Page 129 of 244

127
Condução
6
Quando o sistema encontra um lugar disponível,
aparece OK na vista de estacionamento,
acompanhado por um sinal sonoro.
Preparação da manobra
► Movimente o veículo muito lentamente até aparecer a indicação para parar o veículo:
“Parar o veículo”, acompanhada pelo sinal
“STOP” e um sinal sonoro.
Uma vez o veículo parado, aparece no ecrã uma
página com instruções.
► Siga as instruções para preparar a manobra. O início da manobra é indicado pela mensagem
no ecrã “Manobra em curso” e acompanhado
por um sinal sonoro.
A marcha-atrás é indicada pela mensagem:
“Largar o volante, marcha-atrás ”.
A função Top Rear Vision e os sensores de
estacionamento são ativados automaticamente
para auxiliá-lo a monitorizar a área circundante
do veículo durante a manobra.
Durante a manobra
O sistema controla a direção do veículo. Dá instruções sobre a direção da manobra quando
iniciar o estacionamento longitudinal e terminar
a manobra de estacionamento, bem como
para todas as manobras de estacionamento
perpendicular.
Estas instruções são apresentadas como
símbolos acompanhados por uma mensagem:
“Marcha-atrás”.
“Avanço”.
O estado da manobra é indicado através destes
símbolos:
Manobra em curso (verde).
Manobra cancelada ou concluída (vermelho) (as setas indicam que o
condutor deve retomar o comando do veículo).
As velocidades máximas durante as manobras
são indicadas por estes símbolos:
77 km/h, para entrar num lugar de
estacionamento.
55 km/h, para sair de um lugar de
estacionamento.
Durante as fases da manobra, o volante
realiza mudanças de direção rápidas:
não segure no volante ou coloque as mãos
entre os raios do volante. Esteja atento a
qualquer objeto que possa interferir com a
manobra (roupa solta, lenços, gravata, etc.).
Risco de ferimentos!
É da responsabilidade do condutor controlar
constantemente o trânsito, em especial os
veículos que circulam na sua direção.
O condutor deve verificar se não existem
objetos ou pessoas a obstruir a trajetória do
veículo.
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s) no ecrã tátil poderão ser deformadas
pelo terreno.
Em zonas de sombra, em condições de
luminosidade intensas ou fraca luminosidade,
a imagem pode ficar mais escura e o
contraste pode diminuir.
A manobra pode ser interrompida
permanentemente em qualquer momento, quer
seja pelo próprio condutor ou automaticamente
pelo sistema.
Interrupção pelo condutor:
– ao assumir o controlo da direção.
– ao ativar os indicadores de mudança de direção do lado oposto ao da manobra.– ao retirar o cinto de segurança do condutor .– ao desligar a ignição.Interrupção pelo sistema:– ao ultrapassar o limite de velocidade de 7 km/h durante as manobras de entrada num lugar de estacionamento ou 5 km/h durante as manobras de saída de um lugar de
estacionamento.
Page 130 of 244

