78
Supra Owner's Manual3-1. PERSPETIVA GERAL
rado, mesmo que todas as
pré-condições tenham sido cumpridas
e que todas as etapas necessárias
tenham sido executadas na ordem
correta. No entanto, o dispositivo
móvel não funciona como esperado.
Em tais casos, as seguintes explica-
ções podem fornecer assistência:
Porque é que o telemóvel não pode
ser emparelhado ou conectado?
• Há muitos dispositivos Bluetooth
emparelhados com o telemóvel ou
com o veículo.
No veículo, elimine ligações Bluetooth
com outros dispositivos.
Elimine todas as ligações Bluetooth
conhecidas da lista de dispositivos no
telemóvel e inicie uma nova pesquisa
de dispositivos.
• O telemóvel está no modo de eco-
nomia de energia ou a bateria está
fraca.
Carregue o telemóvel.
Porque é que o telemóvel não res-
ponde mais?
• As aplicações no telemóvel já não
estão a funcionar.
Desligue o telemóvel e volte a ligá-lo.
• A temperatura ambiente está alta
ou baixa demais para operar o tele-
móvel.
Não sujeite o telemóvel a condições
ambientais extremas.
Porque é que as funções do telemóvel
não podem ser operadas pelo
Comando Toyota Supra?
• O telemóvel pode não estar correta-
mente configurado, como por
exemplo, como um dispositivo de
áudio Bluetooth.Ligue o telemóvel ao telefone ou à fun-
ção de telefone adicional.
Por que não há entradas da agenda
telefónica, nem todas as entradas
aparecem ou são exibidas entradas
incompletas?
• A transferência das entradas da
agenda telefónica ainda não está
concluída.
• Sob certas circunstâncias, apenas
são transferidas as entradas da
agenda telefónica guardadas no
telemóvel ou no cartão SIM.
• É possível que as entradas da
agenda telefónica com caracteres
especiais não possam ser exibidas.
• Pode não ser possível transferir
contactos de redes sociais.
• O número de registos da agenda
telefónica a ser guardada é muito
alto.
• O volume de dados dos contactos é
muito grande, como por exemplo,
devido a informações guardadas,
tais como memorandos.
Reduza o volume de dados de contac-
tos.
• Um telemóvel só pode ser conec-
tado como uma fonte de áudio ou
como um telefone.
Configure o telemóvel e conecte-o ao
telefone ou à função de telefone adi-
cional.
Como pode ser melhorada a quali-
dade da ligação telefónica?
• Ajustar a força do sinal Bluetooth no
telemóvel; o procedimento varia de
telemóvel para telemóvel.
• Ajustar, nas configurações de som,
o volume do microfone e da coluna
separadamente.
Se todos os pontos da lista tiverem
79
3
Supra Owner's Manual3-1. PERSPETIVA GERAL
PERSPETIVA GERAL
sido revistos e a função desejada não
puder ser executada, entre em con-
tacto com o apoio ao cliente, com um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Os dispositivos móveis com porta USB
são ligados à porta USB.
• Dispositivos de áudio, como por
exemplo, leitores de MP3.
• Dispositivos de armazenamento
USB.
São suportados os sistemas de arqui-
vos comuns.São recomendados os
formatos FAT32 e exFAT.
Um dispositivo USB conectado é for-
necido com carregamento através da
porta USB, se o dispositivo tal supor-
tar. Tenha atenção à corrente máxima
de carga da porta USB.O seguinte
pode ser feito em portas USB compatí-
veis com transferência de dados.
• Exportar e importar perfis de condu-
tores, consulte a página
71.
• Reprodução de ficheiros de música
via áudio USB.
• Reprodução de filmes vídeo via
vídeo USB.
• Importar viagens.
Ao conectar, tenha em mente o
seguinte:
• Não faça força ao inserir o cabo na
porta USB.
• Use um cabo adaptador flexível.
• Proteja o dispositivo USB contra
danos mecânicos.• Devido à grande variedade de dis-
positivos USB disponíveis no mer-
cado, a operação através do
veículo não pode ser garantida com
todos os dispositivos.
• Não exponha os dispositivos USB a
condições ambientais extremas,
como por exemplo, temperaturas
muito altas, consulte as instruções
de utilização do dispositivo.
• Devido à grande variedade de téc-
nicas de compressão diferentes, a
reprodução correta da média arma-
zenada no dispositivo USB não
pode ser garantida em todos os
casos.
• Para garantir a transferência cor-
reta dos dados armazenados, não
carregue um dispositivo USB na
tomada do veículo quando o dispo-
sitivo também estiver conectado à
porta USB.
• Dependendo de como o dispositivo
USB está a ser usado, pode ser
necessário realizar configurações
no dispositivo USB, consulte as ins-
truções de utilização do dispositivo.
Dispositivos USB inadequados:
• Discos rígidos USB.
• Hubs USB.
• Leitor de cartão de memória USB
com várias inserções.
• Dispositivos USB formatados em
formato HFS.
•Dispositivos tais como ventoinhas
ou lâmpadas.
Dispositivo compatível com porta
USB.
Ligação USB
Geral
Requisitos de funcionamento
82
Supra Owner's Manual3-1. PERSPETIVA GERAL
configurações específicas, como
por exemplo, autorização; consulte
o manual de instruções do disposi-
tivo.
Todos os dispositivos registados ou
conectados ao veículo são exibidos na
lista de dispositivos.
Via o Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“System settings” (“Definições do
sistema”)
3“Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
Um símbolo indica qual a função do
dispositivo.
As funções podem ser ativadas ou
desativadas num dispositivo registado
ou conectado.
Via o Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“System settings” (“Definições do
sistema”)3“Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
4Selecione o dispositivo pretendido.
5Selecione a definição pretendida.
Se uma função for atribuída a um dis-
positivo, mas já estiver ativada em
outro dispositivo conectado, será
transferida para o novo dispositivo e o
dispositivo anterior será desconec-
tado.
Via o Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“System settings” (“Definições do
sistema”)
3“Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
4Selecione o dispositivo pretendido.
5“Disconnect device” (“Desconectar
um dispositivo”)
O dispositivo permanece registado e
pode ser conectado novamente, con-
sulte a página
82.
Um dispositivo desconectado pode ser
novamente conectado.
Via o Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“System settings” (“Definições do
sistema”)
3“Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
4Selecione o dispositivo pretendido.
5“Disconnect device” (“Desconectar
um dispositivo”)
Lista dos dispositivos exibidos
SímboloFunção
"Telefone"
"Telefone adicional"
"Áudio Bluetooth"
"Apps"
"Apple CarPlay"
"Espelhar no ecrã"
Configurar o dispositivo
Desconectar um dispositivo
Conectar um dispositivo
180
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Quando o para-brisas em frente ao
espelho retrovisor está coberto de
condensação, sujidade, autocolantes,
etc.
Se a câmara sobreaqueceu devido a
temperaturas excessivamente altas e
foi temporariamente desativada.
Como resultado da deteção incorreta
da câmara.
Se os limites de velocidade guardados
no sistema de navegação ou dados
rodoviários estiverem incorretos.
No caso de limites de velocidade que
dependem ou da hora do dia ou do dia
da semana.
Em áreas não cobertas pelo sistema
de navegação.
Se houver desvios em relação à nave-
gação, como por exemplo, devido a
mudanças no roteiro da estrada.
No caso de sinais de trânsito eletróni-
cos.
Ao ultrapassar os autocarros ou
camiões com autocolantes de sinaliza-
ção rodoviária.
Se os sinais de trânsito não correspon-
derem ao padrão.
Se forem detetados sinais que se apli-
cam a uma estrada paralela.
No caso de sinais específicos do país
ou tipo de estradas.
Durante o processo de calibração da
câmara imediatamente após a entrega
do veículo.
A exibição pode ser acionada quando
necessário.
Fonte de entretenimento.
Fonte áudio atual.
Lista das últimas chamadas realiza-
das.Se aplicável, o menu relevante é aberto
no Mostrador do Comando.
Os itens exibidos podem diferir, depen-
dendo das especificações do país do veí-
culo.
O computador de bordo exibe várias
informações relacionadas com o veículo
no agrupamento de instrumentos, tais
como as médias.
Seleção de listas
Princípio
Exibição
Exibição e utilização da lista
InterruptorFunção
Para alterar a fonte de entre-
tenimento.
Pressione o interruptor nova-
mente para fechar a lista
atualmente exibida.
Exibe a lista das últimas cha-
madas realizadas.
Rode o disco para selecionar
a configuração pretendida.
Pressione o disco para con-
firmar a configuração.
Rode o disco para selecionar
a configuração pretendida.
Computador de bordo no
agrupamento de
instrumentos
Princípio
356
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
Descongelação do para-bri-
sas e remoção de conden-
sação
Motor do ventilador, ventila-
ção interior
Aquecimento do vidro tra-
seiro
Aquecimento dos bancos
Configuração dos bancos
Módulo de segurança contra
impactos
Coluna central de comuta-
ção, conjunto dos interrupto-
res das luzes e comandos
áudio no volante da direção
Amplificador HiFi, TV
módulo de vídeo
Espelho retrovisor interior
Área de deteção da chave,
manípulos exteriores eletró-
nicos
Agrupamento de instrumen-
tos
Bateria adicional: Sistema
de acumulação dupla (DSS)
Controlo eletrónico da
bomba de combustível,
deteção de fuga de gases,
gerador de gás para o termi-
nal de segurança da bateria,
recetor do comando remoto
SímboloSignificado
Abertura elétrica do vidro
Aquecimento e sistema de
ar condicionado
Porta de diagnóstico do veí-
culo (interface)
Luzes interiores na baga-
geira
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Câmara Mono (Kafas)
Unidade principal
Active Sound Design
(Controlo ativo do som)
Porta USB
Controlador da Carroçaria
(BDC)
Comando (Toyota Supra
Command)
Ventoinha elétrica (arrefeci-
mento do ar), bloqueio con-
trolado do diferencial
Tomada de 12 V, isqueiro
SímboloSignificado
365
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Em determinadas circunstâncias
como, por exemplo, na deflagração
dos airbags, a chamada de emergên-
cia pode ser feita automaticamente
logo a seguir a um acidente grave. A
chamada de emergência não requer
que pressione o interruptor SOS.
Se uma chamada de emergência for
ativada, os outros tons e fontes de
áudio serão colocados em modo de
silêncio, por exemplo, os sensores
de estacionamento.
1Toque na tampa.
2Pressione o interruptor SOS e
mantenha-o pressionado até que
o LED fique verde.
Quando uma chamada de emer-
gência é ativada, o LED acende
em verde.
Se for exibido um pedido de cancela-
mento no Mostrador do Comando, a
chamada de emergência poderá ser
cancelada.
Se a situação assim o permitir, aguarde
no veículo até que seja estabelecido
contacto por voz.
O LED pisca em verde quando for
estabelecida ligação com o
número de emergência.
No caso de uma chamada de emergên-
cia, os dados serão enviados para o
centro público de coordenação de res-
gates para que sejam tomadas as medi-
das de salvamento necessárias. Os dados podem incluir, por exemplo, a
posição atual do veículo, se tal puder
ser determinado.
Mesmo que deixe de ouvir o centro de
coordenação de resgates através das
colunas, existe a possibilidade de este o
continuar a ouvir.
O centro de coordenação de resga-
tes termina a chamada de emer-
gência.
Quando ligar o Estado “Pronto a cir-
cular”, o LED na tecla da chamada
de emergência acende durante,
cerca de, 2 segundos para indicar
que o sistema de chamadas de
emergência está pronto a ser utili-
zado.
Geral
É possível confirmar a disponibili-
dade operacional do sistema de cha-
madas de emergência. Durante a
verificação, não ative nenhuma outra
função. Se aplicável, cumpra com as
instruções adicionais relativas ao
procedimento através das colunas do
veículo.
As funções do Toyota Supra Connect
não estão disponíveis durante um
determinado período de tempo após
a verificação.
Requisitos
O veículo tem de estar parado, no
mínimo, há 1 minuto.
Acionamento automático
Acionamento manual
Disponibilidade operacional
Confirmar disponibilidade
operacional
434
Supra Owner's Manual7-1. REFERÊNCIA
Módulo recetor de áudio
Europa
União Europeia: Declaração de
Conformidade
Informação técnica
Alcance de frequência:
Potência de transmissão: Não disponível
Fabricante e endereço