206
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Avviso collisione fronte"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"anticip."
"Medio"
"ritardato": vengono visualizzati solo
allarmi immediati.
Viene memorizzato il momento scelto
per il profilo conducente utilizzato
attualmente.
Nella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Impostazione del momento di
segnalazione
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 206 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
211
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.Nella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
mento, se sussiste il pericolo di colli-
sione con una persona o un ciclista
rilevato.
Intervento immediato del conducente,
tramite frenata o sterzata.
L'avviso invita il conducente a interve-
nire attivamente. Durante un avviso, in
caso di attivazione del freno, viene
sfruttata la forza frenante massima. La
condizione preliminare per la frenata
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Viene visualizzato il simbolo
rosso e viene emesso un
segnale acustico.
A seconda della dotazione, in
alternativa si accende un trian-
golo di emergenza rosso nella
strumentazione combinata.
Intervento del freno
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 211 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
223
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Il sistema si attiva a ogni attivazione
dello stato di predisposizione alla mar-
cia.
Dopo la partenza il sistema si adatta al
conducente in modo da poter ricono-
scere un calo di attenzione o un
aumento di stanchezza.
Questa procedura tiene in considera-
zione i seguenti criteri:
Stile di guida personale, ad esempio
la risposta allo sterzo.
Condizioni di guida, ad esempio ora
e durata del viaggio.
Il sistema si attiva a partire da circa 70
km/h e può visualizzare inoltre un
avviso di sosta consigliata.
L'assistente alla veglia del conducente
si attiva automaticamente a ogni attiva-
zione dello stato di predisposizione alla
marcia e può visualizzare un avviso di
sosta consigliata.
L'avviso di sosta consigliata si può
anche attivare, disattivare e regolare tramite Toyota Supra Command.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Driver Attention Control"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"Livello elevato": l'avviso di sosta
consigliata viene attivato prima.
"Standard": l'avviso di sosta consi-
gliata viene attivato con un valore
definito.
"Off": non si attiva nessun avviso di
sosta consigliata.
In caso di notevole calo dell'attenzione
o di notevole aumento della stanchezza
del conducente, sul Control Display
viene visualizzato un avviso di sosta
consigliata.
Durante la visualizzazione si possono
selezionare le seguenti impostazioni:
"Non chiederlo più"
"Possibilità di sosta"
"Ricorda più tardi"
L'avviso di sosta consigliata viene ripetuto
dopo 20 minuti.
Dopo una pausa l'avviso di sosta consi-
gliata può essere nuovamente visualiz-
zato non prima di circa 45 minuti.
La funzione può risultare limitata e non
visualizzare alcun avviso oppure può
visualizzare un avviso errato, ad esem-
pio nelle seguenti situazioni:
Quando è impostata l'ora sbagliata.
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le pro-
prie condizioni fisiche. La crescente man-
canza di attenzione o la stanchezza
potrebbero non venire riconosciute per
tempo. Sussiste il pericolo di incidente.
Pertanto assicurarsi che il conducente sia
riposato e attento. Adattare lo stile di guida
alle condizioni del traffico.
Funzione
Sosta consigliata
Regolazione
Visualizzazione
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 223 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
233
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Premere più volte verso l'alto o verso il
basso l'interruttore a bilico fino a impo-
stare la velocità desiderata.
Se il sistema è attivo, la velocità visua-
lizzata al momento viene memorizzata
e raggiunta, se la vettura viaggia su
carreggiata libera.
Premendo l'interruttore a bilico fino
al punto di resistenza, la velocità
desiderata aumenta o diminuisce di
1 km/h.
Ogni volta che l'interruttore a bilico
viene premuto oltre il punto di resi-
stenza, la velocità desiderata passa
alla successiva decina in km/h sul
tachimetro.
La velocità massima impostabile dipende
dalla vettura.
Tenendo premuto l'interruttore a
bilico fino al punto di resistenza è
possibile accelerare o rallentare
senza agire sul pedale dell'accelera-
tore.
Dopo aver rilasciato l'interruttore a bilico
viene mantenuta la velocità raggiunta. Pre-
mendo oltre il punto di resistenza la vettura
accelera in modo più deciso.
Se il regolatore di velocità è stato inter-
rotto, lo si può riprendere richiamando
la velocità memorizzata.
Prima di richiamare la velocità memo-
rizzata, accertarsi che la differenza tra
la velocità attuale e la velocità memo-
rizzata non sia eccessiva. In caso con-
trario è possibile che si verifichi una
frenata o accelerazione involontaria.
Il regolatore di velocità continua con i valori memorizzati.
Nei seguenti casi la velocità memoriz-
zata viene eliminata e non può più
essere richiamata:
Quando il sistema è disinserito.
Quando lo stato di predisposizione
alla marcia è disattivato.
Se è disponibile la relativa funzionalità,
il limite di velocità impostato viene
visualizzato in modo digitale per breve
tempo.
Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.
La velocità desiderata viene mante-
nuta anche nei tratti in discesa. La velo-
cità in salita può risultare inferiore se la
potenza del motore è insufficiente.
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocità
Se il sistema è disinserito pre-
mere il tasto.
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
Spia di controllo
Spia di controllo verde: il
sistema è attivo.
Spia di controllo grigia: il
sistema è interrotto.
Nessuna spia di controllo: il
sistema è disattivato.
Indicatore di stato
Visualizzazione nel display
Head-Up
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 233 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
240
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.
L'avviso di distanza è attivo nelle
seguenti condizioni:Regolatore di velocità a radar dina-
mico disattivato.
Visualizzazione nel display Head-Up
selezionata, vedere pagina 180.
Distanza troppo ridotta.
Velocità oltre i 70 km/h circa.
La sensibilità del sistema e l'efficacia
della frenata automatica sono limitate.
Ad esempio è possibile che non ven-
gano rilevati veicoli a due ruote.
Il sistema non rallenta nelle seguenti
situazioni:
Pedoni o altri utenti della strada
ugualmente lenti.
Semafori rossi.
Traffico trasversale.
Veicoli che viaggiano in senso oppo-
sto.
Il simbolo della vettura
lampeggia:
Non sono più soddisfatti
i requisiti per il funziona-
mento del sistema.
Il sistema è stato disatti-
vato, ma frena fino a
quando il conducente
non assume il controllo
premendo il pedale del
freno o il pedale
dell'acceleratore.
Il simbolo della vettura e
la barra della distanza
lampeggiano in rosso e
viene emesso un
segnale acustico:
Frenare e, se necessa-
rio, eseguire manovre
diversive.
Visualizzazione nel display
Head-Up
Velocità desiderata
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Avviso di distanza
Il simbolo viene visualizzato se la
distanza dal veicolo che precede
è troppo ridotta.
SimboloDescrizione
Limiti del sistema
Campo di rilevamento
Rallentamento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 240 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
244
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Si può impostare se il limite di velocità
debba essere acquisito con esattezza o
con una tolleranza da –15 km/h a +15
km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Regolazione velocità"
4"Adegua limite velocità"
5Confermare l'impostazione deside-
rata.
Il regolatore attivo di velocità si basa sul
sistema di informazioni limite di velo-
cità.
Tenere conto dei limiti di sistema di
informazioni limite di velocità, vedere
pagina 174.
In base al paese, i limiti di velocità
visualizzati possono non essere com-
pletamente disponibili per l'acquisizione
o essere disponibili con limitazioni, ad
esempio nel caso delle informazioni
sulla velocità riportate dal sistema di
navigazione.
Regolatore di velocità senza controllo
distanza: il sistema potrebbe non
essere in grado di adottare automatica-
mente i limiti di velocità.
I limiti di velocità antistanti possono
essere adottati solo per il regolatore di
velocità a radar dinamico.Eventualmente il sistema non reagisce
ai limiti di velocità, se la posizione della
vettura non può essere determinata
univocamente dal sistema di naviga-
zione.
I sensori di parcheggio offrono assi-
stenza durante le manovre di parcheg-
gio della vettura. Il lento avvicinamento
a un oggetto davanti o dietro la propria
vettura è indicato da segnali acustici e
visualizzato sul Control Display.
A seconda della versione: eventuali
ostacoli sul lato della vettura rilevati dai
sensori a ultrasuoni laterali possono
essere segnalati anche dalla funzione
di protezione laterale, vedere pagina
248.
I sensori a ultrasuoni per misurare le
distanze si trovano nei paraurti ed
eventualmente nei lati della vettura.
A seconda dell'ostacolo e delle condi-
zioni ambientali, il raggio di azione è di
circa 2 m.
Un segnale acustico viene emesso
qualora vi sia il rischio di collisione
imminente a una distanza dall'oggetto
di circa 70 cm.
Se gli oggetti si trovano dietro il veicolo,
il segnale acustico viene emesso fin da
una distanza di circa 1,50 m.
Quando il simbolo SET si
accende in bianco, premere il
tasto.
Impostazione della regola-
zione della velocità
Limiti del sistema
Sensori di parcheggio
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 244 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
247
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
L'avvicinamento a un oggetto viene
visualizzato sul Control Display. Gli
oggetti più lontani vengono visualizzati
già prima che venga emesso il segnale
acustico.
L'indicazione compare subito dopo
l'attivazione dei sensori di parcheggio.
Il campo di rilevamento dei sensori
viene rappresentato con i colori verde,
giallo e rosso, quando vengono ricono-
sciuti ostacoli.
Per valutare meglio lo spazio necessa-
rio, vengono visualizzate le linee della
traiettoria di marcia.
Se viene visualizzata l'immagine della
retrocamera, è possibile passare ai
sensori di parcheggio o eventualmente
a un'altra immagine con le segnalazioni
degli ostacoli:
1Se necessario, spingere il Control-
ler verso sinistra.
2Ad esempio "Solo sens. parcheg"
Per informazioni sulla funzione RCTA
(avvertimento traffico trasversale poste-
riore), vedere pagina 253: a seconda
della dotazione, l'indicazione dei sen-
sori di parcheggio segnala anche la
presenza di vetture che si avvicinano
davanti o dietro la vettura provenendo
dai lati.La funzione frenata di emergenza dei
sensori di parcheggio si attiva in caso di
grave pericolo di collisione.
A causa dei limiti del sistema, non è
sempre possibile evitare una collisione.
La funzione è disponibile a velocità
inferiori al passo d'uomo in fase di
retromarcia o di spostamento all'indie-
tro.
L'azione sul pedale dell'acceleratore
interrompe la frenata.
Dopo una frenata di emergenza, prima
che la vettura si fermi, si può verificare
un ulteriore lento avvicinamento pro-
gressivo all'ostacolo. Per avvicinarsi,
premere leggermente il pedale
dell'acceleratore.
Se si affonda di più il piede sull'accele-
ratore la vettura procede normalmente.
Comunque è sempre possibile frenare
manualmente.
Il sistema sfrutta i sensori a ultrasuoni
dei sensori di parcheggio e dell'assi-
stente di parcheggio.
Segnale visivoA seconda della versione:
funzione frenata di emer-
genza, sensori di parcheggio
con funzione frenata di emer-
genza
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 247 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
250
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
degli ostacoli da parte dei sensori di
parcheggio, vedere pagina 245.
Viene visualizzato un messaggio della
vettura.
I sensori di parcheggio sono guasti. Far
controllare il sistema da un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata.
La retrocamera assiste durante le ope-
razioni di parcheggio e di manovra in
retromarcia. A tal fine sul Control
Display viene visualizzata l'area dietro
alla vettura.
L’obiettivo della telecamera si trova
vicino alla luce della targa.
La sporcizia può pregiudicare la qualità
delle immagini. Se necessario, pulire
l'obiettivo della telecamera.
Il sistema si attiva automaticamente
quando a motore acceso viene inserita
la posizione R della leva selettrice.
Malfunzionamento
Viene visualizzato il simbolo
bianco e il campo di rilevamento
dei sensori sul Control Display
appare oscurato.
Retrocamera
Principio di funzionamento
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Sussiste il pericolo
di incidente. Adattare lo stile di guida alle
condizioni del traffico. Controllare diretta-
mente la situazione del traffico e
l'ambiente circostante la vettura e tenersi
pronti a intervenire nelle specifiche situa-
zioni.
Panoramica
A seconda della dotazione: tasto
nella vettura
Tasto per l'assistente di parcheg-
gio
Te l e c a m e r a
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 250 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分