
285
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
1Parte superior do corpo
2Parte superior do corpo e pés
3Pés
4Pés e desembaciador do para-
-brisas
Alterar os modos de ar exte-
rior e recirculado
Para alterar para o modo de ar
recirculado, pressione o respe-
tivo interruptor.
O interruptor do modo de ar recirculado
acende.
Para alterar para o modo de ar
exterior, pressione o respetivo
interruptor.
O interruptor do modo de ar exterior
acende.
Ativar a função de arrefeci-
mento e desumidificação
Pressione o interruptor “A/C.
Quando a função estiver ativada, o
interruptor “A/C” acende.
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o para-brisas e
os vidros laterais da frente.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do para-brisas.
Se estiver a utilizar o modo de ar recir-
culado, altere para o modo de ar exte-
rior no respetivo interruptor. (Pode
alterar automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os
vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, volte a
pressionar o interruptor do desemba-
ciador do para-brisas quando este esti-
ver embaciado.
Quando o interruptor do desembacia-dor do para-brisas estiver ligado, o res-
petivo indicador acende.
Desembaciar o vidro traseiro e
os espelhos retrovisores exte-
riores (se equipado)
Veículos sem desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
O desembaciador é utilizado para
desembaciar o vidro traseiro.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro.
O desembaciador desliga automatica-
mente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do vidro traseiro estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Veículos com desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o vidro traseiro e
remover gotas de água e geada dos
espelhos retrovisores exteriores.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro e espe-
lhos retrovisores exteriores.
Os desembaciadores desligam auto-
maticamente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor dos desembacia-
dos do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Utilizar a preferência de clima-
tização
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Pressione o interruptor
“FAST/ECO”.
Sempre que pressionar o interrup-
tor “FAST/ECO”, configura a veloci-
dade da ventoinha conforme se

287
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
Filtro do ar condicionado
P.343
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.422)
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Ajuste a temperatura.
3Para interromper a operação,
pressione o interruptor Off.
Se alterar a velocidade da ventoinha
ou os modos de fluxo do ar, o indica-
dor do modo automático apaga. Contudo, o modo automático conti-
nua ativo para as outras funções.
Utilizar o modo automático.
A velocidade da ventoinha é ajustada
automaticamente de acordo com a tem-
peratura configurada e as condições do
ambiente.
Consequentemente, o funcionamento
da ventoinha pode ser interrompido
durante algum tempo até que o ar
quente ou frio esteja pronto a circular,
imediatamente após premir o interruptor
do modo automático.
Para ativar o modo “DUAL”, esco-
lha uma das seguintes opções:
Pressione o interruptor “DUAL”.
Ajuste a temperatura do lado do
passageiro da frente.
O interruptor “DUAL” acende quando
este modo estiver ativado.
Se pressionar o interruptor “DUAL”
desativa o respetivo modo e a tempera-
tura do lado do passageiro da frente
fica associada à do lado do condutor.
Localização das saídas de ar
As saídas e o volume de ar variam
de acordo com o modo de fluxo de
ar selecionado.
AV I S O
Para evitar que o para-brisas
embacie
Não utilize o desembaciador do para-
-brisas durante o funcionamento de ar
frio em tempo extremamente húmido.
A diferença entre a temperatura do ar
exterior e a temperatura do para-bri-
sas pode contribuir para que a superfí-
cie exterior do para-brisas embacie,
bloqueando a sua visibilidade.
Quando os desembaciadores
dos espelhos retrovisores exte-
riores estão em funcionamento
(se equipado)
Não toque nas superfícies dos espe-
lhos retrovisores exteriores quando
os respetivos desembaciadores esti-
verem ligados.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o ar condicionado em fun-
cionamento durante mais tempo do
que o necessário quando o motor
estiver desligado.
Utilizar o modo automático
Ajustar a temperatura do
banco do condutor e passa-
geiro da frente de forma
independente (se equipado)
Disposição e funcionamento
das saídas de ar

289
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
*: Se equipado
Aquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
Quando o aquecimento do volante da
direção estiver ligado, o respetivo indi-
cador acende.
Aquecimento dos bancos
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o respetivo indicador
acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci-
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador
apaga.
Aquecimento do volante
da direção*/
Aquecimento dos ban-
cos
*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o volante da direção
Aquecimento dos bancos
Aquece os estofos dos bancos
AV I S O
Para evitar pequenas queimaduras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
Pessoas com a pele sensível
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize esta função quando o
motor estiver desligado.
Instruções de funcionamento

290
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
O aquecimento do volante da dire-
ção e dos bancos pode ser utili-
zado quando
O interruptor do motor estiver em ON.
AV I S O
Para evitar sobreaquecimento e
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
Não cubra o banco com um cober-
tor nem com uma almofada quando
utilizar o respetivo aquecimento.
Não utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.

293
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Características interiores
5-3.Utilização dos locais de arrumação
Suportes para garrafas (P.294)
Porta-luvas (P.294)
Suportes para copos (P.294)
Lista dos locais de arrumação
Localização dos locais de arrumação
AV I S O
Itens que não deve deixar nos
espaços para arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de
spray nos espaços para arrumação, uma
vez que as situações que se seguem
poderão ocorrer quando a temperatura
no interior do veículo aumentar:
Os óculos podem deformar ou
estalar com o calor se estiverem
em contacto com outros itens.
Os isqueiros ou latas de spray podem
explodir. Se entrarem em contacto
com outros itens armazenados, o
isqueiro pode incendiar ou a lata de
spray pode libertar gás e, consequen-
temente, provocar um incêndio.

294
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Puxe a alavanca para abrir o porta-
-luvas.
Frente
Atrás
Suportes para garrafas
Quando acondicionar a garrafa, feche
a respetiva tampa.
Dependendo do tamanho ou formato
da garrafa, pode não ser possível
acondicioná-la no suporte.
Porta-luvas
AV I S O
Precauções enquanto conduz
Mantenha o porta-luvas fechado. Em
caso de travagem súbita ou de
mudança de direção abrupta poderá
ocorrer um acidente por um ocupante
ficar preso entre o porta-luvas aberto
e os itens guardados no seu interior.
Suportes para copos
AV I S O
Itens que não se adequam aos
suportes para copos
Não coloque outro tipo de objetos
além de copos ou latas de bebidas
nos suportes para copos.
Os outros objetos podem ser projeta-
dos para fora dos suportes em caso
de acidente ou de travagem brusca,
causando ferimentos. Se possível,
tape as bebidas quentes para evitar
queimaduras.
Suportes para garrafas

298
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
1Solte os cordões.
2Desprenda a chapeleira e
remova-a.
Pode guardar a chapeleira nos
bancos traseiros.
Remover a chapeleira
(se equipado)
Acondicionar a chapeleira
(se equipado)

302
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-4. Outras características interiores
Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessórios
não permitem que a interface Qi funcione.
Dependendo do tipo de capa e acessório,
pode não ser possível fazer o carrega-
mento. Quando o dispositivo portátil não
carregar, mesmo que esteja colocado na
área de carga, remova a respetiva capa e
acessórios.
Se ouvir interferências do rádio AM
Desligue o carregador sem fios e confirme
se o ruído diminuiu. Se o ruído diminuir,
pressione continuamente o interruptor da
fonte de alimentação do carregador sem
fios durante 2 segundos para alterar a fre-
quência do carregador e reduzir o ruído.
Neste momento, a luz do indicador de fun-
cionamento pisca em laranja 2 vezes.
Precauções durante o carregamento
Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é um problema. Quando
um dispositivo portátil aquecer durante
o carregamento, este poderá ser inter-
rompido pela função de proteção do dis-
positivo portátil. Nesse caso, quando a
temperatura do dispositivo portátil dimi-
nuir significativamente, volte a carregar.
Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Limpar o carregador sem fios
P. 3 1 1
AV I S O
Precauções enquanto conduz
Quando um dispositivo portátil estiver a
carregar e por questões de segurança,
o condutor não deve operar a respetiva
parte principal durante a condução.
Precauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
Para evitar danos e queimaduras
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa-
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu-
ras devido ao sobreaquecimento.
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi-
tivo portátil
Não prenda objetos metálicos, tais
como autocolantes em alumínio na
área de carregamento.
Durante o carregamento, não cubra o
equipamento com nenhum pano, etc.
Não tente carregar dispositivos portá-
teis que não seja compatíveis com o
padrão de carregamento sem fios Qi
Não desmonte, altere nem remova
o carregador sem fios.
Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios.
ATENÇÃO
Condições nas quais o carrega-
dor sem fios pode não funcionar
devidamente
Nas situações que se seguem, o car-
regador sem fios pode não funcionar
devidamente:
Quando um dispostitivo portátil esti-
ver completamente carregado.