Page 1 of 114
DIC183
GPD125-A
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MANUAL DO UTILIZADOR
MOTOCICLO
Leia atentamente este manual
antes de utilizar este veículo.
Informações para o consumidorÍndice remissivoEspecificações
Cuidados e arrumação do motociclo
Funções dos controlos e instrumentos
Características especiais
Sistema de chave inteligente
Sistema de paragem e arranque Descrição
Informações relativas à segurança
Manutenção periódica e ajustes
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização
Utilização e questões importantes relativas à condução
BAL-F819D-P0
[Portuguese (P)]
Page 2 of 114
PAU81560
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for vendido, este manual deve acom-
panhá-lo.
PAUN3030
Declaração de Conformidade:
A YAMAHA MOTOR CO., LTD, declara por este meio que o tipo de equipamento de rádio Unidade de controlo de comu-
nicação, Y08U-A00 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frequências: 2402~2480 MHz
Potência máxima de radiofrequência:
Bluetooth 4.2 2.75 dBm 1.88 mW
Bluetooth 5.0 2.59 dBm 1.82 mW
Fabricante:
PT Chao Long Motor Parts Indonesia
JL.MERANTI 1 BLOK, L2 NO. 5-6 DELTA SILICON INDUSTRIAL
PARK LIPPO CIKARANG BEKASI 17550, INDONÉSIA
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países BaixosUBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Page 3 of 114
PAU81591
Declaração de Conformidade:
A MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, declara por este meio que o tipo de equipamento de rádio,
Sistema inteligente sem chave, SKEA7E-01 (Smart Unit) e SKEA7E-02 (Hand Unit) está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
UND. CONTROLO REMOTO (Unidade inteligente)
Banda de frequências: 125 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 117 dBuV/m at 10 meters
XMTR COMP. (Unidade portátil)
Banda de frequências: 433.92 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 10 mW
Fabricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Baixos
UBALP0P0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Page 4 of 114
UBALP0P0.book Page 3 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Page 5 of 114

Introdução
PAU10103
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da GPD125-A, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa ao design e
fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua GPD125-A. O Manual do Utilizador não
só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspeção e manutenção do seu motociclo, como também lhe indica como se proteger
a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condições possíveis.
Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o fator mais
importante!
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este manual contenha
as informações mais atuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu mo-
tociclo e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário Yamaha.
AVISO
PWA10032
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar este motociclo.
UBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Page 6 of 114
Informações importantes do manual
PAU10134
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo para potenciais perigos de
ferimentos. Respeite todas as mensagens de segurança assinaladas com este símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais que devem ser adotadas para evitar danos
no veículo ou outros danos materiais.
Uma NOTA fornece informações importantes para esclarecer ou simplificar os procedimentos.
AV I S O
PRECAUÇÃONOTA
UBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Page 7 of 114
Informações importantes do manual
PAUN1180
GPD125-A
MANUAL DO UTILIZADOR
©2021 PT Yamaha Indonesia Motor Manu-
facturing
1.ª edição, dezembro 2020
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não au-
torizada
sem o consentimento escrito da
PT Yamaha Indonesia Motor Manufacturing
está expressamente proibida.
Impresso na Holanda.
UBALP0P0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Page 8 of 114

ÍndiceInformações relativas à
segurança......................................... 1-1
Outras recomendações para
uma condução segura ................ 1-5
Descrição.......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Sistema de chave inteligente ......... 3-1
Sistema da chave inteligente ......... 3-1
Distância de operação do sistema
da chave inteligente .................... 3-2
Manuseamento da chave
inteligente e das chaves
mecânicas ................................... 3-3
Chave inteligente ............................ 3-4
Substituição da bateria
da chave inteligente .................... 3-6
Interruptor principal ........................ 3-7
Sistema de paragem e arranque.... 4-1
Sistema de paragem e arranque .... 4-1
Funcionamento do sistema
de paragem e arranque............... 4-1
Características especiais ............... 5-1
CCU (Unidade de controlo
das comunicações) ..................... 5-1Funções dos controlos e
instrumentos..................................... 6-1
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ............................. 6-1
Contador multifuncional.................. 6-3
Interruptores do guiador ................ 6-9
Alavanca do travão dianteiro ........ 6-11
Alavanca do travão traseiro .......... 6-11
ABS ............................................... 6-12
Sistema de controlo de tração...... 6-13
Tampa do depósito
de combustível ......................... 6-14
Combustível .................................. 6-15
Tubo de descarga do depósito
de combustível .......................... 6-17
Conversor catalítico ...................... 6-17
Assento ......................................... 6-17
Suportes do capacete................... 6-18
Compartimentos
de armazenagem ....................... 6-19
Ajuste dos amortecedores ............ 6-20
Tomada elétrica ........................... 6-21
Descanso lateral ........................... 6-22
Sistema de corte do circuito
de ignição .................................. 6-23Para sua segurança –
verificações prévias à utilização.... 7-1
Utilização e questões importantes
relativas à condução........................ 8-1
Rodagem do motor ........................ 8-1
Colocar o motor em
funcionamento ............................ 8-2
Arranque ......................................... 8-2
Aceleração e desaceleração .......... 8-3
Travagem ........................................ 8-3
Sugestões para a redução
do consumo de combustível ....... 8-3
Estacionamento ............................. 8-4
Manutenção periódica e ajustes.... 9-1
Jogo de ferramentas ...................... 9-1
Tabela de manutenção
periódica para o sistema
de controlo das emissões ........... 9-2
Tabela de lubrificação
e manutenção geral..................... 9-3
Remoção e instalação
dos painéis .................................. 9-7
Verificação da vela de ignição ........ 9-9
Lata ............................................... 9-11
Óleo do motor e coador
de óleo ...................................... 9-11
Porquê Yamalube ......................... 9-13
Óleo da transmissão final ............. 9-13
Refrigerante .................................. 9-15UBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM