173
Jízda
6a ještě dalších přibližně 20 sekund po jejich
vypnutí.
Aktivace/deaktivace
S audiosystémem / bez audiosystému
► Chcete-li systém aktivovat nebo deaktivovat,
stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka
svítí, pokud je systém aktivován.
S dotykovou obrazovkou
Nastavení se dají měnit prostřednictvím
nabídky konfigurace vozidla.
Porucha
V závislosti na výbavě vozidla:Kontrolka tohoto tlačítka bliká.
nebo
/Tlačítko bliká a zobrazí se závada.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
Detekce může být zhoršena
v následujících situacích:
–
Jestliže je značení na vozovce opotřebené
a málo kontrastní s povrchem vozovky
.
–
Pokud je čelní okno znečištěné.
–
Za určitých povětrnostních podmínek:
mlha, hustý déšť, sněžení, stín, oslnění nebo
přímé slunce (např. odraz slunce od vozovky
,
výjezd z tunelu)
Detekce nedostatečné
koncentrace
Viz všeobecná doporučení týkající se
použití asistenčních systémů pro jízdu
a řízení.
V
závislosti na verzi tato funkce obsahuje pouze
systém „Coffee Break Alert“ nebo jeho kombinaci
se systémem „Systém hlídání pozornosti řidiče“.
Tyto systémy nejsou v žádném případě
určeny k tomu, aby udržovaly řidičovu
pozornost nebo aby mu bránily v
usnutí za
volantem.
Pokud se řidič cítí unaven, je jeho
odpovědností zastavit.
V
případě únavy nebo alespoň každé
2
hodiny si udělejte přestávku.
Aktivace / deaktivace
Tato funkce se nastavuje v nabídce
konfigurace vozidla.
Při vypnutí zapalování se stav systému uloží do
paměti.
Upozornění na přestávku
Systém aktivuje výstrahu, jakmile zjistí, že
si řidič po dvou hodinách jízdy rychlostí
vyšší než 65
km/h neudělal přestávku.
Tato výstraha je vydána zobrazením zprávy
doprovázené zvukovým signálem, která řidiče
vybízí, aby si udělal přestávku.
Pokud řidič na toto doporučení nereaguje,
výstraha se opakuje každou hodinu, dokud
vozidlo nezastaví.
Systém se sám vynuluje při splnění jedné
z
následujících podmínek:
–
V
ozidlo s běžícím motorem se nepohybuje po
dobu delší než 15
minut.
–
Zapalování bylo po dobu několika minut
vypnuté.
–
Došlo k rozepnutí bezpečnostního pásu řidiče
a otevření dveří řidiče.
Jakmile rychlost vozidla klesne pod
65 km/h, přejde systém do
pohotovostního režimu.
Čas jízdy se znovu začne počítat, jakmile
rychlost překročí 65
km/h.
178
Jízda
Standardní pohled
Na obrazovce se zobrazuje oblast vzadu za
vozidlem.
Modré čáry 1 znázorňují šířku vozidla
s vyklopenými vnějšími zpětnými zrcátky; jejich
směr se mění podle polohy volantu.
Červená čára 2 znázorňuje vzdálenost 30 cm
od zadního nárazníku, dvě modré čáry 3 a 4
znázorňují vzdálenost 1 m, resp. 2 m.
Tento pohled je dostupný v režimu AUTO nebo
v nabídce pro výběr pohledu.
Princip činnosti
Během řídicího manévru při nízké rychlosti se
snímá obraz blízkého okolí vozidla pomocí zadní
kamery.
Spolu s
průběhem manévru se v reálném čase
generuje obraz blízkého okolí vozidla z
pohledu
nad ním (prostor ohraničený čtyřmi růžky).
Obraz usnadňuje zarovnání vozidla při parkování
a umožňuje zviditelnění překážek v
blízkosti
vozidla. Zůstane-li vozidlo příliš dlouho nehybné,
dojde k
automatickému skrytí obrazu.
Obraz se skryje při rychlosti vyšší než
přibl. 10 km/h.
Systém se automaticky deaktivuje přibl.
7
sekund po vyřazení zpátečky nebo po
otevření dveří či zavazadlového prostoru.
Aktivace
Aktivace probíhá automaticky při zařazení
zpětného chodu a rychlosti do 10 km/h (6 mph).
V kterémkoliv okamžiku můžete volit způsob
zobrazování stiskem na tuto oblast.
Při zobrazení podnabídky vybírejte jeden ze čtyř
pohledů:
"Standardní pohled".
„180° pohled“.
"Přiblížený pohled".
