Page 185 of 244

ZUR BEACHTUNG
191)Führen Sie keine Wartungsarbeiten
durch, wenn Sie nicht über ausreichend
Kenntnisse und Erfahrung oder die
erforderlichen Werkzeuge oder Geräte
verfügen. Lassen Sie die Wartungsarbeiten
von einem qualifizierten Technicker
ausführen. Unsachgemäß ausgeführte
Wartungsarbeiten an einem Fahrzeug sind
gefahrenträchtig. Bei manchen
Wartungsmaßnahmen besteht die Gefahr
schwerer Verletzungen.
192)Wenn Arbeiten im Motorraum bei
laufendem Motor erforderlich sind, legen
Sie unbedingt jeglichen Schmuck (v. a.
Ringe, Armreifen, Armbanduhren und
Halsketten) sowie Krawatten, Schals und
andere losen Kleidungsstücke ab, bevor
Sie sich dem Motor oder Ventilator nähern,
der sich unerwartet einschalten kann.
Diese können sich in beweglichen Teilen
verfangen und zu Verletzungen führen.
193)Schalten Sie die Zündung aus und
stellen Sie sicher, dass der Ventilator nicht
läuft, bevor Sie Arbeiten nahe am Ventilator
ausführen. Arbeiten nahe am laufenden
Ventilator sind gefährlich. Der Ventilator
kann bei hohen Temperaturen im
Motorraum auf unbestimmte Zeit
weiterlaufen, auch wenn der Motor
ausgeschaltet wurde. Wenn der Ventilator
Sie erfasst, besteht die Gefahr schwerer
Verletzungen.
ZUR BEACHTUNG
38)Lassen Sie keine Gegenstände im
Motorraum zurück. Lassen Sie nach
Abschluss von Inspektions- oder
Wartungsmaßnahmen nicht versehentlich
Gegenstände wie Werkzeug oder Lappen
im Motorraum zurück. Andernfalls besteht
die Gefahr von Motorschäden oder
Feuergefahr, die unvermittelt zu einem
Unfall führen können.
183
Page 186 of 244
MOTORRAUM
KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE
194) 195)
39)
1. Scheiben- und
Scheinwerferwaschflüssigkeit 2. Motorölmessstab 3. Motorölverschlussdeckel 4. Motorkühlflüssigkeit 5. Brems-/
Kupplungsflüssigkeit 6. Batterie
15107030300-472-472AB
184
WARTUNG UND PFLEGE
Page 187 of 244

MOTORÖL
196)
40)
4)
Prüfung des Motorölstands
Folgendermaßen vorgehen:
Sichergehen, dass sich das
Fahrzeug auf ebener Fläche befindet;
Den Motor auf normale
Betriebstemperatur aufwärmen;
Den Motor abschalten und
mindestens 5 Minuten darauf warten,
dass das Öl in die Ölwanne
zurückkehrt;
Denn Messstab 1
Abb. 152 herausziehen, sauber
wischen und wieder vollständig
einstecken;
Erneut herausziehen und den
Füllstand prüfen. Der Füllstand ist
normal, wenn er zwischen Niedrig und
Voll liegt. Wenn der Stand nahe oder
unter Niedrig ist, den
Motorölverschlussdeckel/Klappe 2
öffnen und ausreichend Öl nachfüllen,
um den Stand auf Voll zu bringen.
ZUR BEACHTUNG Das Motoröl nicht
überfüllen. Dies kann den Motor
beschädigen.
Sicherstellen, dass der Dichtungsring
am Messstab richtig platziert ist, bevor
der Messstab wieder eingeführt wird;
Den Messstab wieder vollständig
einführen.
Motorölverbrauch
Während der Einfahrzeit des Fahrzeugs
sollten sich die Bedingungen für den
Verbrauch von Motoröl nach den ersten
5000 – 6000 km stabilisieren.
HINWEIS Es ist bei allen Motoren
normal, dass Motoröl unter normalen
Fahrbedingungen verbraucht wird. Der
Motorölverbrauch kann bis zu 400 g
pro 1.000 km betragen. Der Verbrauch
kann auf Verdampfung, innere
Belüftung oder durch Verbrennung von
Öl im laufenden Motor zurückgeführtwerden. Bei einem neuen Motor kann
der Ölverbrauch beim Einfahren höher
sein. Der Ölverbrauch ist auch von der
Motordrehzahl und der Motorbelastung
abhängig. Unter extremen
Fahrbedingungen kann sich daher der
Ölverbrauch erhöhen.
