Page 177 of 212
VÝKONY
VerzieMaximálna rýchlosť
(km/h)Zrýchlenie z 0-100 km/h (sek.)
Turbo TwinAir 105 HP184 11,4
1.4
Benzín 8V 78 HP165 13,0
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP198 8,8
1.4 Turbo Multi Air 135 HP207 8,4
1.4 Turbo Multi Air 135 HP TCT
(*)207 8,2
1.4 Turbo Multi Air 140 HP TCT
(*)209 8,1
1.4 Turbo Multi Air 170 HP TCT219 –
1.4 Turbo Multi Air 170 HP Veloce219 7,5
1.3 JTD
M-290 HP(*)178 –
1.3 JTD
M-295 HP180 –
(*) Kde je k dispozícii
175
Page 178 of 212

SPOTREBA PALIVA
Hodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú stanovené na základe homologačných skúšok predpísaných
zvláštnymi európskymi smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v mestskej premávke;
jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie vozidla mimo mesta s častým zrýchlením vo všetkých prevodoch;
rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy asi 37 % jazdy v obci a približne 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla, úroveň praxe/výbavy/
príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti, ktoré obmedzujú
aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným ako zisteným hodnotám spotreby. Spotreba paliva bude
rovnomernejšia a stálejšia až po prvých 3000 km jazdy.
SPOTREBY PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)
Verzie Mestský cyklus Jazda mimo mesta Kombinovaný cyklus
Turbo TwinAir 100 HP(*) (****)4,5 3,4 3,8
Turbo TwinAir 105 HP
(*)5,0 3,8 4,2
1.4 Benzín 8V 78 HP7,3 4,6 5,6
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP
8,2
(**)/ 10,6(***)5,1(**)/ 6,6(***)6,2(**)/ 8,1(***)
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP(****)8,1(**)/ 10,4(***)5,0(**)/ 6,5(***)6,1(**)/ 7,9(***)
1.4 Turbo Multi Air 135 HP7,4 4,5 5,6
1.4 Turbo Multi Air 135 HP TCT
(****)7,1 4,5 5,5
1.4 Turbo Multi Air 140/170 HP TCT7,0 4,4 5,4
(*) Homologačná skúška s rozjazdom v 2. rýchlostnom stupni
(****) Verzia pre určené trhy
(**) Napájanie benzínom
(***) Napájanie LPG
176
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 179 of 212
Verzie Mestský cyklus Jazda mimo mesta Kombinovaný cyklus
1.4 Turbo Multi Air 170 HP Veloce8,1 4,8 6,0
1.3
JTD
M-290 HP(****)4,1 2,6 3,2
1.3 JTD
M-295 HP4,3 / 4,2(****)2,9 / 2,7(****)3,4 / 3,3(****)
(****) Verzia pre určené trhy
177
Page 180 of 212
EMISIE CO2
Hodnoty emisií CO2, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú uvádzané pre kombinovaný cyklus.
VerzieEmisie CO2podľa platnej európskej smernice (g/km)
Turbo TwinAir 100 HP(*)88
Turbo TwinAir 105 HP99
1.4 Benzín 8V 78 HP130
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP
131
(**)/ 145(***)
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP(*)129(**)/ 143(***)
1.4 Turbo Multi Air 135 HP(*)128
1.4 Turbo Multi Air 135 HP TCT
(*)126
1.4 Turbo Multi Air 170 HP Veloce139
1.4 Turbo Multi Air 170 HP TCT124
1.3 JTD
M-290 HP(*)83
1.3 JTD
M-295 HP89/86(*)
(*) Verzia pre určené trhy
(**) Napájanie LPG
(***) Napájanie benzínom
178
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 181 of 212

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM PO UKONČENÍ JEHO ŽIVOTNOSTI
(kde je k dispozícii)
Spoločnosť FCA už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho zlepšovania
výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli zákazníkom zabezpečené čo najlepšie
služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z európskej smernice 2000/53/ES
o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť FCA ponúka svojim zákazníkom možnosť odovzdať svoje vozidlo po skončení jeho
životnosti bez ďalších nákladov. Európska smernica predpisuje odovzdanie vozidla v zbernom stredisku bez toho, aby pre majiteľa
vznikli náklady následkom nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty vozidla.
Ak svoje vozidlo chcete po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa pri nákupe nového vozidla obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou FCA. Tieto centrá boli vhodne
vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných vozidiel
s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov FCA alebo zavolaním na telefónne číslo uvedené
v záručnom liste, prípadne vyhľadaním informácií na internetových stránkach rôznych značiek FCA.
179
Page 182 of 212
Ta stran je namenoma prazna
Page 183 of 212
V tejto kapitole sú opísané hlavné funkcie informačných
a telematických systémov Uconnect™ 5" RadioLIVE a Uconnect™
5" Radio Nav LIVE, ktorými môže byť vozidlo vybavené.
MULTIMÉDIÁ
RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE . . .........182
Uconnect™ 5” Radio LIVE - Uconnect™ 5” Radio Nav LIVE......183
UPOZORNENIA A ODPORÚČANIA...................196
Page 184 of 212

RADY, OVLÁDAČE
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
RADY
148) 149)
49) 50)
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým, než
začnete jazdiť.
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi
predovšetkým vtedy, keď sa nachádzate
ďaleko od vysielača počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ
o dopravnej situácii môže byť hlasitosť
zvuku vyššia oproti normálnej nastavenej
úrovni
Starostlivosť a údržba
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:
na čistenie priehľadného krytu displeja
nepoužívajte alkohol, benzín a iné látky
takéhoto pôvodu;
displej je citlivý na poškriabanie,
kvapaliny a čistiace prostriedky.Zabráňte nárazom ostrých alebo ťažkých
predmetov do displeja, mohol by sa
poškodiť jeho povrch. Počas čistenia
nevyvíjajte na displej tlak;
zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
BEZPEČNOSTNÉ NASTAVENIA
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je to
nevyhnutné a bezpečné. Ak by bolo
nevyhnutné pozerať na obrazovku dlhšie,
zastavte na bezpečnom mieste na okraji
cesty, aby ste sa pri jazde nerozptyľovali.
Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V opačnom
prípade by sa mohol poškodiť samotný
systém. Čo najskôr sa obráťte na servisnú
sieť Alfa Romeo, aby vykonali potrebnú
opravu.
POZOR!
148)Dodržiavajte nasledujúce ochranné
opatrenia: v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poraneniam osôb alebo k poškodeniu
systému.
149)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste vždy
mohli vnímať zvuky okolia (napr. trúbenie
klaksónu, sirénu sanitky, sirénu policajných
áut atď.).
UPOZORNENIE
49)Čelný panel a priehľadný kryt displeja
čistite len mäkkou, čistou, suchou
a antistatickou utierkou. Detergenty
a leštiace produkty by mohli poškodiť
povrch. Nepoužívajte alkohol, benzín ani
podobné látky.
50)Displej nepoužívajte ako základňu
s prísavkami ani ako podložku pre smartfón,
externý navigátor a podobne.
182
MULTIMÉDIÁ