Page 97 of 272

97
Sécurité
5
freinage brusque. Replacez l'appuie-tête une fois que le siège enfant a été retiré.
WARNI NG
Installation d'un rehausseurLa partie de la ceinture de sécurité au niveau de la poitrine doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans que celle-ci ne touche son cou.
Veillez à ce que la partie basse de la ceinture de sécurité passe correctement sur les cuisses de l'enfant.Utilisez un rehausseur avec dossier de siège équipé d'un guide de ceinture de sécurité au niveau de l'épaule.
WARNI NG
Protections supplémentairesPour éviter une ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez la "Sécurité enfants".Veillez à ne pas ouvrir les vitres arrière de plus d'un tiers.Pour protéger les jeunes enfants des rayons du soleil, placez les stores latéraux sur les vitres arrière.
Par mesure de sécurité, ne laissez pas :– un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule,
– un enfant ou un animal dans un véhicule qui est exposé au soleil avec les vitres fermées,– les clés à portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Siège pour enfant à l'arrière
Rangée 2
Face à la route ou dos à la route
► Déplacez le siège avant du véhicule vers l'avant et redressez le dossier de siège de sorte que les jambes de l'enfant dans le siège pour enfant face à la route ou dos à la route ne touchent pas le siège avant du véhicule.► Assurez-vous que le dossier de siège du siège pour enfant face à la route est aussi près que possible du dossier de siège du siège
arrière du véhicule et idéalement en contact avec celui-ci.► Ajustez le siège arrière (sur la 2ème rangée) en position longitudinale complètement redressée avec le dossier de siège bien droit.
NOTIC E
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est correctement tendue.Pour les sièges enfants avec jambe de maintien, assurez-vous que la jambe de maintien est en contact ferme et stable avec le plancher. Si nécessaire, réglez la siège avant du véhicule.
Siège pour enfant à l'avant
► Ajustez le siège du passager avant sur la position la plus haute et en position longitudinale complètement redressée, avec le dossier de siège bien droit.
Page 98 of 272

98
"Face à la route"
WARNI NG
Vous devez laisser l'airbag passager avant actif.
"Dos à la route"
WARNI NG
L'airbag passager avant doit être désactivé avant d'installer un siège pour enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé ou tué si l'airbag est déployé.
Etiquette d'avertissement - airbag passager avant
Vous devez vous conformer à l'instruction suivante, qui est rappelée par l'étiquette d'avertissement des deux côtés du pare-soleil du passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag
côté passager avant
WARNI NG
Afin de garantir la sécurité de votre enfant, l'airbag du passager avant doit être désactivé lorsque vous installez un siège pour enfant "dos à la route" sur le siège du passager
avant. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé ou tué si l'airbag est déployé.
WARNI NG
Véhicules non équipés d'une commande de désactivationInstaller un siège pour enfant "dos à la route" sur le siège du passager avant ou la banquette est formellement interdit. L'enfant serait alors être blessé grièvement ou tué en cas de déploiement de l'airbag.
WARNI NG
Avec la Cabine Extensoou la cabine double, désactivez l'airbag de passager
Page 99 of 272

99
Sécurité
5
avant lorsque vous transportez des objets longs.
Désactivation/réactivation de l'airbag
côté passager avant
La commande se trouve sur le côté de la boîte à gants.
Avec l'allumage en position OFF :► Pour désactiver l'airbag, tournez la clé dans le contacteur et mettez-la en position "OFF". ► Pour le réactiver, tournez la clé en position "ON".Lorsque l'allumage est mis en position ON :Ce témoin d'avertissement s'allume et reste allumé pour signaler la désactivation.
Sièges enfant
recommandés
Gamme de sièges enfant recommandés fixés à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg (28 lb)
L1Installé en position "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg (de 34 à 79 lb)
L5Peut être fixé sur les fixations ISOFIX du véhicule.L'enfant est maintenu par la ceinture de sécurité.Convient uniquement pour une installation sur les sièges arrière latéraux.L'appuie-tête du siège du véhicule doit être retiré.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg (de 34 à 79 lb)
L6L'enfant est maintenu par la ceinture de sécurité.Convient uniquement pour une installation sur le siège du passager avant ou les sièges arrière latéraux.
Page 100 of 272
100
Emplacements de siège enfant fixé à l'aide de la ceinture de sécurité
Conformément aux réglementations européennes, le tableau indique les options pour installer un siège enfant fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité et approuvé universellement (c) en fonction du poids de l'enfant et de la position assise dans le vé\
hicule.
Guide relatif au poids et à l'âge de l'enfant
SiègesEn-dessous de 13 kg (28 lb)(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à environ 1 an
Entre 9 et 18 kg (entre 20 et 39 lb)(groupe 1)De 1 à 3 ans environ
15-25 kg (34-56 lb)(groupe 2)De 3 à 6 ans environ
22-36 kg (49-79 lb)(groupe 3)De 6 à 10 ans environ
Cabine/Rangée 1 (a)Avec siège individuel, siège passager
/
Avec siège banquette, siège passager extérieur ou central
Avec airbag passager désactivé en position "OFF"
U
Avec airbag passager activé en position "ON"
XUF
Page 101 of 272

