Page 97 of 240

SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÚCICH
91) 92)
20) 21)
3)
V závislosti od výbavy môžu byť
prítomné:
napínače navijaka predného
bezpečnostného pásu;
obmedzovače zaťaženia;
predné airbagy vodiča a spolujazdca.
Tieto systémy sú navrhnuté tak, aby
fungovali nezávisle alebo, v prípade
čelného nárazu, spoločne.
V závislosti od sily nárazu systém
aktivuje:
zablokovanie bezpečnostných
pásov;
napnutie bezpečnostného pásu
(aktivuje sa s cieľom napnúť pás);
predný airbag.
POZOR!
91)Po každej nehode dajte skontrolovať
všetky bezpečnostné zariadenia.
92)Každý kompletný zásah na systéme
(napínače, airbag, elektronické moduly,
káble) alebo ich opätovné použitie na inom
vozidle, aj na rovnakom, je zakázané.
UPOZORNENIE
20)Aby ste zabránili náhodnému
aktivovaniu, ktoré by mohlo spôsobiť
poškodenia, úkony na napínačoch
a airbagoch smú robiť iba kvalifikovaní
pracovníci servisnej siete Fiat.
21)Kontrolu elektrických charakteristík
aktivačného mechanizmu smie robiť
výhradne špeciálne vyškolený personál,
ktorý používa vhodné nástroje.
UPOZORNENIE
3)Pri likvidácii vozidla sa obráťte na
servisnú sieť Fiat, aby odstránili generátor
plynu napínačov a airbagov.
BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY
93)
Z bezpečnostných dôvodov si vždy
zapnite bezpečnostné pásy. Okrem
toho vždy dodržiavajte dopravné
predpisy krajiny, v ktorej sa nachádzate.
UPOZORNENIE Aby sa zaistila plná
účinnosť zadných bezpečnostných
pásov, skontrolujte, či je zadné spojené
sedadlo správne zaistené. Pozrite si
odsek „Spojené zadné sedadlá“
v kapitole „Oboznámenie sa
s vozidlom“.
Pred naštartovaním motora najprv
nastavte polohu vodiča, nastavte
bezpečnostné pásy, aby sa dosiahla čo
možno najlepšia ochrana (pre všetkých
cestujúcich).
Bezpečnostné pásy je nutné udržiavať
vždy v čistom stave. Používajte výrobky
zvolené servisnou sieťou Fiat alebo
vlažnú vodu so saponátom a špongiu,
potom osušte suchou utierkou.
Nepoužívajte umývacie ani chemické
prípravky.
REGULÁCIA POLOHY PRI JAZDE
Sadnite si a oprite chrbát o operadlo
(po vyzlečení si kabáta, bundy a pod.).
Je to veľmi dôležitý faktor pre správnu
polohu chrbta;
polohu sedadla upravte vzhľadom na
pedále. Poloha sedadla musí
umožňovať úplné stlačenie pedálu
95
Page 98 of 240

spojky. Operadlo musí byť naklonené
tak, aby boli ramená mierne ohnuté;
nastavte polohu opierky hlavy. Na
dosiahnutie maximálnej bezpečnosti
musí byť vzdialenosť medzi hlavou
a opierkou minimálna;
nastavte výšku sedadla (sedačky).
Táto úprava umožňuje zlepšiť
viditeľnosť;
nastavte polohu volantu.
NASTAVENIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Dobre sa oprite o operadlo.
Pás hrudníka 1 obr. 174 musí byť čo
najbližšie k hrdlu, ale nesmie sa ho
dotýkať.
Pás panvy 2 obr. 174 sa musí opierať
o stehná a o panvu.
Pás musí byť čo najbližšie k telu. (napr.
podľa možnosti nenoste príliš hrubé
odevy, medzi telo a pás nevkladajte
žiadne predmety).Blokovanie
Pás pomaly, bez prudkých pohybov
vytiahnite a vsuňte jazýček 3
obr. 175 do pracky 5 (skontrolujte
zaistenie potiahnutím jazýčka 3).
Ak sa pás zablokuje, úkon zopakujte.
Ak je pás úplne zablokovaný, pomaly,
ale silno ťahajte, aby sa pás vytiahol
o približne 3 cm. Nechajte, aby sa
normálne navinul a potom ho znovu
vytiahnite. Ak by problém pretrval,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
Varovná kontrolka
o nezapnutí
predného bezpečnostného pásu
Rozsvieti sa na stredovom displeji pri
naštartovaní motora, potom, ak
bezpečnostný pás nie je zapnutý
a vozidlo dosiahne rýchlosť približne
16 km/h, bliká a na asi 2 minúty sa
zapne zvuková signalizácia.
Podľa vozidla bliká, ak bezpečnostný
pás predného spolujazdca nie je
zapnutý.Nastavenie výšky predných
bezpečnostných pásov
Presuňte páčku 6 obr. 176, aby ste
zvolili polohu nastavenia tak, aby pás
idúci cez rameno 1 obr. 174 priliehal
k telu podľa vyššie uvedených pokynov.
Po nastavení sa uistite o správnom
zablokovaní.
Uvoľnenie
Stlačte tlačidlo 4 obr. 175, pás sa znovu
navinie. Počas navíjania ho pridržiavajte
rukou.
Bočné zadné bezpečnostné pásy
Pre prvý zadný rad používajte
výhradne pásy 8 obr. 177;
pre posledný zadný rad používajte
výhradne pásy 7 obr. 177.
Keď pás 8 obr. 177 nie je používaný,
vsuňte jazýček 9 do pracky 10.
174T13622
175T13622-1
176T36553
96
BEZPEČNOSŤ
Page 99 of 240

Podmienky používania: pred každým
použitím zadných bočných
bezpečnostných pásov skontrolujte, či
každý pás má jazýček 11
obr. 178 bezpodmienečne upevnený vo
svojej pracke 12.
Zablokovanie a uvoľnenie prebieha
rovnako ako pri predných pásoch.Prístup k poslednému radu: aby sa
uľahčil prístup k poslednému radu,
uvoľnite pás druhého radu z pracky 13
obr. 179.
94)
Po obsadení sedadla nezabudnite
znovu zablokovať bezpečnostný pás.
Centrálne pásy
Pomaly vyťahujte pás, kým nebudete
môcť upevniť jazýček do pracky 14
obr. 180.
95)
UPOZORNENIE Funkcie zadných
sedadiel opisuje odsek „Spojené zadné
sedadlá“ v kapitole „Oboznámenie sa
s vozidlom“.
96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
POZOR!
93)Bezpečnostné pásy, ktoré nie sú správne
nastavené alebo sú skrútené, môžu pri
nehode spôsobiť zranenia. Bezpečnostný pás
používajte iba pre jednu osobu, dieťa alebo
dospelú osobu. Aj tehotné ženy si musia
zapnúť bezpečnostný pás. V takom prípade
overte, že pás netlačí na brucho, ale nesmie
byť ani veľmi voľný.
94)Po úprave spojeného zadného sedadla
skontrolujte správnu polohu a funkčnosť
bezpečnostných pásov na zadných
sedadlách.
177T36613
178T36614
179T36704
180T36556
97
Page 100 of 240

95)Aby ste čo najviac využili ochrannú
funkciu bezpečnostných pásov, skontrolujte, či
je zadné spojené sedadlo správne zaistené.
Pozrite si odsek „Spojené zadné sedadlá“
v kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom“.
96)Nikdy nerobte žiadne úpravy na pôvodne
namontovaných prvkoch pripútania: pásy,
sedadlo a príslušné ukotvenia. Vo zvláštnych
prípadoch (napr. montáž detskej sedačky) sa
obráťte na servisnú sieť Fiat.
97)Nikdy nepoužívajte nič, čo by udržiavalo
pás v uvoľnenej polohe (napr. spony, úchytky
a pod.), pretože nenapnutý bezpečnostný pás
môže v prípade nehody spôsobiť zranenia.
98)Nikdy nezapínajte pás tak, aby prechádzal
pod ramenom alebo za chrbtom.
99)Ten istý pás nepoužívajte na pripútanie
viac ako jednej osoby, nikdy nepoužívajte pás
na pripútanie novorodenca alebo dieťaťa,
ktoré držíte v náručí.
100)Pás nesmie byť nikdy skrútený.101)Po nehode dajte pásy skontrolovať
a v prípade potreby ich dajte vymeniť. Okrem
toho dajte pásy vymeniť vždy, ak by na nich
boli akékoľvek znaky opotrebovania alebo
poškodenia.
102)Pri montáži zadného spojeného sedadla
skontrolujte, či sú bezpečnostné pásy a ich
jazýčky umiestnené správne, aby ich bolo
možné normálne používať.
103)Skontrolujte, či je blokovacie zariadenie
pásu správne zasunuté do pracky.
104)Dávajte pozor, aby ste do oblasti
zablokovania pásu nevsunuli žiadne predmety,
ktoré by bránili správnemu fungovaniu
bezpečnostných pásov.
105)Uistite sa, že ste správne umiestnili
blokovacie zariadenie (nesmie byť zakryté,
stlačené, sploštené osobami ani predmetmi).
NAPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
106)
Zásah napínačov slúži na napnutie
bezpečnostného pásu tak, aby sa
dotýkal tela osoby na sedadle, čím sa
zvyšuje účinnosť tohto bezpečnostného
pásu.
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
v prípade prudkého čelného nárazu
a v závislosti od sily nárazu, môže
systém aktivovať napínač
bezpečnostného pásu 1 obr. 181, ktorý
bezpečnostný pás okamžite pritiahne
k telu osoby.
OBMEDZOVAČE
ZAŤAŽENIA
Podľa intenzity nárazu sa tento
mechanizmus aktivuje, aby obmedzil
účinok pásu na telo na znesiteľnú
mieru.
POZOR!
106)Po každej nehode dajte skontrolovať
všetky bezpečnostné zariadenia. Každý
kompletný zásah na systéme (napínače,
airbag, elektronické moduly, káble) alebo ich
opätovné použitie na inom vozidle, aj na
rovnakom, je zakázané. Aby ste zabránili
náhodnému aktivovaniu, ktoré by mohlo
spôsobiť poškodenia, úkony na napínačoch
a airbagoch smú robiť iba kvalifikovaní
pracovníci servisnej siete Fiat. Kontrolu
elektrických charakteristík aktivačného
mechanizmu smie robiť výhradne špeciálne
vyškolený personál, ktorý používa vhodné
nástroje. Pri likvidácii vozidla sa obráťte na
servisnú sieť Fiat, aby odstránili generátor
plynu napínačov a airbagov.
181T31857
98
BEZPEČNOSŤ
Page 101 of 240

PREDNÉ AIRBAGY
PREDNÝ AIRBAG VODIČA
A SPOLUJAZDCA
107) 108)
Sú nainštalované tak, aby zodpovedali
miestam vodiča a spolujazdca. Značka
„airbag“ na volante a na prístrojovom
paneli (oblasť airbagu A obr. 182 )
pripomína prítomnosť tohto zariadenia.
Každý systém airbagu tvorí:
nafukovací vankúš a príslušný
generátor plynu nainštalované vo
volante pre vodiča a v prístrojovom
paneli pre spolujazdca;
elektronický modul kontrolného
zariadenia systému, ktorý riadi
elektrické zariadenie spustenia
generátora plynu;
príslušná kontrolkana
prístrojovom paneli.Fungovanie
Systém je funkčný po zapnutí
štartovacieho zariadenia.
V prípadečelnýchnárazov istej
intenzity sa airbagy nafúknu, čo
umožňuje obmedzovať následky nárazu
v oblasti hlavy a hrudníka vodiča do
volantu a do prístrojového panela
v prípade spolujazdca; po náraze sa
okamžite sfúknu, aby sa nebránilo
vystúpeniu z vozidla obr. 183.
Problémy pri prevádzke
Kontrolka 4 obr. 184 na prístrojovom
paneli sa rozsvieti po zapnutí
štartovacieho zariadenia, potom po
niekoľkých sekundách zhasne. Ak sa
kontrolka po zapnutí štartovacieho
zariadenia nerozsvieti, alebo sa rozsvieti
počas jazdy, indikuje chybu systému.
Čo najskôr sa poraďte s pracovníkmi
servisnej siete Fiat. Každé oneskorenie
môže ohroziť ochranu.Všetky nasledujúce upozornenia sú
určené na to, aby nebránili
nafúknutiu airbagov a aby sa
predišlo vážnym zraneniam
v dôsledku predmetov vyhodených
nafúknutím airbagov.
Upozornenia spojené s airbagom
vodiča
109) 110) 111)
Upozornenia ohľadne airbagu
spolujazdca
112) 113) 114) 115) 116)
182T36503183T31857-1
184T36504
99
Page 102 of 240

AIRBAG SPOLUJAZDCA
A DETSKÉ SEDAČKY
Vypnutie čelného airbagu
spolujazdca (vozidlá, ktoré to
umožňujú)
117) 118)
Pred montážou detskej sedačky na
prednom sedadle spolujazdca:
skontrolujte, či sa na mieste
spolujazdca môže nainštalovať
sedačka;
nevyhnutne musíte vypnúť airbag
spolujazdca.