Motorölwechsel
HINWEIS Der Motorölwechsel sollte nur
von fachkundigen Technikern,
vorzugsweise beim Abarth-Servicenetz,
ausgeführt werden.
MOTORKÜHLMITTEL
197) 198) 199)
Das Kühlmittel muss beim Kühler voll
und im Kühlmittelbehälter
Abb. 153 zwischen den Markierungen F
(Voll) und L (Niedrig) sein, wenn der
Motor kalt ist.
Wenn der Füllstand bei oder nahe L
15207030403-121-001AB
15307030501-121-001AB
185
Page 188 of 244

(Niedrig) ist, ausreichend Kühlmittel in
den Kühlmittelbehälter nachfüllen, um
den Schutz vor dem Einfrieren und
Korrosion zu gewährleisten und den
Füllstand auf F (Voll) zu erhöhen.
Den Deckel des Kühlmittelbehälters
sicher verschließen, nachdem
Kühlmittel aufgefüllt wurde.
Wenn der Kühlmittelbehälter leer ist
oder häufig neues Kühlmittel
erforderlich ist, bitte das Abarth-
Servicenetz aufsuchen.
ZUR BEACHTUNG Kühlmittel
beschädigt den Lack. Spülen Sie es
schnell ab, wenn es verschüttet wird.
ZUR BEACHTUNG Nur weiches
(entmineralisiertes) Wasser im
Kühlmittelgemisch verwenden. Wasser,
das Mineralien enthält, verringert die
Effektivität des Kühlmittels.
ZUR BEACHTUNG Nicht ausschließlich
Wasser nachfüllen. Stets ein geeignetes
Kühlmittelgemisch nachfüllen.
ZUR BEACHTUNG Der Motor hat
Aluminiumteile und muss durch ein
Ethylenglykol-basiertes Kühlmittel
geschützt werden, um Korrosion und
Frostschäden vorzubeugen.
ZUR BEACHTUNG KEINE Kühlmittel
verwenden, die Alkohol, Methanol,Borat oder Silikat enthalten. Diese
Kühlmittel können das Kühlsystem
schädigen.
ZUR BEACHTUNG WEDER Alkohol
NOCH Methanol mit dem Kühlmittel
vermischen. Dadurch kann das
Kühlsystem ebenfalls beschädigt
werden.
ZUR BEACHTUNG Kein Lösungsmittel
verwenden, das mehr als 60 %
Frostschutz enthält. Es verringert die
Effektivität.
ZUR BEACHTUNG Ist auf oder in der
Nähe des Deckels des Kühlsystems
„FL22“ zu lesen, empfiehlt sich dessen
Verwendung bei Austausch des
Motorkühlmittels. Die Verwendung
eines anderen Kühlmittels als
FL-22 kann schwere Schäden an Motor
und Kühlsystem verursachen.
BREMS- UND
KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT
202) 207)
41)
Er sollte zwischen den Linien MAX und
MIN bleiben Abb. 154.
Dieser Füllstand verringert sich
normalerweise mit der zurückgelegten
Strecke, ein Zustand. der mit dem
Bremsverschleiß und dem
Kupplungsbelag verbunden ist. Wenner äußerst niedrig ist, zwecks Kontrolle
des Brems- und Kupplungssystems
das Abarth-Servicenetz kontaktieren.
HINWEIS: Bei Rechtslenker-Fahrzeugen
befindet sich der Behälter auf der linken
Seite im Motorraum.
SCHEIBEN- UND
SCHEINWERFER
WASCHFLÜSSIGKEIT
200) 201) 208)
Kontrolle des Füllstands des
Scheibenwaschflüssigkeitsbe
hälters Abb. 155; den Deckel öffnen
und gegebenenfalls Flüssigkeit
nachfüllen.
15407030601-121-002AB
186
WARTUNG UND PFLEGE
Page 189 of 244

AUTOMATISCHES
GETRIEBESTEUERGERÄT
5)
Der Ölstand des Getriebesteuergeräts
sollte nur durch das Abarth-Servicenetz
überprüft werden.