128
Condução
– ao acionar a regulação antipatinagem em piso escorregadio.– ao abrir uma porta ou a mala.– paragem do motor.– sistema defeituoso.– após dez manobras para entrar ou sair de um lugar de estacionamento longitudinal e após
sete manobras para entrar num estacionamento
perpendicular.
Interromper a manobra desativa
automaticamente a função.
O símbolo de manobra é apresentado a
vermelho, acompanhado pela mensagem
“Manobra cancelada” no ecrã tátil.
Uma mensagem incita o condutor a recuperar o
controlo do veículo.
Fim da manobra de entrada ou saída
de lugar de estacionamento
O veículo imobiliza-se assim que a manobra é
concluída.
O símbolo de manobra é apresentado a
vermelho, acompanhado pela mensagem
“Manobra concluída ” no ecrã tátil.
Após entrada num lugar de estacionamento,
o condutor pode ser solicitado a concluir a
manobra.
Limites de funcionamento
– O sistema pode sugerir um lugar de estacionamento não adequado (proibição de
estacionamento, trabalhos na estrada com piso
danificado, localização junto a uma vala, etc.).
– O sistema pode indicar que foi encontrado um local mas não o irá oferecer devido a um
obstáculo fixo no lado oposto da manobra que
não permitiria o veículo seguir uma trajetória
necessária para o estacionamento.
– O sistema pode indicar que encontrou um lugar, mas a manobra não é ativada devido à
largura insuficiente da faixa.
– O sistema não foi concebido para realizar manobras de estacionamento numa curva
apertada.
– O sistema não deteta lugares com dimensões muito superiores às do próprio veículo ou que
estejam delimitados por obstáculos demasiado
baixos (passeios, pinos, etc.) ou demasiado
finos (árvores, postes, sebes de arame, etc.).
– Alguns obstáculos que se encontram no ângulo morto dos sensores poderão não ser
detetados ou deixarem de ser detetados durante
a manobra.
– Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas sonoras: pode acontecer os peões não serem
detetados.
– Se o veículo sofrer um impacto frontal ou traseiro, os sensores poderão ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias poderá
ser incorreto.
– Em caso de carga elevada na mala, a inclinação do veículo para trás poderá interferir
nos cálculos da distância.
Os sensores e as câmara(s) do veículo poderão
ser afetadas por:
– acumulação de neve ou folhas na estrada,– condições climatéricas adversas (queda de neve, chuva forte ou nevoeiro denso),– ruído emitido por máquinas e veículos barulhentos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos, etc.).
Não utilize a função nas seguintes
condições exteriores:
– Junto a uma berma instável (p. ex., vala), a uma doca ou à beira de um precipício.– Se o piso da estrada estiver escorregadio (p. ex., gelo).
Não utilize a função na presença de uma
das seguintes avarias:
– Se existir um pneu com baixa pressão.– Se um dos para-choques estiver danificado.– Se uma das câmaras estiver danificada.
Não utilize esta função se o veículo foi
sujeito a uma das seguintes
modificações:
– Se transportar um objeto que ultrapasse as dimensões do veículo (escada nas barras do
tejadilho, porta-bicicletas na porta da mala,
etc.).
– Se estiver a usar um engate de reboque não homologado.– Com correntes para a neve.
– Se estiver a conduzir com uma roda sobresselente de utilização temporária e
diâmetro reduzido.
– Se as rodas montadas forem diferentes das de origem.– Após modificação de um para-choques ou de ambos (proteção adicional).– Se os sensores tiverem sido pintados fora da rede CITROËN.– Com sensores não aprovados para o veículo.
Avarias
Se a avaria no sensor de estacionamento ocorrer durante a utilização, indicada pelo
acendimento desta luz avisadora, a função é
desativada.
Em caso de avaria, dirija-se ao concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada para
verificar o sistema.
Em caso de avaria da direção assistida, esta luz avisadora é apresentada no
painel de instrumentos e é acompanhada de
uma mensagem de aviso.
A paragem do veículo é imperativa assim que as
condições de segurança o permitirem. Entre em
contacto com um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada.
Page 131 of 244
129
Condução
6– Se estiver a conduzir com uma roda sobresselente de utilização temporária e
diâmetro reduzido.
– Se as rodas montadas forem diferentes das de origem.– Após modificação de um para-choques ou de ambos (proteção adicional).– Se os sensores tiverem sido pintados fora da rede CITROËN.– Com sensores não aprovados para o veículo.
Avarias
Se a avaria no sensor de estacionamento ocorrer durante a utilização, indicada pelo
acendimento desta luz avisadora, a função é
desativada.
Em caso de avaria, dirija-se ao concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada para
verificar o sistema.
Em caso de avaria da direção assistida, esta luz avisadora é apresentada no
painel de instrumentos e é acompanhada de
uma mensagem de aviso.
A paragem do veículo é imperativa assim que as
condições de segurança o permitirem. Entre em
contacto com um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada.
Page 132 of 244
prefere
Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".
Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram as
normas B715001 (gasolina) ou B715000
(gasóleo).
COM LUBRIFICANTES TOTAL QUARTZ
ENCHA COM
CONFIAN
Page 133 of 244

131
Informações práticas
7Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".
Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram as
normas B715001 (gasolina) ou B715000
(gasóleo).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50 % de enchimento.Com temperaturas inferiores a -15 °C (+5 °F), para evitar problemas de arranque, recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 45 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.
Nível de combustível baixo
/2
1 1Quando o nível de combustível reduzido é atingido, uma destas
luzes avisadoras acende-se no painel de
instrumentos, acompanhada da apresentação de
uma mensagem no ecrã e de um sinal sonoro.
Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
cerca de 5 litros de combustível.
Esta luz avisadora será apresentada sempre
que a ignição for ligada, acompanhada por
uma mensagem no ecrã e um sinal sonoro,
até adicionar combustível suficiente. Durante a
condução, esta mensagem e sinal sonoro são
repetidos com maior frequência à medida que o
nível de combustível diminuir para 0.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre o tópico
Falta de combustível (gasóleo) , consulte a
secção correspondente.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
É necessário abastecer pelo menos 5 litros
para que o abastecimento seja registado pelo
indicador de combustível.
A abertura do tampão do depósito de
combustível pode dar origem a um ruído
causado pela aspiração de ar. Este vácuo é
inteiramente normal e é resultado da vedação do
sistema de combustível.
Page 134 of 244

