Page 129 of 324
127
Säkerhet
5Shine, Business Lounge
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg (grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd (1) bakåtvändbakåtvänd framåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Rad 1 (a)
Passagerarsäte med
krockkudden på
passagerarsidan
avaktiverad ” OFF”
eller aktiverad ”ON” Ej ISOFIX
Rad 2
Säte bakom
föraren eller den främre
passageraren X IL (5)
IL IL (5)ILIUF, IL N/A N/A
Mittplats (b) X IL (5) IL IL (5)ILIUF, IL N/A N/A
Page 130 of 324

128
Säkerhet
Shine, Business Lounge
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg (grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd (1) bakåtvändbakåtvänd framåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
BaksätenIL (1-5) ILIL IUF, IL
Tredje sätesraden
Sidoplatser XIL (4)IL IL (4) IUF, ILN/A N/A
Mittplats (b) XIL (4)IL IL (4) IUF, ILN/A N/A
Baksäten IL (1-4)X IL (4) X IL (4) IUF, ILX
IUF: Sittplats lämplig för montering av
bilbarnstolen Isofix Universell i
Framåtvänt läge, som fästs med den övre
remmen.
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fast i de båda ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
– antingen en övre rem som sätts fast i ringen B.
– eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.
Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX- och i-Size-fästen.
Page 131 of 324

129
Säkerhet
5IL:Sittplats lämplig för montering av
bilbarnstolen IsofixSemi-Universell
antingen som:
–
bakåtvänd montering, utrustad med övre
rem eller stödben,
–
framåtvänd montering, med ett stödben,
–
ett babyskydd utrustat med en övre rem
eller ett stödben.
X: Sittplats som är olämplig för installation av
en ISOFIX-barnbilstol eller ett babyskydd för
den angivna viktgruppen.
N/A: Ej tillämplig
(a)Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i det
land där du kör innan du placerar ett barn på
denna plats.
(b) Bilbarnstolen kan placeras på mittsätet men
då kan du inte längre använda sidosätena.
Se motsvarande avsnitt för mer
information om fastsättning av den övre
remmen med ”ISOFIX”-fästen.
(1) Om ett babyskydd monteras på denna plats
kan det hindra att en eller flera platser i
samma rad används.
(2) Installation endast möjlig bakom förarsätet. (3)
Installation endast möjlig bakom förarsätet
med separat passagerarsäte.
(4) Sätena i andra sätesraden ska ställas in så
att de inte kommer i kontakt med barnets
ben i tredje sätesraden.
(5) Framsätet ska ställas in så att det inte
kommer i kontakt med barnets ben i andra
sätesraden.
(6) Framsätet ska ställas in så att det inte
kommer i kontakt med barnets ben i andra
sätesraden fram (med framsätet justerat till
2 hack framför mittpunkten på glidskenan).
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fast i de båda ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
–
antingen en övre rem som sätts fast i ringen B
.
–
eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.
Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX- och i-Size-fästen.
Page 132 of 324
130
Säkerhet
Sammanfattningstabell för placering i-Size-bilbarnstolar
I enlighet med den nya EU-förordningen visar denna tabell vilka möjligheter som finns att installera bilbarnstolar av typen i-Size på platser som är försedda
med ISOFIX-fästen som godkänts för i-Size i bilen.
Sätei-Size-barnstolar
Rad 1 (a)
Passagerarsäte med krockkudden
på passagerarsidan avaktiverad ”OFF” eller aktiverad ” ON” Ej i-Size
Rad 2 Med 2-sätes bänksäten i 1:a sätesraden
Sidoplatser
Ej i-Size
Mittplats Ej i-Size
Med separata säten i 1:a sätesraden
Sidoplatser Ej i-Size
Mittplats Ej i-Size
Page 133 of 324
131
Säkerhet
5Sätei-Size-barnstolar
Kombi, Business, Feel
Rad 2 Med 2-sätes bänksäten i 1:a sätesraden
Fast bänksäte i en del, yttre säten
och mittsäte (b) i-UF
Säte och bänksäte i en del, yttre
säten och mittsäte (b) i-UF
Med separata säten i 1:a sätesraden
Fast bänksäte i en del, yttre säten och mittsäte (b) i-U
Säte och bänksäte i en del, yttre
säten och mittsäte (b) i-U
Kombi, Business, Feel
Tredje sätesraden
Fast bänksäte i en del, yttre säten och mittsäte (b) i-U (c)
Säte och bänksäte i en del, yttre
säten och mittsäte (b) i-U (c)
Page 134 of 324