BATTERIEWARTUNG
203) 204) 205) 206)
6)
Um die bestmögliche Leistung einer
Batterie zu erhalten:
sie sicher befestigt lassen;
die Oberfläche sauber und trocken
halten;
die Pole und Anschlüsse sauber und
dicht halten sowie mit Vaseline oder
Polfett bedecken;
ausgelaufene Elektrolyte umgehend
mit einer Lösung aus Wasser und
Natron abspülen;
die Batterieleitungen trennen und die
Batterie alle sechs Wochen aufladen,
wenn das Fahrzeug für einen längeren
Zeitraum nicht genutzt wird.
HINWEIS
Jedes Mal, wenn die Batterie nach dem
Abklemmen wieder angeklemmt wird,
muss das nachfolgend beschriebene
Verfahren durchgeführt werden:
Den Motor warmlaufen lassen.
Bei stehendem Fahrzeug, laufendem
Motor und dem Getriebe in der
Neutralstellung oder N/P (bei
Automatikgetrieben) das Gaspedal
ganz herunterdrücken, damit die
Motordrehzahl über 6.000 U/min steigt.
Das Gaspedal loslassen und warten,
bis der Motor von alleine in die
Leerlaufdrehzahl zurückkehrt.
Wenn dieser Vorgang nicht ausgeführt
wird, könnte die
Warnleuchte
angehen: in diesem Fall das
Abarth-Servicenetz kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG Wenn das
Gaspedal nach Erreichen der
6.000 U/min erneut durchgedrückt
wird, bevor der Motor in die
Leerlaufdrehzahl zurückgekehrt ist, ist
der Anlernvorgang ungültig und die
leuchtet auf der Instrumententafel
auf. Wird der Motor nicht über
6.000 U/min gebracht oder ist er nichtwarmgelaufen, erlaubt das Steuergerät
eine Wiederholung des beschriebenen
Vorgangs.
Kontrolle des Elektrolytstands
Ein niedriger Füllstand der
Elektrolytflüssigkeit führt zu einer
schnellen Entladung der Batterie.
Der Elektrolytstand sollte mindestens
einmal pro Woche überprüft werden.
Wenn der Stand niedrig ist, die Deckel
entfernen und ausreichen destilliertes
Wasser auffüllen, um den Stand
zwischen den oberen und unteren
Bereich (1 = Abb. 156 oberer Füllstand
/ 2 = unterer Füllstand) zu bringen.
Nicht überfüllen.
Die spezifische Dichte des Elektrolyts
mit einem Hydrometer prüfen,
insbesondere bei kaltem Wetter. Wenn
sie gering ist, die Batterie aufladen.
15507030901-121-001AB
15607031202-ALL-001AB
187
Page 190 of 244

Austausch der Batterie
Für den Erwerb einer Ersatzbatterie
bitte das Abarth-Servicenetz
kontaktieren.
Nachdem die Batterie ausgewechselt
wurde, muss der Anlernvorgang des
Impulsrads wie im Kapitel
„Batteriewartung“ beschrieben
durchgeführt werden.
ZUR BEACHTUNG
194)Nie bei Arbeiten im Motorraum
rauchen. Eventuell vorhandene, leicht
entflammbare Gase und Dämpfe stellen
eine Brandgefahr dar.
195)Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie
Wartungsmaßnahmen im Motorraum
durchführen und der Motor heiß ist: Es
besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Sich nie zu stark dem Laufrad des Kühlers
nähern. Der Lüfter kann sich unvermittelt in
Betrieb setzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Schals, Krawatten und
andere lose Kleidungsstücke könnten sich
in den beweglichen Teilen verfangen.
196)Beim Auffüllen des Motorölstands
abwarten, bis der Motor abgekühlt ist,
bevor der Einfülldeckel geöffnet wird. Dies
gilt vor allem für Fahrzeuge mit
Aluminiumdeckel (soweit vorhanden).
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr!197)Weder Streichhölzer noch offene
Flammen im Motorraum verwenden. Bei
heißem Motor kein Kühlmittel dazugeben:
Ein heißer Motor ist gefährlich. Bei
laufendem Motor können Teile im
Motorraum sehr heiß werden. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Die Flüssigkeit im
Kühlmittelbehälter vorsichtig kontrollieren;
dabei den Behälter nicht öffnen.
198)Den Deckel des Kühlkreislaufs nicht
abnehmen, wenn Motor und Kühler heiß
sind. Bei heißem Motor und Kühler können
kochend heiße Kühlflüssigkeit und Dampf
unter Druck herausschießen und schwere
Verletzungen verursachen.