132
Informações práticas
Para reabastecer em total segurança:► É necessário desligar o veículo.
► Com o veículo destrancado, pressione a parte central traseira do tampão do depósito de
combustível para o abrir.
► Escolha a bomba que fornece o tipo de combustível correto para o motor do veículo
(consulte a etiqueta colada no tampão do
depósito de combustível).
► Rode o tampão para a esquerda.
► Retire o tampão do depósito e coloque-o no respetivo suporte (no tampão do depósito de
combustível).
► Introduza o bocal de enchimento o máximo possível até chegar ao batente, antes de
começar o abastecimento (risco de salpicos).
► Encha o depósito.Não insista para lá do terceiro corte do bocal,
uma vez que pode provocar avarias.
► Instale novamente o tampão no local adequado.► Rode-o para a direita.► Empurre o tampão do depósito de combustível para fechá-lo.
No caso de abastecer combustível que
não seja adequado para o veículo, é
indispensável que proceda à drenagem do
depósito e adicione combustível correto antes
de colocar o motor em funcionamento.
O veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização da
pistola para gasolina sem chumbo.
Corte de combustível
O seu veículo encontra-se equipado com
um dispositivo de segurança que corta a
alimentação de combustível em caso de colisão.
Prevenção contra
combustível errado (diesel)
(Consoante o país de comercialização.)
Este dispositivo mecânico impede o enchimento
de gasolina no depósito de um veículo a gasóleo
com gasolina.
Situado à entrada do depósito, o dispositivo
de prevenção contra combustível errado é
apresentado quando o tampão é retirado.
Funcionamento
Quando uma pistola de gasolina é introduzida
no bocal de abastecimento de um veículo
a gasóleo, entra em contacto com a aba.
O sistema permanece fechado e impede o
respetivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
diesel.
Continua a ser possível utilizar um bidão
para encher o depósito.
Condução no estrangeiroAs pistolas de gasóleo podem ser
diferentes consoante os países. A presença
de um dispositivo de prevenção contra
combustível errado pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de viajar no estrangeiro, é
aconselhável verificar junto de um
concessionário CITROËN se o veículo é
adequado para o equipamento de distribuição
dos países visitados.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes "economizadoras de espaço".
Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização
das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Utilize apenas as correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o
veículo:
Page 135 of 244

133
Informações práticas
7Condução no estrangeiro
As pistolas de gasóleo podem ser
diferentes consoante os países. A presença
de um dispositivo de prevenção contra
combustível errado pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de viajar no estrangeiro, é
aconselhável verificar junto de um
concessionário CITROËN se o veículo é
adequado para o equipamento de distribuição
dos países visitados.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes "economizadoras de espaço".
Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização
das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Utilize apenas as correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tipos de correntes
195/65 R15
Malha de 9 mm no máximo
195/60 R16
205/60 R16 Não é possível
instalar correntes
215/50 R17
Para obter mais informações sobre as correntes
para a neve, consulte um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Dicas de instalação
► Para instalar as correntes durante o seu trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
► Engrene o travão de estacionamento e coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.
► Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo construtor.► Arranque e conduza cuidadosamente durante alguns momentos, sem exceder 50 km/h.► Pare o veículo e verifique se as correntes para a neve estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine a
montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do veículo e o piso da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, verifique que
nenhuma parte da corrente ou das fixações
toca na jante.
Engate de reboque com
bola de reboque de fácil
desmontagem
A montagem e desmontagem da bola de
reboque neste sistema de reboque genuíno não
necessitam de ferramentas.
Apresentação
Este dispositivo de reboque genuíno pode ser
instalado e removido sem ferramentas.
1. Suporte
2. Tampa de proteção
Page 136 of 244

134
Informações práticas
3.Tomada de ligação
4. Anel de segurança
5. Bola de reboque amovível
6. Manípulo de trancamento/destrancamento
7. Fechadura de segurança com chave
8. Etiqueta que indica as referências
preferenciais
A.Posição trancada (marca verde oposta à
marca branca); o botão está em contacto
com a rótula de reboque (sem espaço).
B. Posição destrancada (marca vermelha
oposta à marca branca); o botão já não
está em contacto com a rótula de reboque
(espaço de cerca de 5 mm).
Os reboques com luzes LED não são
compatíveis com a cablagem deste
dispositivo.
Para informação completa sobre
condução em segurança com um
Equipamento de reboque , consulte a
secção correspondente.
Antes de qualquer utilização
Assegure-se de que a bola de reboque
está montada corretamente verificando os
seguintes pontos:
– a marca verde do botão em forma de
estrela está alinhada com a marca branca
da rótula,
– o manípulo de trancamento está em contacto com a bola de reboque (posição A),– o fecho de segurança está bloqueado e a chave foi retirada; o manípulo de trancamento
não pode se acionado,
– a bola de reboque não deve mover-se no seu suporte; teste agitando-a com a mão.
Caso a bola de reboque não esteja
bloqueada, o reboque pode soltar-se. Risco
de acidente!
Durante a utilização
Nunca destranque o sistema de bloqueio
enquanto o reboque ou o porta-cargas estiver
instalado na bola de reboque.
Nunca exceda o peso máximo autorizado
para o veículo – o peso bruto do reboque.
É essencial que a carga máxima autorizada
seja cumprida no dispositivo de reboque: se
for excedida, o dispositivo pode soltar-se do
veículo, incorrendo num risco de acidente
grave.
Certifique-se de que as luzes do reboque
estão a funcionar corretamente.
Antes de circular, verifique a regulação da
altura dos faróis.
Para mais informações sobre a Regulação
da altura dos faróis, consulte a secção
correspondente.
Após a utilização
Quando viajar com um suporte montado
no engate de reboque sem reboque ou carga,
é necessário remover a bola de reboque e
colocar o obturador de proteção no suporte.
Esta medida aplica-se em particular quando
há o risco de a bola de reboque poder ocultar
a chapa da matrícula ou a sua iluminação.
Montagem da bola de
reboque