Page 41 of 240

Impulzové fungovanie
Pri jazde nemusia pohyby volantu stačiť
na automatické vrátenie páčky do
pôvodnej polohy. V takom prípade
presuňte páčku 1 iba do polovičnej
polohy a uvoľnite ju: páčka sa vráti do
pôvodnej polohy a smerovka blikne
trikrát.
POZOR!
34)Pred jazdou v noci: skontrolujte stav
elektrických zariadení a skontrolujte výšku
svetlometov (či nie je v polohe zaťaženia
alebo naopak). Skontrolujte, či nič
neprekáža svetelnému lúču svetlometov
(prach, blato, sneh a pod.).
35)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.
36)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
denných svetiel upravuje vyhláška
o premávke krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
37)Keď sa zastavíte na okraji cesty, ak sú
úplne otvorené dvere batožinového
priestoru, zadné svetlá nemusí byť vidno.
Preto upozornite ostatných účastníkov
premávky na svoje vozidlo umiestnením
výstražného trojuholníka alebo pomocou
iných predpísaných bezpečnostných
zariadení, v súlade s platnými predpismi
krajiny, v ktorej jazdíte.
SVETLÁ INTERIÉRU
STROPNÉ SVIETIDLÁ
Použitie tlačidiel 1 obr. 74, 2
obr. 75 alebo 3 obr. 75 zapne:
nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých z dverí. Osvetlenie sa vypne
až po správnom zatvorení príslušných
dverí;
okamžité vypnutie svetla.
UPOZORNENIE Odomknutie
a otvorenie dverí spôsobí dočasné
rozsvietenie stropných svietidiel.Bodové svetlo na čítanie zapnete
posunutím spínača 4 obr. 76 (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).
OSVETLENIE
ODKLADACEJ SKRINKY
Rozsvieti sa pri otvorení odkladacej
skrinky 5 obr. 77.
74T36566
75T36567
76T36720
39
Page 42 of 240
OSVETLENIE
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Rozsvieti sa pri otvorení batožinového
priestoru (6 obr. 78 ).
UPOZORNENIE Keď sú dvere správne
zatvorené, vypnutie stropného svietidla
a svetiel určuje vypnutie alebo
naštartovanie motora.
SVETLÁ ZADNÝCH
SEDADIEL
Stlačením tlačidla 7 obr. 79 zapnete:nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých z dverí.
INTERIÉROVÉ SVETLO
VZADU
Otáčajte tlačidlo 9 obr. 80,
nachádzajúce sa vedľa stropného
svetla 8, ak chcete aktivovať:
nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých zo zadných dverí. Vypne sa
až po správnom zatvorení príslušných
dverí;
okamžité vypnutie svetla.
5
77T36569
6
78T36568
7A
79T40632
89
80T36631
40
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 43 of 240

STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO OKNA
STIERAČ/OSTREKOVAČ
38) 39)
4) 5) 6)
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
manipulujte pákou 1 obr. 81
AZastavenie
BPrerušované fungovanie. Medzi
jednotlivými pohybmi sa ramená
stierača zastavia na niekoľko sekúnd.
Doba, ktorá uplynie medzi jednotlivými
pohybmi, sa dá upraviť otočením
prstenca 2 obr. 82.
CPomalé súvislé stieranie
DNepretržité rýchle fungovanie
UPOZORNENIE Polohy B-C obr. 81 sú
prístupné pri zapnutom štartovacom
zariadení. Poloha D obr. 81 je prístupná
iba s naštartovaným motorom.POZNÁMKA Počas jazdy sa pri
každom zastavení vozidla znižuje
rýchlosť stieračov: z nepretržitého
rýchleho fungovania prechádza na
pomalé súvislé stieranie. Len čo sa
vozidlo rozbehne, stierač sa vráti na
pôvodne nastavenú rýchlosť
fungovania. Akékoľvek použitie páky 1
obr. 81 má prednosť a zruší
automatické fungovanie.
Vozidlá s automatickým
fungovaním stieračov
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
S naštartovaným motorom urobte
zásah na páke 1 obr. 82
Aobr. 81 Vypnuté
Bobr. 81 Automatické fungovanie
stieračov. V tejto polohe systém zisťuje
prítomnosť vody na čelnom skle
a aktivuje stierače s najvhodnejšou
rýchlosťou fungovania. Prah aktivácie
a doba, ktorá uplynie medzi jednotlivýmipohybmi, sa dajú upraviť otočením
prstenca 2:
Eobr. 82 Minimálna citlivosť
Fobr. 82 Maximálna citlivosť
Cobr. 81 Nepretržité a pomalé
fungovanie
Dobr. 81 Nepretržité a rýchle
fungovanie
POZNÁMKA V hmle alebo pri snežení
nie je zaručená automatická činnosť
stieračov a musí ich zapnúť vodič.
UPOZORNENIE Poloha C obr. 81 je
prístupná pri zapnutom štartovacom
zariadení. PolohyBaDobr.81sú
prístupné iba s naštartovaným
motorom.
POZNÁMKA Pri výmene gumičiek je
k dispozícii údržbová poloha. Keď je
štartovacie zariadenie zapnuté a motor
vypnutý, stlačte páku stierača 1 úplne
dole (poloha D) obr. 81. Rameno
stierača sa zastaví v polohe vzdialenej
od kapoty motora (pozrite si odsek
„Stierače“ v kapitole „Údržba
a starostlivosť“).
Ostrekovač čelného skla
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
potiahnite páku 1 obr. 83 smerom
k vodičovi. Krátkym potiahnutím
aktivujete spolu s ostrekovačom jeden
pohyb stieračov. Ak páčku potiahnete
dlhšie, spolu s ostrekovačom sa zapnú
tri za sebou nasledujúce pohyby a po
niekoľkých sekundách štvrtý.
81T36521
82T35570-4
41
Page 44 of 240

UPOZORNENIE V prípade snehu alebo
ľadu pred zapnutím stieračov vyčistite
čelné sklo (vrátane centrálnej zóny za
spätným zrkadlom) a zadné okno (riziko
prehriatia elektrického motorčeka).
Skontrolujte stav gumičiek stieračov:
musia byť čisté: stierače, čelné sklo
aj zadné okno pravidelne umývajte
vodou so saponátom;
nikdy nepoužívajte, keď sú čelné sklo
alebo zadné okno suché;
ak ich nebudete dlhodobo používať,
zdvihnite ich z čelného a zadného okna.
Stierače treba v každom prípade
vymeniť ihneď po zistení zníženia
účinnosti, teda približne každý rok.
Skontrolujte, či žiaden predmet nebráni
pohybu ramena stierača čelného skla.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
38) 39)
4) 5) 6)
Stierač zadného okna
s prerušovaním v závislosti od
rýchlosti vozidla
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
otáčajte koniec páky 1 obr. 84, kým sa
symbol
nedostane k referenčnej
značke 2 obr. 84. Frekvencia
fungovania sa mení v závislosti od
rýchlosti vozidla.
Ostrekovač zadného skla
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
otáčajte koniec páky 1 obr. 84, kým sa
symbol
nedostane k referenčnej
značke 2 obr. 84.
Po uvoľnení páky sa páka vráti do
polohy zadného stierača.POZNÁMKA Ak sú stierače zapnuté
alebo sú v automatickom režime, po
zaradení spiatočky sa zadný stierač
aktivuje v prerušovanom režime.
UPOZORNENIE V prípade snehu alebo
ľadu vyčistite pred zapnutím stieračov
čelné sklo (vrátane centrálnej zóny za
spätným zrkadlom) a pred zapnutím
stierača zadného skla zadné okno
(riziko prehriatia elektrického
motorčeka). Skontrolujte stav gumičiek
stieračov:
musia byť čisté: stierače, čelné sklo
aj zadné okno pravidelne umývajte
vodou so saponátom;
nikdy nepoužívajte, keď sú čelné sklo
alebo zadné okno suché;
ak ich nebudete dlhodobo používať,
zdvihnite ich z čelného a zadného okna.
UPOZORNENIE Stierače treba
v každom prípade vymeniť ihneď po
zistení zníženia účinnosti, teda približne
každý rok. Skontrolujte, či žiaden
predmet nebráni pohybu ramena
stierača zadného skla.
UPOZORNENIE Rameno stierača
zadného skla nepoužívajte na otvorenie
alebo zatvorenie dverí batožinového
priestoru.
83T36521
84T35570-2
42
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 45 of 240

POZOR!