199)Die Kühlanlage steht unter Druck. Der
Verschluss kann, falls erforderlich, nur
durch einen Originalverschluss ersetzt
werden; andernfalls ist womöglich der
Betrieb des Systems beeinträchtigt. Bei
sehr heißem Motor den Deckel am Behälter
nicht öffnen: Es besteht
Verbrennungsgefahr.
200)Nie mit leerem
Scheibenwaschbehälter fahren: Die
Scheibenwaschanlage ist für eine gute
Sicht unverzichtbar. Wird die Anlage
wiederholt trocken betrieben, kann dies zu
einer Beschädigung oder schnellen
Abnutzung einiger Anlagenteile führen.
201)Einige handelsübliche Zusätze für
Scheibenwaschflüssigkeiten sind brennbar.
Der Motorraum enthält heiße Bauteile, die
einen Brand auslösen können.
202)Die Bremsflüssigkeit ist giftig und
stark korrosiv. Bei Hautkontakt die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser und
milder Seife waschen. Danach sorgfältig
abspülen. Sofort einen Arzt rufen, sollte die
Flüssigkeit verschluckt werden.203)Batterieflüssigkeit ist giftig und
korrosiv. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt
mit Haut und Augen. Sich nie mit offenen
Flammen der Batterie nähern und keine
Gegenstände mit sich führen, die Funken
bilden können: Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
204)Der Betrieb der Batterie mit zu wenig
Flüssigkeit hinterlässt irreparable Schäden
und kann eine Explosion verursachen.
205)Wird das Fahrzeug bei sehr niedriger
Temperatur für längere Zeit nicht benutzt,
sollte die Batterie entfernt und an einem
warmen Ort aufbewahrt werden, um
Frostschäden vorzubeugen.
206)Bei Arbeiten an der Batterie oder in
ihrer Nähe immer eine geeignete
Schutzbrille tragen.
207)Die Bremsen bei niedrigem Brems-
bzw. Kupplungsflüssigkeitsstand
untersuchen lassen. Ein niedriger Brems-
bzw. Kupplungsflüssigkeitsstand ist
gefährlich. Er deutet auf Verschleiß der
Bremsbeläge oder ein Leck der
Bremsanlage hin, was zu Bremsversagen
und einem Unfall führen kann.
208)Nur Scheibenwaschflüssigkeit oder
klares Wasser im Behälter verwenden. Die
Verwendung von Kühlerfrostschutz als
Waschflüssigkeit ist gefährlich. Wird er auf
die Windschutzscheibe gesprüht,
verschmutzt er diese, beeinträchtigt die
Sicht und kann einen Unfall verursachen.
188
WARTUNG UND PFLEGE
Page 191 of 244

ZUR BEACHTUNG
39)Beim Nachfüllen dürfen die
verschiedenen Flüssigkeiten keinesfalls
miteinander verwechselt werden, da sie
nicht miteinander kompatibel sind. Das
Nachfüllen von ungeeigneten Flüssigkeiten
kann zu schweren Schäden am Fahrzeug
führen.
40)Der Ölstand darf die MAX-Linie nie
überschreiten.
41)Die stark ätzende Bremsflüssigkeit darf
auf keinen Fall mit lackierten Teilen in
Kontakt kommen. Sollte dies geschehen,
sofort mit Wasser abwaschen.
ZUR BEACHTUNG
4)Altöl des Motors und ausgewechselte
Ölfilter enthalten umweltschädliche Stoffe.
Es wird empfohlen, das Abarth-Servicenetz
für Ölwechsel und Filteraustausch zu
kontaktieren.
5)Das Altöl des Getriebes enthält
umweltschädliche Stoffe. Es wird
empfohlen, das Abarth-Servicenetz für den
Ölwechsel zu kontaktieren.
6)Batterien enthalten umweltschädliche
Substanzen. Für den Austausch der
Batterie bitte das Abarth-Servicenetz
aufsuchen.
AUFLADEN DER
BATTERIE
209) 210)
WARNHINWEISE
ZUR BEACHTUNG Das Aufladen der
Batterie wird hier nur beispielhaft
beschrieben. Es wird empfohlen, das
Abarth-Servicenetz zu kontaktieren, um
diese Arbeit durchzuführen.
ZUR BEACHTUNG Vor dem Aufladen
der Batterie alle Zubehörgeräte und den
Motor abschalten.
