Page 137 of 212

Tisícky kilometrov20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Výmena hnacieho remeňa/remeňov
príslušenstva(3)
Výmena vložky palivového filtra(4)
Výmena vložky vzduchového filtra(5)
Výmena brzdovej kvapaliny(6)
Výmena filtra interiéru(5) (o) (●)
(3) Bezprašné oblasti: odporúčaný maximálny počet prejdených kilometrov 120 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť
vždy po 6 rokoch. Prašné oblasti a/alebo namáhavé používanie vozidla (studená klíma, používanie v meste, dlhodobé jazdy na minimálnych
otáčkach): odporúčaný maximálny počet prejdených kilometrov 60 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť vždy po
4 rokoch.
(4) V prípade dopĺňania vozidla palivom s kvalitou nižšou ako je špecifikovaná v príslušnej európskej norme sa odporúča vymieňať tento filter vždy po
20 000 km
(5) V prípade používania vozidla v prašnej oblasti vymieňajte filter každých 20 000 km.
(6) Nezávisle od prejdených kilometrov sa brzdová kvapalina musí vymeniť každé 2 roky.
(o) Odporúčané zásahy
(●) Povinné zásahy
135
Page 138 of 212

PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km alebo pred dlhými
cestami skontrolujte a prípadne doplňte:
hladinu chladiacej kvapaliny motora,
brzdovej kvapaliny a kvapaliny do
ostrekovačov;
tlak a stav pneumatík;
fungovanie osvetľovania (svetlomety,
smerové svetlá, núdzové svetlá atď.);
fungovanie stierača/ostrekovača skla
a umiestnenie/opotrebovanie stieracích
gumičiek stieračov čelného a zadného
skla
Každých 3 000 km skontrolujte
a prípadne doplňte: hladinu oleja
v motore.
UPOZORNENIE Na zistenie správneho
množstva oleja v motore kontrolujte
stále ukazovateľ na kontrolnom meradle.
Kontrolu vykonávajte na vozidle
odstavenom na rovnom teréne.
POUŽÍVANIE VOZIDLA
V NÁROČNÝCH PODMIENKACH
V prípade, že sa vozidlo používa prevažne
v niektorej z uvedených podmienok:
ťahanie prívesu alebo obytného
prívesu;
prašné cesty;
opakované krátke trasy (menej ako 7 -
8 km) a pri vonkajšej teplote pod nulou;
motor má často nízke otáčky alebo pri
jazde na dlhé trasy pri nízkej rýchlosti
alebo v prípadoch dlhodobých odstavení;
je potrebné častejšie vykonávať
nasledujúce kontroly v porovnaní s tým,
ako je uvedené v Programe plánovanej
údržby:
kontrola stavu a opotrebovania
predných platničiek kotúčových bŕzd;
kontrola stavu čistoty zámkov
motorovej skrine a batožinového
priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov;
vizuálna kontrola stavu: motor,
prevodovka, prevod, pevné a ohybné
časti potrubí (výfuk - prívod paliva -
brzdy) gumené časti (kryty - objímky -
puzdrá, atď.);
kontrola stavu nabitia akumulátora
a hladiny kvapaliny v ňom (elektrolyt);
vizuálna kontrola stavu remeňov
ovládania príslušenstva;
kontrola a prípadná výmena
motorového oleja a olejového filtra;
kontrola a prípadná výmena peľového
filtra;
kontrola a prípadná výmena
vzduchového filtra.
136
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 139 of 212
KONTROLA HLADÍN
130) 131)
37)
Verzie Turbo TwinAir
116A0J0380C
137
Page 140 of 212
Verzie 1.4 Benzín
117A0J0300C
138
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 141 of 212
Verzie 1.4 Turbo Benzín/LPG
118A0J0955C
139
Page 142 of 212
Verzie 1.4 Turbo Multi Air
119A0J0283C
140
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 143 of 212
Verzie 1.3 JTDM-2
120A0J0411C
141
Page 144 of 212

MOTOROVÝ OLEJ
132)
38) 39)
2)
Skontrolujte, či je hladina oleja
v rozmedzí medzi značkami MIN a MAX
na olejovej mierke 1. Ak je hladina oleja
blízko alebo pod značkou MIN, doplňte
olej cez plniace hrdlo 2, až kým
nedosiahnete značku MAX.
Verzie 1.4 Benzín / 1.4 Turbo
benzín/LPG / 1.4 Turbo Multi Air /
1.3 JTD
M-2: vytiahnite mierku 1 na
kontrolu hladiny motorového oleja,
očistite ju handričkou, ktorá
nezanecháva chĺpky a znovu ju vsuňte.
Vytiahnite ju druhýkrát a overte, či je
hladina motorového oleja medzi
označeniami MIN a MAX, ktoré sú
uvedené na samotnej tyčke.
Verzie Turbo TwinAir: mierka 1 na
kontrolu hladiny motorového oleja je
integrovaná v uzávere 2. Odskrutkujte
uzáver, očistite mierku handričkou, ktorá
nezanecháva chĺpky, znovu ju vsuňte
a znovu zaskrutkujte uzáver. Vyberte ju
druhýkrát a overte, či je hladina
motorového oleja medzi označeniami
MIN a MAX, ktoré sú uvedené na
samotnej mierke.Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne
400 gramov na každých 1000 km.
V prvom období používania vozidla je
motor v zábehu, preto sa spotreba
motorového oleja považuje za
stabilizovanú až po najazdení prvých
5000 ÷ 6000 km.
CHLADIACA KVAPALINA MOTORA
132)
40)
Ak je hladina nedostatočná, odskrutkujte
uzáver nádržky 3 a dolejte kvapalinu
opísanú v kapitole „Technické údaje”.
KVAPALINA OSTREKOVAČOV ČELNÉHO
/ ZADNÉHO SKLA
134) 135)
Ak je hladina nedostatočná, zdvihnite
uzáver 4 nádržky a dolejte kvapalinu
opísanú v kapitole „Technické údaje”.
BRZDOVÁ KVAPALINA
136) 137)
41)
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na
maximálnej úrovni. Ak je hladina
kvapaliny v nádrži nedostatočná,
odskrutkujte uzáver 5 nádržky a dolejte
kvapalinu popísanú v kapitole „Technické
údaje”.
OLEJ SYSTÉMU ČINNOSTI
PREVODOVKY ALFA TCT
(kde je k dispozícii)
3)
Pre kontrolu hladiny oleja prevodovky sa
obráťte výlučne na autorizované servisy
Alfa Romeo.
UPOZORNENIE
37)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
jednotlivé kvapaliny: sú navzájom
nekompatibilné! Doplnenie nevhodnou
kvapalinou by mohlo vážne poškodiť vozidlo.
38)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
39)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už
nachádza v motore.
40)Pri prípadnom dopĺňaní použite
kvapalinu rovnakého typu, aký už je v nádrži.
Kvapalina sa nesmie miešať so žiadnym iným
typom nemrznúcej zmesi. V prípade
doplnenia nevhodným prípravkom je
zakázané naštartovať motor, požiadajte
o pomoc autorizované servisy Alfa Romeo.
41)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina, ktorá
je mimoriadne korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. Ak by sa to stalo,
okamžite ich umyte s vodou.
POZOR!
130)Nikdy nefajčite pri práci v priestore
motora: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
142
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË