
164
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-2. Procedimentos de condução
*: Se equipado
*: Para melhorar a eficiência de com-
bustível e reduzir os ruídos, coloque 
a alavanca das velocidades em D 
para condução normal.
Para proteger a caixa de velocidades 
Multidrive
Se a temperatura do óleo da caixa de 
velocidades Multidrive estiver elevada, a 
indicação “Transmission Oil Temp. High 
Stop in a safe place and See owner’s 
manual” será exibida no mostrador de 
informações múltiplas e o veículo entra 
automaticamente em modo de proteção 
da caixa de velocidades. Leve o veículo a 
um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que este 
proceda a uma inspeção.
Controlo de segurança da caixa de 
velocidades Multidrive
O sistema identifica os componentes que 
estão avariados (todos os solenóides com 
função de engrenamento) através do 
Diagnóstico de Bordo e coloca em prática 
mecanismos de segurança, tais como res-
trição ao engrenamento de velocidades ou 
controlo da relação de transmissão. Neste 
caso, a lâmpada indicadora de avaria 
acende.
Quando circular com o controlo dinâ-
mico da velocidade de cruzeiro com 
radar ativado (se equipado)
Mesmo que altere para o modo de condu-
ção Power com o objetivo de ativar a tra-
vagem com o motor, esta pode não 
ocorrer porque o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar não é 
cancelado. (
P. 2 6 7)
Limitar arranques súbitos (Controlo 
de aceleração repentina) 
P.145
AI-SHIFT
O sistema AI-SHIFT seleciona de forma 
automática a velocidade adequada tendo 
em conta o desempenho do condutor e as 
condições de condução. O sistema AI-
-SHIFT atua automaticamente quando 
selecionar o modo de condução normal e 
a alavanca das velocidades estiver em D. 
(Se alterar a posição de engrenamento 
para M cancela a função.)
G AI-SHIFT (Controlo Inteligente de 
Comutação de Velocidades)
O sistema G AI-SHIFT (Controlo Inteli-
gente de Comutação de Velocidades) 
seleciona de forma automática a veloci-
dade adequada a uma condução despor-
tiva de acordo com as solicitações do 
condutor bem como as condições de con-
dução. O sistema G AI-SHIFT (Controlo 
Inteligente de Comutação de Velocidades) 
atua automaticamente quando a alavanca 
das velocidades estiver engrenada em D 
e o modo de condução selecionado for o 
modo desportivo. (Se selecionar o modo 
normal ou engrenar a alavanca das veloci-
dades na posição M, cancela esta fun-
ção.)
Depois de recarregar/voltar a ligar 
a bateria
P. 4 0 3
Caixa de velocidades 
Multidrive*
Selecione a posição de engre-
namento de acordo com o seu 
propósito e situação.
Finalidade da posição de 
engrenamento e suas funções
Posição de 
engrena-
mentoObjetivo ou função
P
Estacionar o veículo/colo-
car o motor em funciona-
mento
RMarcha-atrás
N
Neutro
(Estado em que não é 
transmitida potência)
DCondução normal *
M
Condução no modo caixa 
sequencial de 10 veloci-
dades sport shifmatic 
(P.167) 

378
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
(se equipado)
RSA (Reconhecimento de Sinais de 
Trânsito) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar (se equipado)
Se a indicação “Pre-Collision Sys-
tem Unavailable See Owner’s 
Manual”, “Pre-Collision System 
Out of Temperature Range Unavai-
lable See Owner’s Manual” ou “Pre-
Collision System Radar In Self Cali-
bration Unavailable See Owner’s 
Manual” for exibida
Os sistemas que se seguem podem ser 
suspensos até que o problema indicado na 
mensagem seja resolvido. (
P.191, 368)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
LTA (Sistema de assistência ao 
rastreamento na faixa)
Controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
Se a indicação “Oil Maintenance 
Required Soon” is displayed
Indica que deve agendar a mudança de 
óleo.
Verifique o óleo do motor e substitua-o 
caso seja necessário.
Depois de mudar o óleo do motor, certifique-
se que redefine a mensagem. (P. 3 2 3)
Se a indicação “Oil Maintenance 
Required Visit Your Dealer” for exi-
bida
Indica que é necessário mudar o óleo 
do motor.
Leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este troque o 
óleo e o filtro. Depois disso, certifique-se 
que a mensagem é redefinida. (
P. 3 2 3)
Se a indicação “Radar Cruise Con-
trolo Unavailable See Owner’s 
Manual” for exibida (se equipado)
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar é temporaraimente 
suspenso ou até que o problema indi-
cado na mensagem seja resolvido. 
(causas e solução: P.191)
Se a indicação “Radar Cruise Con-
trol Unavailable” for exibida 
(se equipado)
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar está temporaria-
mente indisponível. Utilize este sistema 
quando este voltar a estar disponível.
Se for exibida uma mensagem a 
indicar que se deve dirigir a um 
concessionário Toyota autorizado
O sistema ou parte do sistema indicado 
no mostrador de informações múltiplas 
pode estar avariado. Leve imediata-
mente o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
Se for exibida uma mensagem a 
indicar que deve consultar o 
Manual do Proprietário
Se a indicação “Engine Coolant Temp 
High” for exibida, siga as instruções. 
(P.405)
Se a indicação “Transmission Oil 
Temp. High” for exibida, siga as ins-
truções. (P.164)
Se a indicação “Exhaust Filter Full” for 
exibida, siga as instruções. (P.268)
Se uma das mensagens que se 
seguem for exibida no mostrador de 
informações múltiplas, pode indicar 
que existe uma avaria. Leve imediata-
mente o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador 
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
• “Smart Entry & Start System Malfunction”
Se uma das mensagens que se 
seguem for exibida no mostrador de 
informações múltiplas, pode indicar 
que existe uma avaria. Pare imediata-
mente o veículo e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
• “Braking Power Low”
• “12-Volt Battery Charging System 
Malfunction”
• “Oil Pressure Low” 

416
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
*: A capacidade de fluido é uma quantidade de referência.
Se for necessário substituir o fluido, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Caixa de velocidades Multidrive
Capacidade do óleo*
Veículos sem sistema Stop & Start
8.44 L 
Veículos com sistema Stop & Start
8.12 L 
Tipo de óleoToyota Genuine CVT FE
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades Multidrive
Se utilizar outro fluido que não o “Toyota Genuine CVT Fluid FE” comprometer a 
qualidade do engrenamento, bloquear a caixa de velocidades, sentir vibrações e, 
em última análise, danificar a caixa de velocidades do seu veículo.
Caixa de velocidades manual
Capacidade do óleo (Referência)
Modelos de 5 velocidades
1.7 L 
Modelos de 6 velocidades
2.1 L 
Tipo de óleo“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear 
Oil LV GL-4 75W” ou equivalente
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades manual
Tenha em atenção que, dependendo das características específicas do óleo da 
caixa de velocidades utilizado ou das condições de funcionamento, o som ao 
ralenti, sensação de engrenamento e/ou economia de combustível podem ser 
diferentes. A Toyota recomenda a utilização do óleo “TOYOTA Genuine Manual 
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” para obter a melhor performance possí-
vel. 
O seu veículo Toyota vem atestado de fábrica com o óleo “TOYOTA Genuine 
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”. 
Utilize o óleo aprovado “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV 
GL-4 75W” ou um óleo de qualidade equivalente que cumpra com as especifi-
cações acima. 
Para mais detalhes, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.