101
Sécurité
5
Légende
(a) Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous \
roulez avant d'installer un enfant dans cette position.(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg (22 lb). Les nacelles et les porte-bébés de voiture ne doivent pas être installés sur le(s) siège(s) du passager avant.(c) Siège pour enfant universel : siège pour enfant adapté pour un\
e installation dans tous les véhicules à l'aide de la ceinture de \
sécurité.U Position de siège adaptée pour l'installation d'un siège enfant fixé à l'aide de la ceinture de sécurité et universellement approuvé pour une utilisation dos à la route et/ou face à la route.U Position de siège adaptée pour l'installation d'un siège enfant fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité et universellement approuvé pour une utilisation face à la route.X Position de siège non adaptée pour l'utilisation d'un siège en\
fant pour la catégorie de poids indiquée.
Sécurité enfants manuelle
Système mécanique pour éviter d'ouvrir la porte latérale coulissante à l'aide de son levier intérieur.
Verrouillage/déverrouillage
► Faites tourner la commande située sur le bord de la porte latérale vers le haut pour la verrouiller, ou vers le bas pour la déverrouiller.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour empêcher l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes arrière à charnière latérale ou ridelle arrière) à l'aide de leurs commandes intérieures.
Activation/Désactivation
► Lorsque l'allumage est en position ON, appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la sécurité enfants.Lorsque le témoin s'allume, la sécurité enfants est activée.
Page 102 of 272
102
NOTIC E
Lorsque la sécurité enfants est activée, il est toujours possible d'ouvrir les portes depuis l'extérieur.
NOTIC E
En cas d'impact grave, la sécurité-enfants est automatiquement désactivée (sécurité-enfants en position OFF).
WARNI NG
Tout autre état du témoin indique un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique.Faites la vérifier par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
WARNI NG
Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage central.Ne roulez pas avec la porte latérale coulissante ouverte.Vérifiez l'état de la sécurité-enfants à chaque fois que vous activez l'allumage.Retirez toujours la clé de l'allumage lorsque vous quittez le véhicule, même pour un court instant.
Page 103 of 272

103
Conduite
6
Recommandations de
conduite
► Respectez le code de la route et restez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.► Surveillez votre environnement et gardez les mains sur le volant pour pouvoir réagir à tout ce qui peut arriver en tout temps.► Conduisez en douceur, anticipez le freinage et maintenez une distance de sécurité plus importante, surtout par mauvais temps.► Arrêtez le véhicule pour effectuer des opérations qui nécessitent une attention particulière (comme les ajustements).► Pendant les longs trajets, faites une pause toutes les deux heures.
Important
WARNI NG
Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée. Les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone Danger d'empoisonnement et de mort !
WARNI NG
En conditions hivernales rudes (température inférieure à -23°C), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de commencer à rouler pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des composants mécaniques de votre véhicule (moteur et boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne conduisez jamais avec le frein de stationnement engagé. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
WARNI NG
Ne stationnez jamais le véhicule et ne laissez jamais le moteur tourner sur une surface inflammable (gazon sec, feuilles mortes, etc.). Le système d'échappement de votre véhicule est très chaud, même quelques minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie !
WARNI NG
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance alors que le moteur tourne
encore. Si le moteur de votre véhicule tourne et que vous devez sortir du véhicule, engagez le frein de stationnement et placez le boîtier d'engrenages en position neutre ou en position N ou P (selon le type de boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne laissez jamais des enfants seuls dans
le véhicule.
Sur routes inondées
Nous vous déconseillons fortement de conduire sur des routes inondées, car cela pourrait endommager sérieusement le moteur ou le boîtier d'engrenages, ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
Si vous êtes obligé de conduire sur une route inondée :► vérifiez que la profondeur de l'eau ne
dépasse pas 15 cm (0 pi 5 po), en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers,
Page 104 of 272

104
► désactivez la fonction Stop & Start,► conduisez aussi lentement que possible sans caler. Dans tous les cas, ne dépassez pas 10 km/h (6 mph),► ne vous arrêtez pas et ne coupez pas le moteur.Lorsque vous quittez la route inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, effectuez plusieurs légers freinages pour sécher les disques et plaquettes de frein.En cas de doute concernant l'état de votre véhicule, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
En cas de remorquage
WARNI NG
Conduire avec une remorque est plus exigeant pour le véhicule tracteur et exige une attention particulière de la part du conducteur.
NOTIC E
Respectez le poids maximal remorquable.En altitude : réduisez la charge maximale de 10 % par 1 000 mètres (3 280 pi) d'altitude ; la densité de l'air diminue avec l'altitude et la
performance du moteur est réduite.
WARNI NG
Nouveau véhicule : ne tirez pas de remorque avant d'avoir conduit au moins 1 000 kilomètres (620 miles).
NOTIC E
Si la température extérieure est élevée,
laissez le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes une fois le véhicule arrêté, pour lui permettre de refroidir.
Avant de démarrer
Poids sur la flèche
► Répartissez la charge dans la remorque de sorte que les éléments les plus lourds soient le plus près possible de l'essieu et que le poids sur la flèche (à l'endroit où elle est reliée à votre véhicule) ne dépasse pas le maximum autorisé.
Pneus
► Vérifiez la pression des pneus du véhicule tracteur et de la remorque, en respectant les valeurs de pression recommandées.
Éclairage
► Vérifiez la signalisation électrique sur la remorque et la hauteur des phares de votre véhicule.
NOTIC E
En cas d'utilisation d'un dispositif de remorquage d'origine TOYOTA, les capteurs de stationnement arrière sont désactivés automatiquement pour éviter le signal sonore.
Lors de la conduite
Refroidissement
Tracter une remorque en montée augmente la température du liquide de refroidissement. La charge remorquable maximale dépend de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec la vitesse du véhicule.► Réduisez votre vitesse et le régime moteur, de façon à limiter la surchauffe.Dans tous les cas, surveillez la température du liquide refroidissement.Si ce témoin d'alerte et le témoin d'alerte STOP s'allument, arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que possible.
Freins
Les distances de freinage sont allongées lorsque vous tractez une remorque. Pour éviter que les freins ne surchauffent, il est recommandé d'utiliser le freinage moteur.
Vent latéral
Tenez compte de la susceptibilité accrue au vent à laquelle le véhicule fera face.