
Ďalšie informácie o voľnobežnom chode
vozidla sú uvedené v príslušnej kapitole.
Elektrický motor
Vozidlo na elektrický pohon sa v žiadnom
prípade nesmie používať na ťahanie iného
vozidla.
Môže sa však použiť napríklad na vytiahnutie
z jarku.
Vo vozidlách s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy
neutrál.
V prípade automatickej prevodovky posuňte volič prevodových stupňov do polohy N.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
poškodenie niektorých komponentov
brzdového systému a stratu účinnosti brzdenia pri opätovnom naštartovaní motora.
Obmedzenia pri ťahaní
Typ vozidla
(motor/prevodovka) Predné kolesá
na vozovkeZadné kolesá na
vozovke Valník
4 kolesá na vozovke s
ťažnou tyčou
Spaľovací motor/manuálna
Spaľovací motor/automatická
Elektrický pohon
V prípade poruchy batérie alebo elektrickej parkovacej brzdy je nevyhnut
né zavolať odborníka používajúceho odťahové vozidlo s plošinou (netýka
sa vozidiel s manuálnou prevodovkou).
Page 238 of 324
236
V prípade poruchy
Prístup k vlečnému oku
Vlečné oko sa nachádza v skrinke s náradím.
Viac informácií o skrinke s náradím
nájdete v príslušnej kapitole.
Ťahanie vášho vozidla
► Na prednom nárazníku posuňte prst od
stredu krytu smerom k hornému rohu (tak, ako je
to znázornené vyššie), aby ste ho odistili.
► Zaskrutkujte vlečné oko na doraz.► Založte vlečnú tyč.► Zapnite svetelnú výstražnú signalizáciu na ťahanom vozidle.► Opatrne sa pohnite a pomaly prejdite krátku vzdialenosť.
Ťahanie iného vozidla
► Na zadnom nárazníku stlačte kryt (ako je znázornené vyššie), čím ho odistíte.► Zaskrutkujte ťažné oko až na doraz.► Založte ťahaciu tyč.► Na ťahanom vozidle zapnite núdzové výstražné osvetlenie.► Opatrne sa pohnite, jazdite pomaly a prejdite čo najkratšiu vzdialenosť.
Page 239 of 324

237
Technické parametre
9Parametere motorov
a vlečné zaťaženia
Motory
Parametre motora sú uvedené v osvedčení
o evidencii vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.
V tabuľke sú uvedené iba hodnoty dostupné v
čase vydania.
Chýbajúce hodnoty vám poskytne autorizovaný
predajca PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Maximálny výkon zodpovedá hodnote
homologizovanej na skúšobnej stolici
motorov v súlade s podmienkami
stanovenými legislatívou Európskej únie
(smernica 1999/99/ES).
Podrobnejšie informácie si môžete vyžiadať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Hmotnosti a vlečné
zaťaženia
Maximálne hmotnosti a vlečné zaťaženia
týkajúce sa vozidla sú uvedené v osvedčení
o evidencii vozidla, ako aj v obchodnej
dokumentácii vozidla.
Tieto hodnoty sú uvedené aj na etikete alebo
štítku od výrobcu.
Podrobnejšie informácie si môžete vyžiadať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Hodnoty GTW (maximálna povolená hmotnosť
jazdnej súpravy) a vlečného zaťaženia platia
do nadmorskej výšky maximálne 1 000 metrov. Za každých 1 000 metrov nadmorskej výšky je potrebné znížiť maximálne vlečné zaťaženie o 10 %.Maximálne povolené zaťaženie na čape ťažného
zariadenia zodpovedá hmotnosti povolenej na
ťažnom zariadení.
Vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť
zníženie výkonu vozidla z dôvodu
ochrany motora. Ak je vonkajšia teplota
vyššia ako 37 °C, znížte hmotnosť ťahaného
nákladu.
Ťahanie dokonca aj s mierne zaťaženým
vozidlom môže spôsobiť zhoršenie
jazdnej stability.
Ťahanie nákladu predlžuje brzdnú dráhu
vozidla.
Pri ťahaní nákladu vozidlom nikdy
neprekračujte rýchlosť 100 km/h (dodržiavajte
miestne platné dopravné predpisy).
Page 240 of 324

238
Technické parametre
Motory a zaťaženia pri ťahaní nákladu – naftové motory EURO 6.2
MotoryBlueHDi 100 S&S BVM6BlueHDi 120 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S EAT8
Prevodovky Manuálna, 6-stupňováManuálna, 6-stupňováAutomatická, 8-stupňová
Kód DV5RUCd - ML6 - STTDV5RUC - ML6 - STTDW10FEU - AMN8 - STT
Zdvihový objem (cm
3)1 4991 4991 997
Max. výkon: norma ES (kW) 758888
Palivo NaftaNaftaNafta
Dĺžka Compact/
Štandard/ Long
(L1/L2/L3) Štandard*/
Long*
(L2/L3)* Compact/
Štandard/ Long
(L1/L2/L3) Štandard*/
Long*
(L2/L3)* Compact/
Štandard/ Long
(L1/L2/L3) Štandard*/
Long*
(L2/L3)*
Brzdený príves (v limite
hmotnosti GTW) (kg)
na svahu so sklonom 10 % alebo 12 %
6-7-8-9 miest1 8002 0001 8002 0002 3002 500
Nebrzdený príves (kg) 750750750750750750
Maximálne povolené
zaťaženie na čape ťažného
zariadenia (kg) 72
80728092100
* Vyššie užitočné zaťaženie.
Motory a zaťaženia pri ťahaní nákladu – naftové motory EURO 4/5
* Vyššie užitočné zaťaženie.
Motory HDi 150 BVM6HDi 150 EAT6/EAT8 BlueHDi 150 BVM6BlueHDi 150 EAT6/
EAT8
Prevodovky Manuálna, 6-stupňová
Automatická, 6-/8-stupňováManuálna, 6-stupňováAutomatická, 6-/8-stupňová
Kód DW10FDW10FD
Zdvihový objem (cm3)
1 9971 997
Max. výkon: norma ES (kW) 11 011 0
Palivo NaftaNafta
Dĺžka Compact,
Štandard, Long
(L1/L2/L3) Štandard*,
Long*
(L2/L3)* Compact,
Štandard, Long
(L1/L2/L3) Štandard*,
Long*
(L2/L3)* Compact,
Štandard, Long
(L1/L2/L3) Štandard*,
Long*
(L2/L3)* Compact,
Štandard, Long
(L1/L2/L3) Štandard*,
Long*
(L2/L3)*
Brzdený príves (v limite
hmotnosti GTW) (kg)
na svahu so sklonom
10 % alebo 12 %
6-7-8-9 miest1 1008001 100800
Nebrzdený príves (kg) 750750750750
Maximálne povolené
zaťaženie na čape
ťažného zariadenia (kg) 44
324432