"Automatický režim".
Funkce se deaktivuje:
–
při připojení přívěsu nebo při montáži
nosiče jízdních kol na tažné zařízení (pokud
je vozidlo vybaveno tažným zařízením
namontovaným v
souladu s doporučeními
výrobce vozu),
–
Při překročení rychlosti přibližně 10
km/h
(6 mph).
–
Když je otevřen zavazadlový prostor
.
–
při vyřazení zpátečky (obraz zůstane
zobrazen ještě 7
sekund),
– stisknutím bílé šipky v levém horním rohu
dotykové obrazovky.
Režim AUTO
Tento režim je standardně aktivován.
Pomocí senzorů v zadním nárazníku se
pohled automaticky změní z
pohledu dozadu
(standardní) na pohled shora (zvětšený)
na vozidlo, které se přiblíží k
překážce při
manévrování na úrovni červené čáry (méně než
30
cm).
179
Jízda
6Standardní pohled
Na obrazovce se zobrazuje oblast vzadu za
vozidlem.
Modré čáry 1 znázorňují šířku vozidla
s vyklopenými vnějšími zpětnými zrcátky; jejich
směr se mění podle polohy volantu.
Červená čára 2 znázorňuje vzdálenost 30
cm
od zadního nárazníku, dvě modré čáry 3 a 4
znázorňují vzdálenost 1
m, resp. 2 m.
Tento pohled je dostupný v
režimu AUTO nebo
v
nabídce pro výběr pohledu.
Pohled zoomu
Kamera zaznamenává okolí vozidla během
manévru a generuje pohled shora na zadní část
vozidla v jeho blízkosti. To umožňuje provádět
manévr s
vozidlem a přitom se vyhýbat blízkým
překážkám v
jeho okolí.
Tento pohled je dostupný v
režimu AUTO nebo
v
nabídce pro výběr pohledu.
Překážky se mohou zdát vzdálenější než
skutečně jsou.
Během manévru je důležité sledovat
obě strany vozidla ve vnějších zpětných
zrcátkách.
Další údaje o okolí vozidla poskytuje i
parkovací asistent.
Pohled 180°
Pohled 180° usnadňuje vycouvání z parkovacího
místa – umožňuje zobrazit přibližování vozidel,
chodců a cyklistů.
T
ento pohled není doporučen pro celkové
manévrování.
Obsahuje 3 oblasti: levou A, prostřední B a
pravou C.
Tento pohled je dostupný pouze v
nabídce pro
výběr pohledu.
182
Praktické informace
Kompatibilita paliv
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30
% methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
motorové nafty, která splňují normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15 °C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibližně 69 litrů.
Hladina rezervy: přibližně 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Při dosažení nízké hladiny paliva
se na přístrojové desce rozsvítí
jedna z
těchto kontrolek spolu se zobrazením
zprávy a
zvukovým signálem. Když se poprvé
rozsvítí, zbývá přibližně 8
litrů paliva.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Více informací o vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Malá šipka vedle této kontrolky označuje,
na které straně vozidla se nachází klapka
plnicího hrdla palivové nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Aby palivoměr zaregistroval tankování, musí být
doplněno alespoň 8 litrů paliva.
Otevření uzávěru plnicího hrdla může vydat
zvuk způsobený nasátím vzduchu. To je zcela
normální – jde o důsledek utěsnění palivového
systému.
Pro zcela bezpečné tankování:
►
Vždy vypněte motor
.
►
Odemkněte vozidlo pomocí Přístup a
startování bez klíče.
► Otevřete klapku plnicího hrdla paliva.
183
Praktické informace
7
► U klasického klíče: zasuňte jej do zámku
uzávěru a pootočte klíč doleva.
► Odšroubujte a sejměte uzávěr plnicího hrdla,
který odložte na držák na klapce plnicího hrdla
paliva.
►
Zasuňte zástrčku do plnicího hrdla až na
doraz (aby tlačila na kovový ventil A
).
►
Natankujte palivovou nádrž. Po třetím vypnutí
pistole již nepokračujte, protože by mohlo dojít
k
poruchám.
► Vraťte uzávěr plnicího hrdla na místo a
otočením doprava jej zavřete.
►
Zatlačením na klapku plnicího hrdla paliva ji
zavřete (vozidlo musí být odemknuté).
Pokud je vozidlo vybaveno posuvnými
dveřmi na levé straně, neotevírejte je,
když je otevřená klapka plnicího hrdla
palivové nádrže. (Hrozilo by riziko poškození
klapky plnicího hrdla palivové nádrže a
posuvných dveří, případně i riziko zranění
tankující osoby.)