38)Pri zásahoch v motorovom priestore sa
uistite, že páka stieračov je v polohe
A (vypnuté). Nebezpečenstvo zranenia.
39)Keď je potrebné vyčistiť čelné sklo, je
nutné ubezpečiť sa, či je zariadenie
vypnuté alebo je kľúč v polohe STOP.
40)Pred akýmkoľvek zásahom na čelnom
skle (umývanie vozidla, odmrazenie,
čistenie čelného skla...) presuňte páku 1
obr. 81 do polohy A (vypnuté). Riziko
zranenia a/alebo poškodenia vozidla.
41)Pri zásahoch v priestore motora
skontrolujte, či je koniec páky stieračov 1 vo
vypnutej polohe 2 obr. 84. Nebezpečenstvo
zranenia.
UPOZORNENIE
4)Nepoužívajte stierač na očistenie čelného
skla od nahromadeného snehu alebo ľadu.
V prípade, že je stierač vystavený
nadmernej námahe, zasiahne ochranná
poistka motorčeka, ktorá zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví ani po
opätovnom naštartovaní vozidla, obráťte sa
na servisnú sieť Fiat.
5)Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
6)V prípade, že sa na čelnom skle
nachádza vrstva ľadu, ubezpečte sa
o vypnutí zariadenia.
DOPĹŇANIE PALIVA
VOZIDLA
Užitočný objem nádrže: približne
80 litrov.
K dvierkam A obr. 85 sa dostanete
otvorením ľavých predných dverí.
Pri dopĺňaní používajte na zavesenie
uzáveru 1 obr. 85 držiak uzáveru
2 umiestnený na dvierkach A.
UPOZORNENIE Po dopĺňaní
skontrolujte uzatvorenie uzáveru
a dvierok.
Kvalita paliva
Používajte palivo vynikajúcej kvality,
ktoré vyhovuje platným normám
špecifickým pre každú krajinu a ktoré je
bezpodmienečne v súlade s pokynmi
uvedenými na štítku na dvierkach A.
42) 43)
7) 8)
Dopĺňanie paliva
Pri dopĺňaní nádrže vypnite štartovacie
zariadenie, plniacu pištoľ zasuňte pred
plnením až na doraz (riziko
vystreknutia).
Držte výdajnú pištoľ v tejto polohe
počas celej doby dopĺňania.
Ak dopĺňate plnú nádrž, po prvom
automatickom zastavení možno ešte
urobiť maximálne dve zastavenia, aby
sa zachoval prázdny expanzný objem
v nádrži. Pri dopĺňaní paliva dávajte
pozor, aby sa nedostalo do vody.
Dvierka A a okolitá oblasť musia byť
čisté.
Vozidlo vybavené funkciou
Start&Stop
UPOZORNENIE Pri dopĺňaní paliva
musí byť motor vypnutý a nesmie byť
v pohotovostnom režime.
44)
Úplné spotrebovanie paliva
Vozidlá s kľúčom s diaľkovým
ovládačom
Otočte kľúč do polohy „Jazda“ M
a počkajte niekoľko minút pred
naštartovaním motora, aby sa umožnila
opätovná aktivácia palivového okruhu;
Otočte kľúč do polohy D. Ak sa
motor nenaštartuje, postup zopakujte.
Ak sa po niekoľkých pokusoch motor
nenaštartuje, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
45)
1
2
A
85T36715
43
Page 46 of 240

Vozidlá s elektronickým kľúčom
Vsuňte elektronický kľúč do čítačky.
Stlačte tlačidlo štartovania 4 bez
stláčania pedálov. Pred rozjazdom
počkajte niekoľko minút. To umožní
aktivovať palivový okruh. Ak sa motor
nenaštartuje, postup zopakujte.
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa. Pred
tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (ak sú
k dispozícii) a porovnajte ich sosymbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (ak je
k dispozícii).
Symboly pre vozidlá s naftovým
pohonom
B7: nafta podľa normyEN590
obsahuje až 7 % objemu metylesterov
mastných kyselín.
B10: nafta podľa normyEN16734
obsahuje až 10 % objemu metylesterov
mastných kyselín.
POZOR!
42)Uzáver palivovej nádrže je špeciálny. Ak
ho potrebujete vymeniť, skontrolujte, či je
rovnakého typu ako originál. Obráťte sa na
servisnú sieť Fiat. Nepribližujte sa
s uzáverom k plameňu alebo zdroju tepla.