Vypnutie airbagov: keď vozidlo stojí
a štartovacie zariadenie je vypnuté,
zatlačte a otočte prvok 1 obr. 185 do
polohy OFF.
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
musíte overiť, či svieti kontrolka
na
displeji 2 obr. 186 a, v závislosti od
verzie vozidla, či sa zobrazí príslušné
hlásenie.Táto kontrolka ostane svietiť
neprerušene, aby potvrdila možnosť
namontovania detskej sedačky na
sedadlo spolujazdca.
Nápisy na prístrojovom paneli a štítky
A obr. 187 a obr. 188 na každej strane
tienidla spolujazdca 3
obr. 187 pripomínajú uvedené pokyny.Aktivácia predného airbagu
spolujazdca
Keď sedačku na sedadle spolujazdca
prestanete používať, znovu aktivujte
airbagy, aby sa v prípade nehody
zaistila ochrana spolujazdca.
Zapnutie airbagov: keď vozidlo stojí
a štartovacie zariadenie je vypnuté,
zatlačte a otočte prvok 1 obr. 189 do
polohy ON. Keď je štartovacie
zariadenie zapnuté, musíte overiť, či je
kontrolka
vypnutá a či sa po každom
naštartovaní rozsvieti kontrolkana
displeji 2 obr. 190 na 1 minútu.
185T36502
186T36500
187T36505
188T35770
100
BEZPEČNOSŤ
Page 103 of 240

Bezpečnostné zariadenia, ktoré sú
doplnkom bezpečnostného pásu
spolujazdca, sa aktivujú.
Chyby fungovania
V prípade chyby systému
aktivácie/vypnutia airbagu spolujazdca
je zakázané montovať na predné
sedadlo detskú sedačku. Neodporúča
sa ani jazdiť s osobami sediacimi na
tomto sedadle.Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť
Fiat.
POZOR!
107)Systém airbagu používa
pyrotechnickú nálož, čo znamená, že pri
svojej aktivácii produkuje teplo a dym
(neznamená to, že vzniká požiar) a počuť
zvuk výbuchu. Aktivácia airbagu, ktorá musí
byť okamžitá, môže spôsobiť poranenia
pokožky alebo môže mať iné nepríjemné
následky.
108)Na volant nemontujte žiadne
predmety (odznaky, logo, hodiny, držiak na
telefón).
109)Volant nesmie byť v žiadnom prípade
zakrytý.
110)Je zakázané odmontovať volant
(pokiaľ to neurobí technik servisnej siete
Fiat).
111)Neriaďte nahnutí príliš blízko k volantu:
pri jazde zaujmite polohu s mierne
ohnutými ramenami. Táto poloha zaistí
dostatočnú vzdialenosť na nafúknutie
a plnú účinnosť airbagu.
112)Na prístrojový panel v oblasti airbagu
nelepte ani nemontujte žiadne predmety
(odznaky, samolepky, hodiny, držiak na
telefón).
113)Medzi prístrojový panel a cestujúceho
neklaďte žiadne predmety (zvieratá,
dáždnik, palicu, škatule a pod.).
114)Neopierajte si nohy o prístrojový panel
ani o sedadlo, tieto polohy by mohli
spôsobiť vážne zranenia. Vo všeobecnosti
sa k prístrojovému panelu príliš nepribližujte
žiadnou časťou tela (kolená, ruky, hlava
a pod.).115)Airbag spolujazdca chráni výhradne
spolujazdca sediaceho vpredu na boku.
Osoba vpredu v strede je chránená iba
bezpečnostným pásom. Odporúča sa
dodržiavať platné bezpečnostné predpisy
(zapnutie bezpečnostného pásu).
Nebezpečenstvo zranení pri nehode.
116)Aktivácia alebo vypnutie airbagu
spolujazdca sa musí robiť na zastavenom
vozidle. V prípade vypnutia počas jazdy sa
rozsvietia kontrolky
a.Ak
chcete vypnúť tieto kontrolky, musíte znova
vypnúť a zapnúť airbag spolujazdca pri
zastavenom vozidle.