ZUR BEACHTUNG Die Aufladung sollte
langsam bei einem geringen
Amperewert für etwa 24 Stunden
erfolgen. Das Aufladen über einen
längeren Zeitraum kann die Batterie
beschädigen.
ZUR BEACHTUNG Sicherstellen, dass
die Kabel der elektrischen Anlage
wieder ordnungsgemäß an die Batterie
angeschlossen werden, d. h. das
Pluskabel (+) an den Pluspol und das
Minuskabel (-) an den Minuspol. Die
Batteriepole sind mit dem positiven (+)
und negativen (-) Symbol markiert und
auf der Batterieabdeckung angezeigt.
Die Batteriepole müssen zudem
korrosionsfrei und fest an den Polengesichert sein. Wenn ein
„Schnellladegerät“ mit am Fahrzeug
angeschlossener Batterie genutzt wird,
beide Batteriekabel abstecken, bevor
das Ladegerät angeschlossen wird. Ein
„Schnellladegerät“ nicht zur
Bereitstellung der Anlaufspannung
verwenden.
ZUR BEACHTUNG Nachdem die
Batterie wieder angeklemmt wurde,
muss der Anlernvorgang des
Impulsrads wie in diesem Kapitel
„Batteriewartung“ beschrieben
durchgeführt werden.
VORGEHEN ZUM
AUFLADEN DER
BATTERIE
Die Batterie folgendermaßen laden:
Die Verschlusskappen vor dem
Aufladen der Batterie entfernen.
Die Ladekabel unter
Berücksichtigung der Polung mit den
Batteriepolen verbinden;
Das Ladegerät einschalten;
Am Ende des Ladevorgangs zuerst
das Ladegerät ausschalten und dann
die Ladekabel von der Batterie trennen.
Die negativen Batteriepole wieder
anschließen.
189
Page 192 of 244

ZUR BEACHTUNG
209)Die Batteriesäure ist giftig und
korrosiv. Kontakt mit Haut oder Augen
vermeiden. Die Batterie darf nur in gut
belüfteten Räumen aufgeladen werden. Vor
offenem Feuer und Funken schützen.
Explosionsgefahr.
210)Nicht versuchen, die Batterie
aufzuladen, wenn sie eingefroren ist. Sie
muss zunächst auftauen, sonst könnte sie
explodieren. Wenn die Batterie eingefroren
war, vor dem Aufladen zuerst von einem
Fachmann kontrollieren lassen. Es könnten
innere Bauteile beschädigt oder das
Gehäuse gerissen sein, was zu einem
Auslaufen der Batteriesäure führen kann.
RÄDER UND REIFEN
SICHERHEITSHINWEISE
211) 212) 213)
42) 43)
Vor Beginn einer langen Reise und etwa
alle zwei Wochen den Reifenfülldruck,
auch beim Reserverad, soweit
vorhanden, prüfen. Die Reifen
überprüfen, wenn sie kalt sind.
Es ist aufgrund des Aufwärmens der
Reifen üblich, dass der Druck erhöht
wird, wenn das Fahrzeug in Benutzung
ist; zum Überprüfen des korrekten
Reifenfülldrucks den Abschnitt „Daten
für Räder und Reifen“ im Kapitel
„Technische Daten“ ansehen.
Die Reifen müssen erneuert werden,
wenn die Profiltiefe 1,6 mm
unterschreitet.
REIFENWECHSEL
214)
Wenn sich ein Reifen gleichmäßig
abnutzt, erscheint ein
Verschleißanzeiger als festes Band am
Profil. Den Reifen austauschen, wenn
folgendes geschieht (siehe Abbildung):
1: neues Profil/2: abgenutztes Profil (3 =
Profilverschleißanzeiger).Der Reifen sollte ausgetauscht werden,
bevor das Band das gesamte Profil
durchquert.
SCHNEEKETTEN
44)
Die Schneeketten dürfen nur auf die
Reifen der Hinterräder aufgezogen
werden. Die Spannung der
Schneeketten nach einigen Metern
Fahrt nochmals kontrollieren.
ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von
Schneeketten mit Reifen, die nicht der
Originalgröße entsprechen, könnten
das Fahrzeug beschädigen.
ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von
Reifen einer anderen Größe oder eines
anderen Typs (M+S, Winterreifen usw.)
an der Vorder- und Hinterachse kann
die Fahrbarkeit des Fahrzeugs
15707031403-ALL-001AB
190
WARTUNG UND PFLEGE