Neumývajte plniacu oblasť vysokotlakovou
čistiacou tryskou.
43)Ak cítite trvalý zápach paliva,
postupujte takto: zastavte vozidlo
bezpečným spôsobom a vypnite
štartovacie zariadenie; zapnite výstražné
svetlá a nechajte vystúpiť všetkých
cestujúcich z vozidla a odveďte ich
z oblasti premávky; kontaktujte servisnú
sieť Fiat.44)Vozidlá vybavené funkciou Start&Stop:
pri dopĺňaní paliva musí byť motor vypnutý
(a nie v pohotovostnom režime): motor
musíte vždy vypnúť (pozrite si odsek
„Naštartovanie motora“ v kapitole
„Naštartovanie a jazda“).
45)Akýkoľvek zásah alebo úprava na
palivovom napájacom systéme
(elektronické obvody, káblové rozvody,
palivové obvody, vstrekovač, ochrany...) je
prísne zakázaný z dôvodu rizík, ktoré
predstavuje (práce smú robiť iba
kvalifikovaní pracovníci servisnej siete Fiat).
UPOZORNENIE
7)Nemiešajte benzín (bezolovnatý alebo
E85) s naftou, ani v minimálnom množstve.
Nepoužívajte palivo na báze etanolu, ak na
to vaše vozidlo nie je prispôsobené. Aby ste
predišli poškodeniu motora, nepridávajte
do paliva aditíva.
8)Keď robíte nejaké zásahy v blízkosti
motora, motor by mohol byť horúci. Okrem
toho, elektromagnetický ventil sa môže
aktivovať v ľubovoľnej chvíli. Kontrolka
v priestore motora pripomína tento stav.
Nebezpečenstvo poškodenia
86T36514
44
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 47 of 240

NÁDRŽ ADITÍVA
ADBLUE (Močovina)
Nezabudnite dodržiavať zákony krajiny,
v ktorej sa nachádzate.
Pripomíname, že ak majiteľ vozidla
nedodrží platné predpisy, môže to mať
právne dôsledky.
Princíp fungovania
Aditívum AdBlue (Močovina) je určená
pre dieselové motory vybavené
systémom SCR (selektívna katalytická
redukcia). Použitie aditíva umožňuje
znížiť množstvá NOx v emisných
plynoch.
Naplnenie
Užitočný objem nádrže: približne
20 litrov. Po zaradení štartovacieho
zariadenia sa k dvierkam A dostanete
otvorením ľavých predných dverí.
Odskrutkujte uzáver 1.
Ak je teplota nádrže vysoká, môžu z nej
pri otvorení uzáveru uniknúť výpary
hydroxidu amónneho.
46)
9) 10) 11) 12)
UPOZORNENIE Na vozidle vybavenom
funkciou Start&Stop dopĺňajte aditívum
AdBlue (Močovina), keď je motor
vypnutý. Vždy vypnite motor (pozrite si
informácie ohľadne naštartovania
a vypnutia motora).
Kvalita aditíva AdBlue (Močovina)
Používajte iba aditíva v súlade so
štandardom ISO 22241 a v súlade so
štítkom na dvierkach palivovej nádrže.
Average fuel consumption
Približne 3,5 l/1 000 km, v závislosti od
verzie vozidla, podmienok používania
a štýlu jazdy.
Ochranné opatrenia pri používaní
Aditívum môžete doplniť na čerpacích
staniciach alebo z nádržky, ktorú dostať
bežne na trhu. Vždy si pozrite informácie
na obale aditíva AdBlue (Močovina).
S aditívami zaobchádzajte opatrne.
Môžu poškodiť odev, obuv, prvky
karosérie a pod.V prípade vystreknutia alebo ak
aditívum znečistí akýkoľvek lakovaný
povrch, rýchlo vyčistite zasiahnutú
oblasť vlhkou handričkou.
UPOZORNENIE Ak aditívum
skryštalizuje, použite na odstránenie
mäkkú špongiu
V extrémne chladných
podmienkach
V prípade mrazu treba nádrž AdBlue
(Močovina) doplniť, kým sa na
prístrojovom paneli nezobrazí kontrolka
a príslušné varovné hlásenie.
