44
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
zioni
Rotella zigrinata per elenchi di sele-
zione P.175
10Pulsante del cambio al volante
P.155
11Leva di sterzo, lato destro
Tergicristalli P.149
Sensore pioggia P.150 Pulizia del parabrezza P.151
12Regolazione del volante P.112
13 Avvisatore acustico, superfi-
cie completa
14 Sblocco cofano motore P.315
15 Sblocco del cofano del baga-
gliaio P.87
1Control Display P.52
2 Lampeggiatori di emergenza
P.345
3Aerazione P.262
4Cassetto portaoggetti P.270
5Radio/multimedia, vedere il Libretto uso e manutenzione del sistema di
navigazione
6Climatizzazione automatica P.257
7Controller con tasti P.52, P.53
8 Interruttore di modalità Sport
P. 1 5 8
Tutto sulla consolle centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 44 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
45
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
PANORAMICA
Modalità di guida SPORT
Toyota Supra Safety P.202
Start/Stop automatico P.143
Sensori di parcheggio P.244
Retrocamera P.250
Funzione RCTA (avvertimento traf-
fico trasversale posteriore) P.253
Assistente di parcheggio P.244 Controllo della stabilità della
vettura, VSC P.225
9 Freno di stazionamento
P. 1 4 6
10Leva selettrice cambio automatico
P. 1 5 2
11 Attivazione/disattivazione
dello stato di predisposizione alla
marcia P.143
1 Spia di controllo airbag pas-
seggero P.201
2 Luci di lettura P.1893 Luci abitacolo P.188
4 Chiamata di emergenza,
SOS P.346
Tutto sul padiglione superiore
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 45 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
71
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
PANORAMICA
• Sensori di parcheggio.
• Retrocamera.
• Display Head-Up.
• Interruttore di modalità Sport.
• Posizione del sedile, posizione degli
specchietti retrovisori esterni
Vengono salvate le posizioni impostate
mediante la memoria del sedile e l’ultima
posizione impostata.
• Regolatore di velocità.
• Toyota Supra Safety.
Indipendentemente dal telecomando
attualmente in uso, è possibile richia-
mare un profilo conducente diverso.
Ciò consente di richiamare le imposta-
zioni della vettura personalizzate,
anche se la vettura non è stata sbloc-
cata con il telecomando personale del
conducente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
4"OK"
• Le impostazioni memorizzate nel
profilo conducente selezionato ven-
gono attivate automaticamente.
• Il profilo conducente selezionato
viene assegnato al telecomando
attualmente in uso.
• Se il profilo conducente è già stato
assegnato a un altro telecomando,
in quel caso questo profilo si appli-
cherà a entrambi i telecomandi.Mediante il profilo ospite si possono
effettuare impostazioni personalizzate
che non risultano memorizzate in
alcuno dei tre profili conducente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3"Nessun profilo (ospite)"
4"OK"
Il profilo ospite non può essere rinomi-
nato. Non viene assegnato al teleco-
mando attualmente in uso.
Per evitare di scambiare i profili condu-
cente, è possibile assegnare un nome
personale al profilo conducente attual-
mente in uso.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
Il profilo conducente contrassegnato con
questo simbolo può essere rinominato.
4"Modifica nome profilo guidatore"
5Inserire un nome per il profilo.
6 Selezionare il simbolo.
Le impostazioni del profilo conducente
attivo vengono riportate ai valori di fab-
brica.
Gestione dei profili
Selezione del profilo conducente
Profilo ospite
Rinominazione del profilo condu-
cente
Reset del profilo conducente
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 71 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
145
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
cente è slacciata e la portiera del
conducente è aperta.
Il cofano motore è stato sbloccato.
Alcune spie di controllo si accendono
con durata diversa.
Il motore può essere avviato solo tra-
mite il pulsante start/stop.
Anche se non si deve partire, il motore
si riavvia automaticamente nei casi
seguenti:
Abitacolo molto caldo con funzione
di raffreddamento attivata.
Abitacolo molto freddo con riscalda-
mento attivato.
In caso di rischio di appannamento
dei vetri con la climatizzazione auto-
matica inserita.
Il conducente inserisce il bloccaggio
del volante.
Passaggio dalla posizione D della
leva selettrice a N o R.
Passaggio dalla posizione P della
leva selettrice a N, D o R.
Batteria della vettura molto scarica.
Avvio di una misurazione del livello
dell'olio.
In base alla versione e alla variante per
il paese specifico, la vettura si avvale di
diversi sensori per il rilevamento delle
condizioni del traffico. Ciò consente alla
funzione start/stop automatico intelli-
gente di adattarsi a diverse condizioni
di traffico e reagire preventivamente.
Ad esempio, nelle seguenti situazioni:
Al rilevamento di una situazione di arresto dalla durata prevedibilmente
breve, il motore non si spegne auto-
maticamente. A seconda della situa-
zione, sul Control Display viene
visualizzato un messaggio.
Se viene rilevata una situazione che
richiede una partenza immediata, il
motore spento si riavvia automatica-
mente.
La funzione può essere limitata, ad
esempio in caso di dati di navigazione
non validi, vecchi o non disponibili.
Il motore non viene spento automatica-
mente.
Durante un arresto automatico del
motore, il motore viene avviato.
Premere il tasto.
Lo Start/Stop automatico si disattiva
anche con la posizione della leva selet-
Limiti del sistema
Funzione start/stop automa-
tico intelligente
Disattivazione/attivazione
manuale del sistema
Principio di funzionamento
Tramite il tasto
Tramite la posizione della leva
selettrice
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 145 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
149
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Spingere la leva in avanti o tirarla indie-
tro.
1Abbaglianti accesi, freccia 1.
Gli abbaglianti si accendono se gli anabba-
glianti sono accesi.
2Abbaglianti spenti/lampeggiamento
fari, freccia 2.
Non utilizzare i tergicristalli quando il
parabrezza è asciutto, per evitare
un'usura prematura o danni delle spaz-
zole tergicristalli.Spingere la leva verso l'alto fino al rag-
giungimento della posizione desiderata.
Tergicristalli a riposo, posizione 0.
Sensore pioggia, posizione 1.
Velocità di tergitura normale, posi-
zione 2.
A vettura ferma i tergicristalli funzionano a
intermittenza.
Velocità di tergitura rapida, posizione
3.
A vettura ferma i tergicristalli funzionano a
velocità di tergitura normale.
In caso di interruzioni di marcia con
impianto tergicristalli attivato: se la mar-
cia riprende, i tergicristalli continuano la
tergitura alla velocità precedentemente
impostata.
Abbaglianti, lampeggiamento
fari
Impianto tergicristalli
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Se i tergicristalli si dovessero mettere in
movimento in posizione sollevata possono
danneggiare parti della vettura o costituire
il rischio che parti del corpo rimangano
impigliate. Sussiste il pericolo di lesioni o
di danni materiali. Accertarsi che con i ter-
gicristalli sollevati la vettura sia spenta e
che al momento dell'accensione i tergicri-
stalli vengano abbassati.
NOTA
Con i tergicristalli congelati e adesi al
parabrezza, al momento dell'accensione le
spazzole tergicristalli possono rompersi e
il motore dei tergicristalli può surriscal-
darsi. Sussiste il pericolo di danni mate-
riali. Prima di attivare i tergicristalli,
sbrinare il parabrezza.
Inserimento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 149 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
150
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Spingere la leva verso il basso.
Disattivazione: spingere la leva
verso il basso fino al raggiungimento
della posizione di base.
Tergitura breve: dalla posizione di
base spingere la leva verso il basso.
Una volta rilasciata, la leva ritorna nella posi-
zione di partenza.
Il sensore pioggia comanda automati-
camente la tergitura in funzione
dell'intensità della pioggia.
Il sensore si trova sul parabrezza, di
fronte allo specchietto retrovisore
interno.Dalla posizione di base spingere la leva
una volta verso l'alto, freccia 1.
Viene avviata la tergitura.
Il LED nella leva dei tergicristalli si
accende.
In presenza di ghiaccio, la tergitura
potrebbe non essere avviata.
Spingere di nuovo la leva nella posi-
zione di partenza.
Disattivazione e tergitura
breve
Sensore pioggia
Principio di funzionamento
Aspetti generaliNota di sicurezza
NOTA
Nei tunnel di lavaggio i tergicristalli pos-
sono inavvertitamente mettersi in movi-
mento se il sensore pioggia è attivato.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Nei
tunnel di lavaggio disattivare il sensore
pioggia.
Attivazione
Disattivazione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 150 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
151
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Girare la rotella zigrinata per impostare
la sensibilità del sensore pioggia.
Verso l'alto: sensibilità elevata del sen-
sore pioggia.
Verso il basso: sensibilità ridotta del
sensore pioggia.Tirare la leva.
Il liquido lavavetri viene spruzzato sul
parabrezza dal contenitore e i tergicri-
stalli si attivano brevemente.
Con lo stato di operatività attivato, gli
ugelli lavavetri vengono riscaldati auto-
maticamente.
Nella posizione sollevata i tergicristalli
vengono alzati dal parabrezza.
Utile ad esempio per sostituire le spaz-
zole tergicristalli o per sollevarle in caso
di gelo.
Impostazione della sensibilità del
sensore pioggia
Lavacristalli del parabrezza
Note di sicurezza
AVVISO
Alle basse temperature il liquido lavavetri
sul cristallo può congelarsi e limitare la
visibilità. Sussiste il pericolo di incidente.
Utilizzare l'impianto lavacristalli soltanto se
si può escludere il pericolo di congela-
mento del liquido lavavetri. In caso di
necessità, utilizzare dell'antigelo.
NOTA
Con il contenitore del liquido lavavetri
vuoto, la pompa potrebbe non funzionare
come previsto. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Non usare l'impianto lavacristalli
se il contenitore del liquido lavavetri è
vuoto.
Pulizia del parabrezza
Ugelli lavavetri
Posizione sollevata dei tergi-
cristalli
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 151 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
183
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Gli anabbaglianti vengono accesi e
spenti automaticamente in funzione
della luminosità ambientale, ad esem-
pio in un tunnel, al crepuscolo o in pre-
senza di precipitazioni.
Il cielo azzurro con il sole al tramonto
può comportare l'accensione delle luci.
Se gli anabbaglianti vengono accesi
manualmente, il controllo automatico
anabbaglianti è disattivato.Si accende il LED nel tasto.
Il controllo automatico anabbaglianti
non può sostituire la valutazione perso-
nale delle condizioni di luce.
I sensori non sono in grado di ricono-
scere ad esempio nebbia o foschia. In
tali situazioni accendere manualmente
le luci.
Se la portiera del conducente viene
aperta con lo stato di predisposizione
alla marcia disattivato, le luci esterne si
spengono automaticamente dopo un
certo tempo.
Le luci di posizione possono essere
accese solo alle basse velocità.
Luci di posizione.
Controllo automatico anabba-
glianti.
Funzioni luci adattive.
Anabbaglianti.
Luci quadro.
Luci di parcheggio di destra.
Luci di parcheggio di sinistra.
Controllo automatico anabba-
glianti
Principio di funzionamento
Aspetti generali
SimboloFunzioneAttivazione
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa se gli anabbaglianti
sono accesi.
Limiti del sistema
Luci di posizione, anabba-
glianti e luci di parcheggio
Aspetti generali
Luci di posizione
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 183 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分