3474-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)■
Guía de configuración del mando
*1: Vehículos con suspensión de alta resistencia*3
*2: Vehículos sin suspensión de alta resistencia*3
*3: Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, si no está seguro de las
especificaciones con las que está equipado su vehículo.
*4: Faros halógenos tipo A (P. 643)
*5: Faros halógenos tipo B (P. 643)
*6: Excepto para los modelos GUN135L-DTTSXW*8 con suspensión de alta resisten-
cia
*3
*7: Para los modelos GUN135L-DTTSXW*8 con suspensión de alta resistencia*3
*8: El código del modelo aparece en la etiqueta o la placa del fabricante. (P. 740)
Número de ocupantes
y condiciones de carga
del equipaje
Posición del mando
OcupantesCarga del
equipajeModelos
con habitá-
culo simpleModelos
con habitá-
culo inteli-
genteModelos con habitáculo doble
Excepto para
Rusia,
Bielorrusia y
KazajistánPara Rusia,
Bielorrusia y
Kazajistán
Conductor Ninguna 0 0 0 0
Conductor
Carga
completa
de equi-
paje2
2,5*1
3*2
2,5*4
3*5, 6
3,5*5, 72,5
3484-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Este sistema permite encender los faros y las luces de posición delanteras
durante 30 segundos cuando el interruptor del motor se coloca en la posición
“LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o se desac-
tiva (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Tire de la palanca hacia usted y suél-
tela cuando el interruptor de las luces
esté en o después de colo-
car el interruptor del motor en la posi-
ción “LOCK” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) o
de desactivarlo (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arran-
que).
Tire de la palanca hacia usted y suéltela de nuevo para apagar las luces.
■ Sistema de luces de conducción diurna (si el vehículo dispone de ello)
Para que los demás conductores puedan ver su vehículo con mayor facilidad durante
el día, las luces de conducción diurna se encienden automáticamente cuando se
arranca el motor y se suelta el freno de estacionamiento con el interruptor de los faros
en . (Se iluminan con mayor intensidad que las luces de posición delanteras). El
sistema de luces de conducción diurna no es apto para uso nocturno.
■ Sensor de control de los faros (si el vehículo dispone de ello)
Sistema “sígueme a casa” (si el vehículo dispone de ello)
El sensor puede no funcionar correctamente si
está tapado por algún objeto o si se ha colo-
cado sobre el parabrisas algo que lo bloquee.
En este caso el sensor no podrá detectar el
nivel de luminosidad ambiental, lo que puede
afectar al funcionamiento del sistema de
encendido automático de los faros.
3494-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■ Sistema de apagado automático de las luces (si el vehículo dispone de ello)
Vehículos con código de destino de modelo en blanco* (excepto para Kazajistán)
Las luces se apagan cuando se coloca el interruptor del motor en la posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arranque) y se abre la puerta del conductor.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), o coloque el interruptor de
las luces en o una vez y, a continuación, vuelva a colocarlo en o .
Modelos para destino de código de modelo W* y Kazajistán
Cuando el interruptor de las luces está en o :
Los faros y las luces antiniebla delanteras se apagan después de colocar el interruptor
del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arran-
que) o de desactivarlo (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Cuando el interruptor de las luces está en AUTO:
Las luces se apagan después de colocar el interruptor del motor en la posición
“LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o de desactivarlo
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), o coloque el interruptor de
las luces en o una vez y, a continuación, vuelva a colocarlo en o .
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. ( P. 1 2 )
■ Avisador acústico de olvido de las luces (si el vehículo dispone de ello)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK”, se extrae la llave y
se abre la puerta del conductor estando las luces encendidas, suena un avisador
acústico.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se desactiva el interruptor del motor y se abre la puerta del conductor estando
las luces encendidas, suena un avisador acústico.
3504-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■ Función de ahorro de energía
Vehículos con código de destino de modelo en blanco* (excepto para Kazajistán)
Para evitar que se descargue la batería del vehículo, si los faros y/o las luces traseras
están encendidos cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arranque), la función de ahorro de energía se
activará y apagará automáticamente todas las luces después de unos 20 minutos.
Modelos para destino de código de modelo W* y Kazajistán
Para evitar que se descargue la batería del vehículo, si el interruptor de las luces está
en la posición o cuando el interruptor del motor se coloca en la posición
“LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehí-
culos con sistema inteligente de entrada y arranque), la función de ahorro de energía
se activará y apagará automáticamente todas las luces después de unos 20 minutos.
Si se lleva a cabo alguno de los procedimientos siguientes, la función de ahorro de
energía se desactivará una vez y, a continuación, se volverá a activar. Todas las luces
se apagarán automáticamente 20 minutos después de volverse a activar la función de
ahorro de energía:
● Si se acciona el interruptor de los faros
● Si se cierra una puerta y, a continuación, se vuelve a abrir
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. ( P. 1 2 )
■ Sistema de nivelación automática de los faros (si el vehículo dispone de ello)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente en función del número de pasajeros y
el estado de carga del vehículo para garantizar que los faros no interfieran con otros
usuarios de la carretera.
■ Personalización
La configuración (p. ej. de la sensibilidad del sensor de las luces) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P. 763)
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando el motor no esté en
marcha.
3564-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Funcionamiento con-
junto del lavaparabri-
sas/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se accionan
los limpiaparabrisas y el lavapara-
brisas.
Los limpiaparabrisas realizarán
automáticamente un par de barridos
después de rociar el líquido lavapa-
rabrisas.
Si los faros están encendidos, los lavafaros se accionarán una vez.
A partir de ahí, los lavafaros funcionarán cada quinto accionamiento sucesivo
de la palanca. (si el vehículo dispone de ello)
■ Los limpiaparabrisas y el lavaparabrisas pueden utilizarse si
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
■ Si no sale líquido lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas del lavaparabrisas no están obstruidas y que el depósito
de líquido lavaparabrisas no está vacío.
7
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución cuando se usa líquido lavaparabrisas
Cuando haga frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se
caliente. El líquido se puede congelar en el parabrisas y ocasionar una situación de
baja visibilidad. Esto podría provocar un accidente y causar lesiones graves o
incluso mortales.
AV I S O
■ Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que podrían dañar el parabrisas.
■ Cuando el depósito del líquido lavaparabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido lavaparabri-
sas podría recalentarse.
■ En caso de obstrucción de una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
No intente desatascarla con un alfiler u otro objeto. La boquilla sufriría daños.
357
4
4-4. Repostado
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Apertura del tapón del depósito de combustible
●Cierre todas las puertas y ventanillas y coloque el interruptor del motor en
la posición “LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arran-
que) o en apagado (vehículos con sistema inteligente de entrada y arran-
que).
●Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 7 6 0
■Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo (motor de gaso-
lina)
Para evitar que se equivoque de combustible al repostar, la abertura del depósito de
combustible de su vehículo está diseñada para admitir únicamente los extremos espe-
ciales de las mangueras propias de los surtidores de combustible sin plomo.
Para abrir el tapón del depósito de combustible, siga estos pasos:
Antes de efectuar el repostado del vehículo
3584-4. Repostado
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al repostar
Respete las siguientes medidas de precaución al repostar. De lo contrario, pueden
producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Toque una superficie metálica sin pintura después de salir del vehículo y antes de
abrir el tapón del depósito de combustible para descargar la electricidad estática.
Es muy importante descargar la electricidad estática antes de repostar, ya que las
chispas que produce esta electricidad podrían prender los vapores de combustible
mientras realiza el repostado.
● Solo tipo A (P. 359): Para extraer el tapón del depósito de combustible, sujételo
siempre por la empuñadura y gírelo despacio.
Cuando se afloja el tapón del depósito de combustible, es posible que oiga una
especie de soplido. Para sacar del todo el tapón, espere hasta que deje de oírse
ese sonido. Con temperaturas elevadas, es posible que salga combustible a pre-
sión del cuello de llenado; esto puede provocar lesiones.
● Cuando el depósito de combustible esté abierto, no deje que se acerque nadie sin
haber descargado antes la posible electricidad estática de su cuerpo.
● No inhale el vapor del combustible.
El combustible contiene sustancias perjudiciales para la salud.
● No fume mientras llena el depósito.
El combustible podría inflamarse y provocar un incendio.
● No vuelva al vehículo ni toque nada ni a nadie que pueda estar cargado de electri-
cidad estática.
De lo contrario, la electricidad estática podría acumularse y provocar un incendio.
■ Durante el repostado
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que rebose combustible del
depósito:
● Introduzca de manera segura el extremo de la manguera de combustible en el cue-
llo de llenado de combustible.
● No continúe llenando el depósito una vez que el extremo de la manguera de com-
bustible interrumpe automáticamente el llenado con un clic.
● No llene en exceso el depósito de combustible.
3594-4. Repostado
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Tipo A
Tire hacia arriba del dispositivo
de apertura para abrir la tapa
del depósito de combustible.
Gire lentamente el tapón del depósito de combustible para extraerlo y
cuelgue el tapón en la parte interior de la tapa del depósito de combus-
tible.
AV I S O
■ Repostado
● No derrame combustible durante el repostado.
De ser así, podría dañar el vehículo, el sistema de control de emisiones podría fun-
cionar incorrectamente o podría dañar los componentes del sistema de combusti-
ble o incluso la superficie pintada del vehículo.
● Vehículos con sistema DPF:
Utilice el combustible especificado. Si utiliza un combustible distinto del especifi-
cado, podría salir continuamente humo blanco del tubo de escape durante la rege-
neración del filtro. ( P. 476)
Apertura del tapón del depósito de combustible
1
2
Sin guardabarrosCon guardabarros