Pokud je klapka plnicího hrdla paliva
otevřená a pokusíte se otevřít levé boční
dveře, zabrání tomu příslušný mechanismus.
Dveře je ale možné pootevřít do poloviny.
U mechanických dveří: zavřete klapku
plnicího hrdla paliva.
U elektrických dveří: abyste je mohli používat
správně, zavřete klapku plnicího hrdla
palivové nádrže a pak stiskněte ovladač
otevírání.
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
pomáhá snižovat úroveň škodlivých emisí ve
výfukových plynech.
Po natankování nesprávného paliva
do vozidla musíte před startováním
motoru nechat palivovou nádrž vyprázdnit
a naplnit ji správným palivem.
Zastavení dodávky paliva
Vozidlo je vybaveno speciálním bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu přeruší přívod
paliva do motoru.
Zařízení pro zabránění
načerpání jiného typu paliva
u vozidel se vznětovým
motorem
U vozidel se vznětovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení pro
ochranu proti načerpání benzínu. Předchází
se tak poškození motoru, které může být
způsobeno tímto nedopatřením.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné
po odšroubování uzávěru.
184
Praktické informace
V případě výskytu ohně
Okamžitě vystupte a evakuujte všechny
cestující z vozidla. Nikdy nehaste oheň sami -
riziko usmrcení elektrickým proudem!
Musíte ihned kontaktovat integrovaný
záchranný systém a nahlásit, že se incident
týká elektrického vozidla.
Mytí vozidla
Před mytím vozidla vždy ověřte, že je
zavřen poklop nabíjecího konektoru.
Vozidlo nikdy nemyjte během nabíjení jeho
baterie.
Vysokotlaké mytí aut
Abyste zabránili poškození elektrických
součástek, je výslovně zakázáno používat
vysokotlaké mycí přístroje na motorový
prostor nebo na spodní část vozidla.
Při mytí karoserie nepoužívejte tlak větší než
80 barů.
Do nabíjecí zástrčky ani konektoru nesmí
nikdy vniknout voda či prach - riziko
usmrcení elektrickým proudem nebo požáru!
Nikdy nepřipojujte / neodpojujte nabíjecí
zástrčku ani kabel mokrýma rukama - riziko
usmrcení elektrickým proudem!
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla se vznětovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Systém zůstane zavřený a
zabrání
v
natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a
použijte pistoli pro tankování nafty.
Palivo můžete i nadále doplnit pomalým
přelitím z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže,
aniž by se dotýkal vstupní klapky.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v
jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým motorem
jsou vybavena zařízením pro zabránění
načerpání jiného typu paliva, proto vám
doporučujeme, abyste si ještě před výjezdem
do zahraničí v servisní síti CITROËN ověřili,
zda je vaše vozidlo uzpůsobeno pro typy
pistolí čerpacích stanic používaných ve státě,
do kterého cestujete.
Nabíjecí systém
(elektromotor)
400V elektrický systém
Elektrický pohonný systém s provozním napětím
přibližně 400 V je označen oranžovými kabely a
jeho součásti jsou označeny tímto symbolem:
Během použití a po vypnutí zapalování
může být hnací ústrojí elektrického
vozidla horké.
Dodržujte varovné zprávy uvedené na
štítcích, zejména uvnitř poklopu.
Veškeré práce na elektrickém systému
vozidla (včetně akumulátoru pohonu,
konektorů, oranžových kabelů a dalších
součástí viditelných zevnitř či zvenku) nebo
jeho úpravy jsou přísně zakázány. Hrozí riziko
vážných popálenin či potenciálně fatálního
úrazu elektrickým proudem (zkrat / usmrcení
elektrickým proudem)!
V
případě problému se vždy obraťte na
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.
V případě nehody nebo nárazu do
podvozku vozidla
V těchto situacích může dojít k vážnému
poškození elektrického obvodu nebo
akumulátoru pohonu.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je bezpečné,
a vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
187
Praktické informace
7Specifický kabel pro domácí nabíjení
(režim 2)
Kabel nesmíte poškodit.
V
případě poškození kabel nepoužívejte
a
požádejte o výměnu prodejce nebo
kvalifikovaný servis značky CITROËN.
Řídicí jednotka (režim 2)
POWER
Zelená: elektrické připojení sestaveno; lze
zahájit nabíjení.
CHARGE
Bliká zelená: probíhá nabíjení nebo je
zaktivována předběžná úpravy teploty.
Svítí zelená: nabíjení dokončeno.