132
Säkerhet
Elstyrt barnlås
System med fjärrkontroll
för att hindra att bakdörrar
(skjutdörrar, skåpdörrar eller
baklucka (beroende på version))
öppnas med de invändiga
kontrollutrustningarna.
Detta reglaget förhindrar öppnande av bakdörrar
med de inre handtagen och drift av bakre
elmanövrerade fönsterhissar.
Aktivering/inaktivering
► Slå på tändningen och tryck på den här
knappen för att aktivera/inaktivera barnlåset.
Ett meddelande visas som bekräftar aktivering/
inaktivering av barnlåset.
När kontrollampan lyser är barnlåset aktiverat.
Vid en kraftig kollision kopplas det
elektriska barnsäkerhetslåset ur
automatiskt.
Säte i-Size-barnstolar
Shine, Business Lounge
Rad 2 och 3
Baksäten med säte och bänksäte i-U (c)
Baksäten med 2 separata sätenEj i-Size
Baksäten med 1 separat säteEj i-Size
i-U: Plats som är lämplig för framåt- och bakåtvända ”un\
iversella” i-Size-fasthållningssystem.
i-UF: Plats som endast är lämplig för framåtvända ”universel\
la” i-Size-fasthållningssystem.
(a) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i det land där du kö\
r innan du placerar ett barn på denna plats.
(b) Bilbarnstolen kan placeras på mittsätet men då kan du inte lä\
ngre använda sidosätena.
(c) Sitsen i rad 2 kan inte användas när en i-Size-barnbilstol montera\
s direkt bakom.
Manuellt barnlås
Mekanisk funktion för att förhindra att
sidoskjutdörren öppnas genom att använda dess
inre handtag.
Låsning/upplåsning
► Vrid reglaget, som sitter på sidodörrens kant,
uppåt för att låsa det, eller nedåt för att låsa
upp det.
Page 135 of 324

133
Säkerhet
5Elstyrt barnlås
System med fjärrkontroll
för att hindra att bakdörrar
(skjutdörrar, skåpdörrar eller
baklucka (beroende på version))
öppnas med de invändiga
kontrollutrustningarna.
Detta reglaget förhindrar öppnande av bakdörrar
med de inre handtagen och drift av bakre
elmanövrerade fönsterhissar.
Aktivering/inaktivering
► Slå på tändningen och tryck på den här
knappen för att aktivera/inaktivera barnlåset.
Ett meddelande visas som bekräftar aktivering/
inaktivering av barnlåset.
När kontrollampan lyser är barnlåset aktiverat.
Vid en kraftig kollision kopplas det
elektriska barnsäkerhetslåset ur
automatiskt.
Om kontrollampan har en annan status
tyder det på funktionsfel i de elstyrda
barnlåsen.
Låt en CITROËN-auktoriserad verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad utföra en
kontroll.
Det är fortfarande möjligt att öppna
dörrarna från utsidan då barnlåset är
aktiverat.
Det här systemet är oberoende och
ersätter inte på något sätt bilens
centrallås.
Check barnlåsets läge varje gång tändningen
slås på.
Ta alltid med dig den elektroniska nyckeln när
du lämnar bilen, även för en kort tid.
Vid en kraftig kollision kopplas det elektriska
barnsäkerhetslåset ur automatiskt så att
passagerarna i baksätet kan ta sig ur bilen.
Barnsäkra bakrutor
Mekanisk funktion som används
för att vänster/höger sidoruta inte
ska kunna öppnas.
► Systemet låses/låses upp med
fjärrkontrollknappen eller reservknappen för
Nyckelfritt lås- och startsystem-systemet.
Page 136 of 324

