317
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Il motore è antidetonante. Per questo
motivo, si possono utilizzare qualità di
benzina diverse.Super, RON 95.
Utilizzare questo carburante per rag-
giungere i valori nominali dell'efficienza
e del consumo.
Benzina senza piombo, RON 91.
Il consumo d'olio motore dipende dallo
stile di guida e dalle condizioni d'eserci-
zio.
Pertanto, controllare regolarmente
dopo ogni rifornimento il livello dell'olio
motore con una misurazione detta-
gliata.
Il consumo d'olio motore può aumen-
tare, ad esempio, nelle seguenti situa-
zioni:
• Stile di guida dinamico.
• Rodaggio del motore.
• Funzionamento del motore al
minimo.
• Utilizzo di tipi di olio motore classifi-
cati come inadeguati.
In base al livello dell'olio motore pos-
sono essere visualizzati diversi mes-
saggi della vettura sul Control Display.
Note di sicurezza
NOTA
Il carburante o additivi per il carburante
sbagliati, anche in piccole quantità, pos-
sono danneggiare l'impianto di distribu-
zione del carburante e il motore. Anche il
catalizzatore può subire danni permanenti.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Nel
caso dei motori a benzina, non impiegare
o aggiungere i seguenti carburanti o addi-
tivi:
• Benzina rossa.
In caso di rifornimento con carburante
sbagliato, non premere il pulsante
start/stop. Contattare un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati o un'officina
specializzata.
• Additivi metallici, tra cui manganese o
ferro.
NOTA
Carburanti sbagliati possono danneggiare
l'impianto di distribuzione del carburante e
il motore. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Non fare rifornimento con carbu-
ranti con una quantità di etanolo superiore
a quella consigliata. Non fare rifornimento
con carburanti contenenti metanolo, ad
esempio da M5 a M100.
NOTA
Il carburante, se inferiore alla qualità
minima richiesta, può pregiudicare il fun-
zionamento del motore o danneggiarlo.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Non
fare rifornimento con benzina di qualità
inferiore a quella minima indicata.
Qualità della benzina
Qualità minima
Olio motore
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 317 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
318
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
La funzione elettronica per la misura-
zione dell'olio dispone di due modalità
di misurazione:
• Monitoraggio.
• Misurazione dettagliata.
In caso di frequenti viaggi di breve
durata o con uno stile di guida dina-
mico, ad esempio adottando una mar-
cia veloce in curva, effettuare con
regolarità una misurazione dettagliata.
■Principio di funzionamento
Il livello dell'olio del motore viene moni-
torato elettronicamente durante la mar-
cia e può essere visualizzato sul
Control Display.
Se il livello dell'olio del motore non si
trova più nel campo ammesso, viene visualizzato un messaggio della vet-
tura.
■Requisiti per il funzionamento
Dopo circa 30 minuti di marcia normale
è disponibile una misurazione aggior-
nata.
■Visualizzazione del livello dell'olio
del motore
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Livello olio motore"
Il livello dell'olio del motore viene visualiz-
zato.
■Limiti del sistema
In caso di frequenti viaggi di breve
durata o con uno stile di guida dina-
mico, una misurazione potrebbe non
essere rilevabile. In questo caso viene
visualizzata la misurazione dell'ultimo
viaggio sufficientemente lungo.
■Principio di funzionamento
Il livello dell'olio del motore viene con-
trollato a vettura ferma e indicato su
una scala.
Se il livello dell'olio del motore non si
trova più nel campo ammesso, viene
visualizzato un messaggio della vet-
tura.
■Aspetti generali
Durante la misurazione il regime del
minimo viene un po' aumentato.
■Requisiti per il funzionamento
• La vettura è perfettamente orizzon-
tale.
• Leva selettrice in posizione N o P e
pedale dell'acceleratore non pre-
Note di sicurezza
NOTA
Una quantità insufficiente di olio motore
provoca danni al motore. Sussiste il peri-
colo di danni materiali. Rabboccare imme-
diatamente l'olio motore.
NOTA
Una quantità eccessiva di olio motore può
danneggiare il motore o il catalizzatore.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Assi-
curarsi di non rabboccare troppo olio
motore. Far correggere la quantità ecces-
siva di olio motore da un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
Misurazione elettronica
dell'olio
Aspetti generali
Monitoraggio
Misurazione dettagliata
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 318 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
319
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
muto.
• Motore acceso e a temperatura
d'esercizio.
■Esecuzione di una misurazione
dettagliata
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Livello olio motore"
4"Misurazione livello olio"
5"Avvia misurazione"
Il livello dell'olio del motore viene con-
trollato e indicato su una scala.
Rabboccare l'olio motore solo se viene
visualizzato il messaggio nella stru-
mentazione combinata. La quantità di
rabbocco è specificata nel messaggio
sul Control Display.
Per il rabbocco utilizzare solo tipi di olio
motore adatti, vedere pagina 320.
Parcheggiare la vettura in modo sicuro
e disinserire lo stato di predisposizione
alla marcia prima di effettuare il rab-
bocco dell'olio motore.
Assicurarsi di non rabboccare troppo
olio motore.Il bocchettone di riempimento dell'olio è
situato nel vano motore, vedere pagina
314.
1Aprire il cofano motore, vedere
pagina 315.
Rabbocco dell'olio del
motore
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
I mezzi d'esercizio come olii, grassi,
liquido di raffreddamento e carburante
possono contenere sostanze dannose per
la salute. Sussiste il pericolo di lesioni o
conseguenze letali. Osservare le avver-
tenze riportate sui contenitori. Non portare
gli indumenti, la pelle o gli occhi a contatto
con i mezzi d'esercizio. Non travasare i
mezzi d'esercizio in flaconi diversi. Tenere
i mezzi d'esercizio lontani dalla portata dei
bambini.
NOTA
Una quantità insufficiente di olio motore
provoca danni al motore. Sussiste il peri-
colo di danni materiali. Rabboccare imme-
diatamente l'olio motore.
NOTA
Una quantità eccessiva di olio motore può
danneggiare il motore o il catalizzatore.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Assi-
curarsi di non rabboccare troppo olio
motore. Far correggere la quantità ecces-
siva di olio motore da un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
Panoramica
Rabbocco dell'olio del motore
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 319 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
324
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Il sistema di manutenzione avverte
quando è necessario intervenire con la
manutenzione, fornendo così assi-
stenza per il mantenimento delle condi-
zioni ottimali di sicurezza circa il
funzionamento della vettura e il suo uti-
lizzo su strada.
L'entità degli interventi richiesti e gli
intervalli della manutenzione possono
variare in base alle specifiche per cia-
scun paese. Lavori di sostituzione,
ricambi, mezzi d'esercizio e materiale a
usura vengono calcolati separata-
mente. Ulteriori informazioni sono repe-
ribili presso un concessionario del
produttore o presso un altro concessio-
nario qualificato o un'officina specializ-
zata.Alcuni sensori e particolari algoritmi
valutano le condizioni di impiego della
vettura. CBS identifica la prossima
manutenzione in base a queste infor-
mazioni.
Il sistema permette quindi di adeguare
gli interventi di manutenzione al profilo
personale di utilizzo.
Sul Control Display possono essere
visualizzate le informazioni relative al
prossimo tagliando, vedere pagina 168.
Non vengono considerati i periodi di
fermo con batteria della vettura scolle-
gata.
In tali casi far aggiornare da un conces-
sionario del produttore o da un altro
concessionario qualificato o da un'offi-
cina specializzata gli interventi di manu-
tenzione periodici, ad esempio per il
liquido dei freni ed eventualmente l'olio
motore e il microfiltro/filtro a carbone
attivo.
Far eseguire la manutenzione e le ripa-
razioni da un concessionario del pro-
duttore o da un altro concessionario
qualificato o da un'officina specializ-
zata.
Manutenzione
Equipaggiamento della vettura
Sistema di manutenzione
Condition Based Service CBS
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Periodi di fermo
Cronologia dell'assistenza
Manutenzione e riparazione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 324 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
325
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Gli interventi di manutenzione eseguiti
vengono inseriti nelle certificazioni di
manutenzione e nei dati relativi alla vet-
tura. Gli inserimenti sono come un
libretto di assistenza e dimostrano la
regolarità della manutenzione.
Gli interventi di manutenzione eseguiti
vengono visualizzati sul Control
Display, vedere pagina 168.
La manutenzione programmata deve
essere eseguita a intervalli prestabiliti
secondo il programma di manuten-
zione.
Per maggiori informazioni sul programma di
manutenzione, consultare il "Libretto di Assi-
stenza Toyota" o "Libretto Garanzia Toyota".
La manutenzione programmata deve
essere eseguita a intervalli prestabiliti
secondo il programma di manuten-
zione.
Per maggiori informazioni sul programma di
manutenzione, consultare il "Warranty and
Service Booklet".
La manutenzione programmata
deve essere eseguita a intervalli pre-stabiliti secondo il programma di
manutenzione.
L’intervallo per la manutenzione program-
mata è determinato dalla lettura del conta-
chilometri o dall’intervallo temporale, a
seconda di quale dei due eventi si verifica
per primo, indicati nel programma.
Gli interventi di manutenzione che hanno
luogo oltre l’ultimo periodo previsto devono
essere effettuati agli stessi intervalli.
Dove rivolgersi per gli interventi di
manutenzione?
È questione di buon senso portare la vettura
dal concessionario Toyota locale non solo
per gli interventi di manutenzione, ma anche
per altre ispezioni e riparazioni.
I tecnici Toyota formano un team di speciali-
sti qualificati che hanno ricevuto le ultime
informazioni di manutenzione tramite bollet-
tini tecnici, consigli per la manutenzione e
programmi di formazione presso il conces-
sionario. Anziché imparare lavorando sulla
vostra vettura, hanno imparato prima a lavo-
rare sulle vetture Toyota. Non sembra la
soluzione migliore?
Il vostro concessionario Toyota ha investito
parecchi soldi negli utensili e apparecchia-
ture di manutenzione speciali Toyota. In que-
sto modo i lavori possono essere svolti al
meglio e a costi inferiori.
L’ufficio assistenza del concessionario
Toyota effettuerà gli interventi di manuten-
zione programmata sulla vostra vettura in
modo affidabile e economico.
I tubi flessibili in gomma (per il sistema di
raffreddamento e riscaldamento, l’impianto
frenante e il sistema di distribuzione carbu-
rante) devono essere controllati da un tec-
nico qualificato secondo il programma di
manutenzione Toyota.
I tubi flessibili in gomma costituiscono degli
elementi di manutenzione particolarmente
importanti. Se i tubi flessibili risultano dete-
Inserimento
Visualizzazione
Manutenzione programmata
(per l’Europa)
Manutenzione programmata
(per Australia)
Manutenzione programmata
(ad eccezione di Europa e
Australia)
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 325 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
328
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
4Pastiglie dei freniSostituire quando la spia di avvertimento dei freni
si accende.-
5Liquido dei freniCambiare la prima volta a 36 mesi, poi ogni 24 mesi.
6
Avvisatore acustico,
lampeggiamento fari e
lampeggiatori di emer-
genza
II48
7Luci abitacoloII48
8VentolaII48
9Sistema di illumina-
zioneII48
10Cinture di sicurezzaII48
11Sistema tergicristallo e
lavacristalloII48
12
Impostazioni pneuma-
tici nel display informa-
tivo centrale (CID)
II48
13
Pneumatici (se neces-
sario, ruota di emer-
genza)
II48
14Set di MobilitàII48
15
Triangolo di emer-
genza, giubotto catari-
frangente e cassetta
del pronto soccorso
II48
16Liquido di lavaggio per
il sistema lavacristalloII48
17
Livello liquido di raffred-
damento e composi-
zione liquido di
raffreddamento
II48
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI
(Lettura contachi-
lometri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
miglia7,214,421,628,83643,250,457,6
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 328 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
330
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI(Lettura contachilo-
metri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km20406080100120
x1.000
miglia122436486072
COMPONENTI PRINCIPALI DEL MOTORE
1
Olio motore (compreso il
filtro dell’olio motore)
<
RRRRRR18
SISTEMA DI ACCENSIONE
2Candele di accensioneRR54
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE CARBURANTE E DI CONTROLLO EMISSIONI
3Filtro dell’ariaRR54
TELAIO E CARROZZERIA
4Pastiglie dei freniSostituire quando la spia di avvertimento dei
freni si accende.-
5Liquido dei freniCambiare la prima volta a 36 mesi, poi ogni 24 mesi.
6
Avvisatore acustico, lam-
peggiamento fari e lam-
peggiatori di emergenza
II36
7Luci abitacoloII36
8VentolaII36
9Sistema di illuminazioneII36
10Cinture di sicurezzaII36
11Sistema tergicristallo e
lavacristalloII36
12
Impostazioni pneumatici
nel display informativo
centrale (CID)
II36
13Pneumatici (se necessa-
rio, ruota di emergenza)II36
14Set di MobilitàII36
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 330 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
332
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI(Lettura contachilo-
metri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km153045607590
x1.000
miglia91827364554
COMPONENTI PRINCIPALI DEL MOTORE
1
Olio motore (compreso il
filtro dell’olio motore)
<
RRRRRR18
SISTEMA DI ACCENSIONE
2Candele di accensioneRR54
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE CARBURANTE E DI CONTROLLO EMISSIONI
3Filtro dell’ariaR72
TELAIO E CARROZZERIA
4Pastiglie dei freniSostituire quando la spia di avvertimento dei
freni si accende.-
5Liquido dei freniCambiare la prima volta a 36 mesi, poi ogni 24 mesi.
6
Avvisatore acustico, lam-
peggiamento fari e lam-
peggiatori di emergenza
II36
7Luci abitacoloII36
8VentolaII36
9Sistema di illuminazioneII36
10Cinture di sicurezzaII36
11Sistema tergicristallo e
lavacristalloII36
12
Impostazioni pneumatici
nel display informativo
centrale (CID)
II36
13Pneumatici (se necessa-
rio, ruota di emergenza)II36
14Set di MobilitàII36
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 332 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分