FAULT
Červená: chyba, nabíjení není povoleno
nebo musí být ihned zastaveno. Ověřte, že je
vše správně připojeno a že nedošlo k
závadě
elektrického systému. Pokud indikátor nezhasne, obraťte se na
prodejce CITROËN či kvalifikovaný servis.
Při zapojení nabíjecího kabelu do domácí
zásuvky se krátce rozsvítí všechny indikátory.
Pokud se žádné indikátory nerozsvítí,
zkontrolujte jistič domácí zásuvky:
–
Pokud došlo k
vypnutí jističe, požádejte
revizního elektrotechnika o kontrolu vhodnosti
elektrického systému a případné provedení
potřebných oprav.
–
Pokud k
vypnutí jističe nedošlo, přestaňte
používat nabíjecí kabel a obraťte se na dealera
vozidel CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Štítek řídicí jednotky – doporučení
Před použitím si přečtěte příručku.
1. Nesprávné použití tohoto nabíjecího kabelu
může způsobit požár, poškození majetku
nebo vážné zranění či usmrcení elektrickým
proudem!
2. Vždy používejte správně uzemněnou
síťovou zásuvku chráněnou zařízením se
zbytkovým proudem 30
mA.
3. Vždy používejte elektrickou zásuvku
chráněnou vhodným jističem pro jmenovitý
proud el. obvodu. 4.
Elektrická zásuvka, zástrčka a kabely
nesmějí nést hmotnost řídicí jednotky.
5. Je-li tento nabíjecí kabel vadný nebo
jakýmkoli způsobem poškozený, nikdy jej
nepoužívejte.
6. Tento nabíjecí kabel nikdy nezkoušejte
opravit ani otevřít. V nabíjecím kabelu
nejsou žádné opravitelné díly - je-li
poškozený, vyměňte jej za nový.
7. Tento nabíjecí kabel nikdy neponořujte do
vody.
8. Tento nabíjecí kabel nikdy nepoužívejte
spolu s prodlužovacím kabelem, rozdvojkou,
měničem napětí ani poškozenou elektrickou
zásuvkou.
9. Zástrčku nikdy neodpojujte ze zásuvky za
účelem zastavení nabíjení.
10. Jsou-li síťová zásuvka nebo nabíjecí kabel
horké na dotek, okamžitě zastavte nabíjení
zamknutím a odemknutím vozidla pomocí
klíče dálkového ovladače.
11 . Tento nabíjecí kabel obsahuje součásti,
které mohou způsobit elektrický oblouk či
jiskry. Nevystavujte jej hořlavým parám.
12. Tento nabíjecí kabel používejte pouze
s
vozidly CITROËN.
13. Kabel nikdy nezapojujte do síťové zásuvky
(ani jej nevytahujte ze síťové zásuvky)
mokrýma rukama.
14. Je-li konektor zamknutý do vozidla, nikdy jej
nevytahujte násilím.
197
Praktické informace
7Vznětový motor
1.Nádrž na kapalinu ostřikovačů
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru
3. Nádrž na brzdovou kapalinu
4. Baterie
5. Odděleně umístěný ukostřený pól (-)
6. Pojistková skříňka
7. Vzduchový filtr
8. Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje
9. Měrka motorového oleje
10. Odvzdušňovací čerpadlo*
11 . Nádržka kapaliny posilovače řízení
Palivový okruh vznětového motoru
Tento systém je pod velmi vysokým
tlakem.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
* V závislosti na motoru.
Elektromotor
1.Nádrž na kapalinu ostřikovačů
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru (pouze
hladina)
3. Nádrž na brzdovou kapalinu
4. Akumulátor/pojistky
5. Odděleně umístěný ukostřený pól (-)
6. Pojistková skříňka
7. 400V elektrický okruh
8. Nouzový jistič pro záchranné složky a
techniky údržby
9. Nádržka kapaliny posilovače řízení
Více informací o nabíjecím systému
(elektromotor) viz příslušná kapitola.
Kontrola hladin náplní
Zkontrolujte hladiny všech následujících kapalin
podle plánu údržby stanoveného výrobcem.
V
případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V
případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Tyto kapaliny musí odpovídat doporučením výrobce vozu a jeho
motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí popálení)
a
ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout
(i
při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či
přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej nalijte do určených
nádob v
servisu sítě CITROËN nebo
v
kvalifikovaném servisu.
Motorový olej
Hladina oleje se kontroluje alespoň 30
minut po vypnutí motoru a na
vodorovném povrchu – buď pomocí ukazatele
hladiny oleje na přístrojové desce při zapnutém