Ochranné opatrenia pri dopĺňaní
nádrže
Aditívum AdBlue (Močovina) mrzne pri
teplotách nižších ako približne -10 °C.
V takom prípade sa nepokúšajte
o doplnenie. Odporúčame doplniť
aditívum AdBlue (Močovina) alebo
nechať vykonať tento úkon
kvalifikovanému pracovníkovi pri prvom
rozsvietení kontrolky
na prístrojovom
paneli.
47) 48)
POZOR!
46)Uzáver palivovej nádrže je špeciálny. Ak
ho potrebujete vymeniť, skontrolujte, či je
rovnakého typu ako originál. Obráťte sa na
servisnú sieť Fiat. Neumývajte plniacu
oblasť vysokotlakovou čistiacou dýzou.
87T40504
45
Page 48 of 240

47)Aditívum AdBlue (Močovina) sa nesmie
dostať do kontaktu s očami alebo
pokožkou. Ak by došlo ku kontaktu,
opláchnite veľkým množstvom vody. Podľa
potreby vyhľadajte lekársku pomoc.
48)Vozidlá vybavené funkciou Start&Stop:
pri dopĺňaní aditíva AdBlue (močovina)
musí byť motor vypnutý (a nie
v pohotovostnom režime): motor musíte
vždy vypnúť (pozrite si odsek
„Naštartovanie motora“ v kapitole
„Naštartovanie a jazda“).
UPOZORNENIE
9)Na žiadnej časti systému nie je povolený
žiadny typ zásahu. Aby sa predišlo škodám,
na systéme je oprávnený robiť zásahy iba
kvalifikovaný personál servisnej siete Fiat.
10)Po zobrazení príslušného hlásenia
naplňte nádrž aditívom AdBlue (Močovina)
(minimálne 10 litrov) a pozrite si pokyny pre
dopĺňanie. Riziko znehybnenia vozidla.
11)Po doplnení aditíva AdBlue (Močovina)
do nádrže skontrolujte, či sú uzáver
a dvierka zatvorené, naštartujte motor a pri
naštartovanom motore POČKAJTE pred
rozjazdom 10 sekúnd. Ak neurobíte tento
postup, doplnenie nádrže sa automaticky
zistí až po niekoľkých desiatkach minút
jazdy. Príslušné hlásenie a/alebo kontrolky
budú naďalej zobrazené, kým systém
nezistí doplnenie.
12)Na žiadnej časti systému nie je
povolený žiadny typ zásahu. Aby sa
predišlo škodám, na systéme je oprávnený
robiť zásahy iba kvalifikovaný personál
servisnej siete Fiat.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
49) 50) 51) 52) 53)
S obr. 88: poloha „Stop“. Riadenie
zablokujete, ak vytiahnete kľúč a otočíte
volant až po kliknutie blokovania
riadenia. Riadenie odblokujete kľúčom
a miernym otočením volantu.
A: poloha „Príslušenstvo“. Pri
vypnutom štartovacom zariadení
prípadné príslušenstvo naďalej funguje.
M: Poloha „Jazda“. Štartovacie
zariadenie je zapnuté.
D: Poloha „Štartovanie“. Ak sa motor
nenaštartuje, treba kľúč otočiť späť
a pokúsiť sa znovu naštartovať
pomocou štartovacieho motorčeka.
Ihneď po naštartovaní motora kľúč
uvoľnite.
POZOR!
49)V prípade poškodenia štartéra (napr. pri
pokuse o krádež), dajte pred jazdou
skontrolovať jeho fungovanie
v Autorizovanom servise Fiat.
50)Pri vystúpení z vozidla si kľúč vždy
zoberte so sebou, aby sa predišlo tomu, že
by niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zaradiť parkovaciu brzdu.
Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez
dozoru.
51)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
52)Nikdy nevyťahujte mechanický kľúč,
keď je vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stočení.
Toto platí stále, aj v prípade, kedy je vozidlo
ťahané.
53)Pred vystúpením z vozidla VŽDY
aktivujte parkovaciu brzdu, stočte kolesá,
zaraďte prvý rýchlostný stupeň na ceste
hore kopcom alebo spiatočku dolu
svahom. V prípade veľkého sklonu vložte
pred kolesá kliny alebo kameň. Pri
vystúpení z vozidla vždy zamknite všetky
dvere tlačidlom na kľúči.
88T36545-1
46
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM