201
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Na kľúč nevešajte ťažké predmety, ktoré by mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej skrinke a mohli zapríčiniť prípadnú poruchu.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti posilňovača brzdenia.
Zabudnutý kľúč
V prípade zabudnutého kľúča v polohe 2 (Zapaľovanie) sa zapaľovanie automaticky preruší po uplynutí jednej h o di ny.Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte kľúčom do polohy 1 (Stop) a následne späť do polohy 2 (Zapaľovanie).Nikdy nevypínajte zapaľovanie skôr ako vozidlo úplne zastaví.
F Úplne otočte kľúčom smerom k vám do polohy 1 (Stop).F Vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.F Pre zaistenie stĺpika riadenia otáčajte volantom, až kým sa nezablokuje.
Vypnutie motora pomocou kľúča
F Zastavte vozidlo.
Pre uľahčenie odistenia stĺpika riadenia sa odporúča natočiť predné kolesá do polohy rovnobežnej s osou vozidla a až potom vypnúť motor.
F Skontrolujte, či je parkovacia brzda správne zatiahnutá, predovšetkým na svahu.
Keď opúšťate vozidlo, kľúče uschovajte pri sebe a uzamknite dvere.Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle) nikdy neopúšťajte vozidlo bez diaľkového ovládača, ani v prípade, ak sa jedná o krátky čas.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:- používajte len koberce prispôsobené už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich použitie je nevyhnutné,- nikdy neklaďte viacero kobercov na seba.Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Toyta môže brániť správnemu ovládaniu pedálov a činnosti regulátora/obmedzovača rýchlosti.Koberce schválené spoločnosťou Toyota sú vybavené dvomi príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
6
Riadenie
203
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Prítomnosť diaľkového ovládania systému „Smart Entry & Start System“ v rozpoznávacej zóne.Nikdy nevystupujte z vozidla so zapnutým motorom, ak máte diaľkový ovládač pri sebe.Ak sa diaľkový ovládač ocitne mimo identifikačnej zóny, zobrazí sa správa.Premiestnite diaľkový ovládač do zóny dosahu, aby ste motor mohli naštartovať.
V prípade nesplnenia niektorej z podmienok štartovania sa na združenom prístroji zobrazí správa. V určitých prípadoch bude potrebné pootočiť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo „START/STOP“, aby sa ľahšie odblokoval stĺpik riadenia, na čo vás upozorní správa.
Keď vozidlo nestojí, motor sa nevypne.
Vypnutie
F Zastavte vozidlo.
F S diaľkovým ovládačom v identifikačnej zóne, zatlačte na tlačidlo „START/STOP“.
Motor sa vypne a sĺpik riadenia sa zablokuje.
Zapnutie zapaľovania
(bez naštartovania motora)
Pri zapnutom zapaľovaní systém automaticky prejde do úsporného režimu energie z dôvodu zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie.
S diaľkovým ovládaním systému Smart Entry & Start System vo vnútri vozidla, stlačenie tlačidla „ŠTART/STOP“ bez činnosti pedálov, umožní naštartovanie motora.vozidla, zatlačenie tlačidla „START/STOP“, bez použitia pedálov, umožní zapnutie zapaľovania.Tento úkon zároveň umožní aktivovať príslušenstvo (napríklad: rádio, osvetlenie...).
F Stlačte tlačidlo „START/STOP“, združený prístroj sa rozsvieti, ale motor sa neuvedie do chodu.
F Opäť stlačte tlačidlo, zapaľovanie sa vypne a umožní sa zamknutie vozidla.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:- používajte len koberce prispôsobené už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich použitie je nevyhnutné,- nikdy neklaďte viacero kobercov na seba.Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Toyota, môže brániť správnemu ovládaniu pedálov a činnosti regulátora / obmedzovača rýchlosti.Koberce schválené spoločnosťou Toyota sú vybavené dvomi príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
6
Riadenie
204
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Núdzové štar tovanie
Ak vozidlo nezaznamená elektronický kľúč v identifikačnej zóne, v prípade, že je batéria diaľkového ovládača opotrebovaná, vľavo za volantom je umiestnený núdzový snímač, ktorý umožňuje naštartovanie vozidla.
F Následne zatlačte na tlačidlo „START/STO P “.Motor sa uvedie do chodu.
Ak sa už diaľkový ovládač nenachádza v identifikačnej zóne vo chvíli, keď zatvárate dvere, okno alebo kufor, alebo sa pokúsite (následne) vypnúť motor, na združenom prístroji sa zobrazí správa.
Núdzové vypnutie motora
Neidentifikovaný diaľkový
ovládač
F Ak chcete vynútiť vypnutie motora, stlačte a podržte tlačidlo „ŠTART/STOP“ po dobu 3 sekúnd, potom kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
F Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, radiacou pákou zaraďte neutrál a následne zošliapnite spojkový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, volič posuňte do polohy P a následne zošliapnite brzdový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, posuňte volič do polohy N a následne zošliapnite brzdový pedál.
Motor môžete núdzovo vypnúť len v naliehavom prípade a ak vozidlo stojí.
Na približne tri sekundy stlačte tlačidlo „ STA RT/STO P “.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje pri znehybnení vozidla.
F Priblížte diaľkový ovládač k snímaciemu zariadeniu a pridržte ho v tejto polohe:
Riadenie
209
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Automatická prevodovka
Automatická prevodovka so šiestimi alebo ôsmimi prevodmi ponúka široký výber medzi pohodlnou a automatickou zmenou rýchlosti. K dispozícii máte dva jazdné režimy:- automatický režim, určený pre elektronické radenie prevodových stupňov prevodovkou,- manuálny režim, určený pre sekvenčné radenie prevodových stupňov vodičom.
Ovládač prevodových stupňov
P. Parkovanie.F Pri parkovaní alebo štartovaní otočte ovládač do tejto polohy a ponechajte nohu na brzdovom pedáli.R. Spätný chod.F Otočte ovládač do tejto polohy.N. Neutrál.F Pri štartovaní otočte ovládač do tejto polohy.D. Automatická činnosť.F Otočte ovládač do tejto polohy.
M. Manuálny režim so sekvenčným radením prevodových stupňov.F Ovládač v polohe D, pre zmenu prevodových stupňov stlačte toto tlačidlo a následne použite ovládače na volante.
Ovládače na volante
Ovládače na volante neumožňujú voľbu neutrálu alebo zaradenie alebo opustenie spätného chodu.
V automatickom režime môžete kedykoľvek, napr. pri predbiehaní, zmeniť prevodový stupeň pomocou ovládačov na volante.
Polohu N možno použiť pri dopravných zápchach alebo v tunelových umývacích linkách.
F Pre zaradenie vyššieho prevodového stupňa potiahnite k sebe pravý ovládač „+“.F Pre zaradenie nižšieho prevodového stupňa potiahnite k sebe ľavý ovládač „-“.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti pri otáčaní ovládača prevodových stupňov sa odporúča ponechať nohu na brzdovom pedáli.
6
Riadenie
211
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Automatická činnosť
Nikdy nezaraďujte polohu N na vozidle z a j a zd y.Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak nie je vozidlo úplne zastavené.
Nezávislá trakcia (jazda
bez akcelerácie)Táto funkcia umožňuje jednoduchšie ovládanie vozidla pri jazde nízkou rýchlosťou (parkovacie manévre, dopravné zápchy…).Ak motor beží na voľnobežných otáčkach, pri uvoľnenej parkovacej brzde a zvolenej polohe D, M alebo R, vozidlo sa začne pohybovať akonáhle zložíte nohu z brzdového pedála (aj bez zatlačenia akcelerátora).
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle) nikdy neopúšťajte vozidlo so zapnutým motorom.
Prevodovka pracuje v autoadaptívnom režime, bez zásahu vodiča. Nepretržite volí prevodový stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá spôsobu jazdy, profilu vozovky a zaťaženiu vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia ovládača dosiahnete úplným stlačením pedálu akcelerátora (kick down). Prevodovka automaticky
preradí na nižší prevodový stupeň alebo si zvolený prevodový stupeň zachová až po dosiahnutie maximálnych otáčok motora.Pri brzdení prevodovka automaticky preraďuje na nižšie prevodové stupne, čím plní funkciu účinnej motorovej brzdy.V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový stupeň z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti.
F Zvoľte si polohu D pre automatickú prevodovku so šiestimi/ôsmimi prevodmi.
Dočasne môžete prevziať kontrolu nad radením prevodových stupňov pomocou ovládačov na volante „+“ a „-“. Ak to režim motora umožní, pokyn na zmenu prevodového stupňa bude zaznamenaný.Táto funkcia vám umožní pripraviť sa na určité situácie, ako napr. na predbiehanie vozidla alebo priblíženie sa k zákrute.Po určitej chvíli, ak nedôjde k použitiu ovládačov, bude prevodovka opätovne
automaticky zaraďovať prevodové stupne.
Dočasná zmena prevodových stupňov
6
Riadenie
212
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
V prípade manuálneho režimu je pri zmene prevodových stupňov potrebné uvoľniť pedál akcelerátora.F S pákou zaradenou v pozícii D stlačte tlačidlo M pre následnú zmenu na šesť/osem prevodov.
Zobrazí sa písmeno M a na združenom prístroji sa budú postupne zobrazovať zaradené prevodové stupne.
F Kedykoľvek sa môžete vrátiť do automatického režimu opätovným stlačením tlačidla M.
Preradenie z jedného prevodového stupňa do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora umožnia.
Manuálna činnosť
V podrežime alebo nadrežime zvolený prevodový stupeň niekoľko sekúnd bliká a následne sa zobrazí skutočne zaradený prevodový stupeň.Keď vozidlo stojí alebo sa pohybuje veľmi nízkou rýchlosťou, prevodovka automaticky zvolí rýchlosť M1.
Pri jazde na strmom klesajúcom svahu použite na zníženie svojej rýchlosti brzdenie motorom, aby ste zmenšili zaťaženie bŕzd (postupne zaraďujte nižšie prevodové stupne alebo si zvoľte nižší prevodový stupeň).Pridlhé používanie brzdového pedálu môže mať za následok prehriatie bŕzd s rizikom ich poškodenia alebo znefunkčnenie brzdného systému.Brzdy používajte len v prípade nutnosti na spomalenie alebo zastavenie vozidla.
Svetelná kontrolka združená s tlačidlom sa rozsvieti.
F Stlačte ovládače na volante „+“ alebo „-“.
Svetelná kontrolka združená s tlačidlom zhasne.
V náročnejšom teréne (napr. cesta v hornatej oblasti) dajte prednosť manuálnemu režimu.Automatický systém totiž nemusí vyhovovať a neumožňuje použiť brzdenie motorom.
Nesprávna voľba v manuálnom režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol nesprávne zaradený prevodový stupeň (ovládač medzi dvoma polohami).
F Nastavte ovládač do „správnej“ polohy.
Riadenie
214
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Automatizovaná prevodovka
R. Spätný chodF Ovládač otočte do tejto polohy.N. Neutrál.F Noha na brzdovom pedáli, otočte ovládač do tejto polohy, ak si želáte naštartovať.A. Automatický režim.F Ovládač otočte do tejto polohy.M. Manuálny režim so sekvenčným radením prevodových stupňov.F Ovládač otočte do tejto polohy a následne použite ovládače na volante pre zmenu prevodových stupňov.
Ovládač prevodových stupňov
F Na zaradenie vyššieho prevodového stupňa potiahnite smerom k sebe pravý ovládač „+“ pod volantom.F Na zaradenie nižšieho prevodového stupňa potiahnite smerom k sebe ľavý ovládač „-“ pod volantom.
Ovládače na volanteAutomatizovaná 6 -stupňová prevodovka poskytuje podľa vášho výberu komfort automatizovaného režimu alebo manuálneho zaraďovania prevodových stupňov.K dispozícii máte dva jazdné režimy:- automatický režim pre automatické radenie rýchlostí prevodovkou bez zásahu vodiča,- manuálny režim pre sekvenčné radenie prevodových stupňov vodičom pomocou ovládačov na volante.V automatickom režime môžete kedykoľvek prevziať kontrolu nad radením prevodových stupňov.
Ovládače pod volantom neumožňujú voľbu neutrálu ani zaradenie alebo opustenie polohy spätného chodu.
Z dôvodu bezpečného otáčania ovládača prevodových stupňov sa odporúča ponechať nohu na brzdovom pedáli.
Riadenie
216
Proace_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Manuálne radenie prevodových stupňov
Dočasne môžete prevziať kontrolu nad radením prevodových stupňov pomocou ovládačov na volante „+“ a „-“. Ak to režim motora umožňuje, pokyn na zmenu prevodového stupňa bude zohľadnený.Táto funkcia vám umožňuje predvídať určité situácie, ako sú napríklad predbiehanie vozidla alebo približovanie sa k zákrute.Po chvíli, bez použitia ovládačov vodičom,
bude prevodovka opäť automaticky zaraďovať prevodové stupne.
Manuálny režim
AUTO sa prestane zobrazovať a na združenom prístroji sa postupne zobrazia zaradené prevodové stupne.
F Po naštartovaní vozidla si zvoľte si polohu M pre sekvenčné radenie prevodových stupňov.
Preradenie z jedného stupňa na druhý sa uskutoční len v prípade, ak to umožnia rýchlostné podmienky vozidla a režim motora; v opačnom prípade sa
dočasne aktivuje automatický režim.
F Použite ovládač na volante „+“ alebo „-“.
Pri zmene prevodových stupňov nie potrebné uvoľniť pedál akcelerátora.Pri brzdení alebo spomalení prevodovka automaticky zaradí nižší prevodový stupeň, aby vozidlo opäť jazdilo so správne zaradeným stupňom.
Pri prudkom zrýchlení nebude zaradený vyšší prevodový stupeň bez zásahu vodiča pomocou ovládačov na volante.Na vozidle za jazdy nikdy nevoľte neutrál N.Spätný chod R zaraďte len v prípade, ak je vozidlo zastavené a noha na brzdovom pedáli.
Riadenie