117)Keď detskú sedačku na sedadle
spolujazdca prestanete používať, znovu
aktivujte pomocné ochranné zariadenia
okrem bezpečnostného pásu, aby sa
v prípade nehody zaistila ochrana
spolujazdca. Je zakázané montovať detskú
sedačku proti smeru jazdy na prednom
sedadle spolujazdca, kým neboli vypnuté
doplnkové ochranné zariadenia
k bezpečnostnému pásu (pozrite si odsek
„Airbag spolujazdca a detské sedačky -
Vypnutie airbagov“ v tejto kapitole).
118)Z dôvodu nezlučiteľnosti aktivácie
airbagu spolujazdca a umiestnenia detskej
sedačky s operadlom v smere jazdy NIKDY
NEMONTUJTE detský upínací systém proti
smeru jazdy na sedadlo vybavené
AKTÍVNYM PREDNÝM AIRBAGOM.
V opačnom prípade môže DIEŤAŤU hroziť
riziko SMRTI alebo VÁŽNEHO ZRANENIA.
189T36501
190T36500
101
Page 104 of 240

BOČNÉ AIRBAGY
BOČNÉ AIRBAGY(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Sú to airbagy, ktorými môžu byť
vybavené predné sedadlá a ktoré sa
nafúknu na boku sedadla (na strane
dverí), aby chránili cestujúcich pri
prudkom bočnom náraze.
BOČNÉ ZÁVESNÉ
AIRBAGY
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Sú to airbagy na každej bočnej strane
vozidla v hornej polohe. Nafukujú sa
pozdĺž okien predných dverí, aby
chránili cestujúcich v prípade prudkého
bočného nárazu.
Upozornenia spojené s bočnými
airbagmi
119) 120) 121) 122) 123) 124) 125) 126)
22)
4)
POZOR!
119)Keď vozidlo niekomu požičiate alebo
ho predáte inej osobe, informujte nového
majiteľa o podmienkach používania,
odovzdajte mu aj tento návod na použitie
a údržbu.
120)Inštalácia poťahov sedadiel: sedadlá
vybavené airbagmi vyžadujú špeciálne
vyrobené poťahy pre určené vozidlo.
Poraďte sa s pracovníkmi servisnej siete
Fiat. Používanie iných poťahov (ale poťahov
pre iný model vozidla) by mohlo zabrániť
fungovaniu airbagov a ohroziť bezpečnosť
osôb vo vozidle.
121)Medzi operadlo, dvere a vnútorné
čalúnenie nesmiete klásť žiadne predmety,
doplnky ani zvieratá. Operadlo sedadla
nezakrývajte žiadnymi predmetmi, ako sú
odevy alebo príslušenstvo. Mohlo by to
zabrániť správnemu fungovaniu airbagu
alebo pri jeho nafúknutí spôsobiť zranenia.
122)Odmontovanie alebo modifikácia
sedadla a čalúnenia je zakázané, smú to
robiť iba pracovníci servisnej siete Fiat.
123)Airbag je navrhnutý tak, aby dopĺňal
funkciu bezpečnostného pásu. Airbag
a bezpečnostný pás spoločne predstavujú
nerozlučné prvky toho istého ochranného
systému. Je preto vždy nevyhnutné zapnúť
bezpečnostné pásy. Ak ich nezapnete,
zvyčajne vystavujete osoby vo vozidle
v prípade nehody vážnym zraneniam, môžu
sa zvýšiť riziká zranenia nafúknutím
samotného airbagu.124)Funkcia napínačov pásov a airbagov
v prípade prevrátenia vozidla alebo
v prípade silného nárazu zozadu nie je
systematická. Nárazy na spodnú stranu
vozidla, ako náraz do obrubníkov,
nerovnosti vozovky, kamene na ceste
a pod. môžu spôsobiť aktiváciu uvedených
systémov.
125)Každý zásah na systéme airbagu
alebo jeho modifikácia (airbag, napínače
pásov, elektronický modul, káble a pod.) je
prísne zakázané (smú to robiť iba
pracovníci servisnej siete Fiat).
126)Z bezpečnostných dôvodov dajte po
nehode vozidla, krádeži alebo pokusu
o krádež skontrolovať systém airbagov.
UPOZORNENIE
22)Aby ste uchovali správne fungovanie
a zabránili náhodnému aktivovaniu, úkony
na airbagoch smú robiť iba kvalifikovaní
pracovníci servisnej siete Fiat.
UPOZORNENIE
4)Pri likvidácii vozidla sa obráťte na
servisnú sieť Fiat, aby odstránili generátor
plynu.
102
BEZPEČNOSŤ