134
Körning
Råd vid körning
► Följ trafikreglerna och var uppmärksam,
oavsett vilka trafikförhållanden som gäller .
►
Håll uppsikt över omgivningen och håll båda
händerna på ratten så att du snabbt kan reagera
på oförutsedda händelser
.
►
Kör mjukt, förutse behovet av bromsning och
upprätthåll säkerhetsavståndet.
►
Stanna fordonet för att utföra åtgärder som
kräver stor uppmärksamhet (t.ex. justeringar).
►
T
a en paus varannan timme under långa
resor.
För att säkerställa fordonets hållbarhet och på
grund av säkerhetsskäl ska du komma ihåg att
vissa försiktighetsåtgärder måste vidtas när du
kör bilen:
Manövrera försiktigt och i låg hastighet
Manövrera mjukt.
Kontrollera att inget hinder befinner sig i
mellanhöjd på sidan av fordonet innan du
svänger.
Kontrollera att inget hinder befinner sig högt upp
bakom fordonet innan du backar.
Tänk på att yttermåtten påverkas om du
monterat en stege på fordonet.
Kör bilen försiktigt
Ta kurvor försiktigt.
Bromsa i god tid eftersom fordonet har längre
bromssträcka än en vanlig bil, särskilt på våta
eller isiga vägbanor.
Var uppmärksam på blåst som kan ta tag i
sidorna på fordonet.
Underhåll
Fyll upp till minimitrycket som anges på etiketten,
eller till och med 0,2 till 0,3 bar mer för långa
resor.
Viktigt!
Låt aldrig motorn vara i gång i en
stängd lokal utan tillräcklig
ventilation. Förbränningsmotorer släpper ut
giftiga avgaser, såsom koloxid. Risk för
förgiftning och livsfara!
Vid mycket sträng kyla (temperaturer
under -23 °C) ska du låta motorn gå på
tomgång i 4 minuter innan du kör iväg för att
säkerställa god funktion och lång livslängd för
bilens mekaniska delar (motor och växellåda).
Kör aldrig med ansatt
parkeringsbroms. Risk att
bromssystemet överhettas och skadas!
Parkera inte bilen eller lämna bilen
med motorn igång på lättantändliga
ytor (torrt gräs, löv).Bilens avgassystem är
mycket varmt, även flera minuter efter det att
motorn stängts av. Brandrisk!
Lämna aldrig bilen utan uppsikt med
motorn igång. Om du måste kliva ur
bilen med motorn igång ska du ansätta
parkeringsbromsen och ställa växellådan i
friläge, eller i läge N eller P (beroende på
växellådstyp).
Lämna aldrig barn utan uppsikt inne i
bilen.
På översvämmad körbana
Vi rekommenderar starkt att du inte kör bilen
på översvämmade körbanor eftersom allvarliga
skador kan uppstå på motorn, växellådan och
elsystemet.
Om fordonet absolut måste köra genom en
översvämmad del av vägen:
►
Kontrollera att vattendjupet inte överstiger 15
cm och ta hänsyn till vågor som kan genereras
av andra användare.
►
A
vaktivera Stop & Start-funktionen.
►
Kör så långsamt som möjligt utan att få
motorstopp. Överskrid hursomhelst inte 10 km/h.
►
Stanna inte, och stäng inte av motorn.
Bromsa lätt upprepade gånger för att torka
bromsskivorna och bromsbeläggen så snart
förhållandena är säkra efter den översvämmade
sträckan.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad om du
känner dig osäker på bilens skick.
Ljud (elektrisk)
Utifrån
På grund av bilens ljudlösa drift måste föraren
vara särskilt uppmärksam.
Vid hastigheter upp till 30 km/h varnar ljudsignal
för fotgängare andra väganvändare för bilens
närvaro.
Kylning av drivbatteriet
Kylfläkten startas under laddning för att
kyla den inbyggda laddaren och drivbatteriet.
Inifrån
Under användning kan du komma att höra helt
normala ljud som är specifika för elbilar, så som:
– Skift av drivbatteri vid start.
– Vakuumpump under inbromsning.
– Bilens däck eller aerodynamik under körning.
– Skakande och knackande ljud vid start i
backe.