2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Digitální přístrojová deska 9
Kontrolky 11
Ukazatele 17
Manuální test 20
Počitadlo celkové ujeté vzdálenosti 20
Reostat osvětlení 21
Palubní počítač 21
Dotyková obrazovka 22
Dálkově ovládané vlastnosti (hybridní pohon) 24
2Přístup
Elektronický klíč s funkcí dálkového
ovladače a vestavěným klíčem, 26
Přístup a startování bez klíče 28
Nouzové postupy 30
Centrální zamykání 32
Alarm 32
Dveře 34
Zavazadlový prostor 35Zadní výklopné dveře s nožním ovládáním 36
Elektrické ovládání oken 40
Panoramatické střešní okno 41
3Ergonomie a pohodlí
Poloha pro jízdu 44
Přední sedadla 45
Seřízení volantu 48
Zpětná zrcátka 48
Zadní sedadla 49Topení a větrání 51
Dvouzónová automatická klimatizace 52
Odmlžování a odmrazování čelního skla 55
Vyhřívání čelního skla 55
Odmlžování / odmrazování zadního okna 55
Přídavné topení / systém větrání 56
Předběžná úpravy teploty (hybridní pohon) 57
Přední doplňky 58
Stropní světla 62
Tlumené osvětlení interiéru 62
Uspořádání vzadu 63
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 64
4Osvětlení a viditelnost
Sdružený ovladač vnějšího osvětlení 69
Směrová světla 70
Nastavování sklonu světlometů 70
Automatické rozsvěcování světlometů 71
Doprovodné a uvítací osvětlení 71
Automatické přepínání dálkových světel 72
Statické osvětlení zatáček 73
Night Vision 73
Ovládací páčka stěračů 75
Výměna stírací lišty stěrače 77Automatické stírání s využitím snímače deště 77
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 79
Výstražná světla 79
Klakson 80
Upozorňující zvuk pro chodce (hybridní pohon) 80
Tísňové nebo asistenční volání 80
Elektronické řízení stability (ESC) 82
Bezpečnostní pásy 84
Airbagy 86
Aktivní kapota 88
Dětské sedačky 89
Deaktivace předního airbagu spolujezdce 91
Dětské sedačky ISOFIX 94
Dětské sedačky i-Size 97
Dětská pojistka 98
6Řízení
Doporučení pro jízdu 100
Startování/vypínání motoru 101
Startování hybridních vozidel 102
Elektrická parkovací brzda 103
Mechanická převodovka 106
Automatická převodovka 106
Elektrická automatická převodovka
(hybridní pohon)
109
Asistent pro rozjezd do svahu 11 0
(Active Suspension Control) 111
Jízdní režimy 111
Doporučení přeřazení převodového stupně 11 2
Stop & Start 11 3
Detekce poklesu tlaku 11 4Jízdní a manévrovací asistenční systémy – všeobecná doporučení 11 5
Speed Limit recognition and recommendation 11 7
Omezovač rychlosti 120
Programovatelný tempomat 122
Ukládání rychlostí do paměti 124
Drive Assist Plus 124
Adaptive Cruise Control 125
Asistent pro udržování vozidla
v jízdním pruhu 128
30
Přístup
dobu, aniž byste si sebou vzali elektronický
klíč systému Přístup a startování bez klíče.
Je-li tento klíč přítomen v jedné z definovaných oblastí při odemknutém vozidle,
mějte na paměti riziko krádeže vozidla.
Pro úsporu energie baterie v elektronickém klíči a baterie vozidla jsou funkce „hands-free“ po 21 dnech bez
použití uvedeny do režimu hibernace.
K obnovení těchto funkcí stiskněte jedno z tlačítek dálkového ovladače nebo nastartujte motor s elektronickým klíčem ve čtečce.
Více informací o startování se systémem
Přístup a startování bez klíče viz příslušná
kapitola.
Elektrické rušení
Elektronický klíč nemusí fungovat
v případě, že se nachází blízko určitých elektronických zařízení, jako jsou mobilní telefony (zapnuté či v pohotovostním režimu),
notebooky, silná magnetická pole atd.
Hromadění nečistot na vnitřní straně kliky
může narušit funkci snímání (voda,
prach, bláto, sůl apod.).
Pokud očištění vnitřní strany kliky pomocí
hadru neumožní obnovit funkci, obraťte se na
servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Silný proud vody (např. při mytí vysokým
tlakem) může být systémem považován za
požadavek na otevření dveří vozidla.
Nouzové postupy
Ztráta klíčů, dálkového
ovladače, elektronického
klíče
Navštivte prodejce PEUGEOT a předložte technický průkaz k vozidlu, dva doklady s vaší totožností a pokud možno také štítek s kódem klíče.
To prodejci PEUGEOT umožní načtení kódu
klíče a kódu transpondéru i následné objednání
nového klíče.
Odemknutí / zamknutí
celého vozidla pomocí klíče
Tento postup slouží v následujících situacích:
– vybitá baterie dálkového ovladače,– porucha dálkového ovladače,– vybitá baterie vozidla,– vozidlo se nachází v místě se silným elektromagnetickým zářením.V prvním případě vyměňte baterii dálkového ovladače.
Ve druhém případě proveďte opětovnou
inicializaci dálkového ovladače.
Viz příslušné kapitoly.
► Zasuňte klíč do zámku dveří.► Vozidlo odemknete / zamknete otočením klíče směrem dopředu / dozadu.► Pro dvojité zamknutí vozidla do 5 sekund znovu otočte klíčem směrem dozadu.
Je-li vozidlo vybaveno alarmem, při zamknutí vozidla klíčem nedojde k jeho aktivaci.
Je-li aktivován alarm, při otevření dveří
se rozezní siréna – vypněte ji zapnutím
zapalování.
Nefunkční centrální
zamykání
Tyto postupy použijte v následujících případech:– Porucha centrálního zamykání.– Odpojená nebo vybitá baterie.
V případě poruchy systému centrálního zamykání musí být odpojena baterie, aby
bylo zajištěno úplné zamknutí vozidla.
Dveře řidiče
► Otočte klíčem směrem k zadní části vozidla pro uzamknutí nebo směrem k přední části
vozidla pro odemknutí.
Dveře spolujezdce
Odemykání► Přitáhněte vnitřní kliku pro otevírání dveří.Zamknutí
► Otevřete dveře.► U zadních dveří ověřte, že není aktivovaná dětská pojistka.Více informací naleznete v příslušné kapitole.► Pomocí klíče sejměte černou krytku
umístěnou na obvodu dveří.
► Bez použití síly zasuňte klíč do otvoru a otočte zámkem směrem dovnitř dveří.► Vytáhněte klíč a umístěte zpět černou krytku.► Zavřete dveře a z vnější strany ověřte řádné uzamknutí vozidla.
Výměna baterie
Když je nutná výměna baterie, zobrazí se zpráva
na přístrojové desce.
Typ baterie: CR2032 / 3 V.
31
Přístup
2
► Otevřete dveře.► U zadních dveří ověřte, že není aktivovaná dětská pojistka.Více informací naleznete v příslušné kapitole.► Pomocí klíče sejměte černou krytku
umístěnou na obvodu dveří.
► Bez použití síly zasuňte klíč do otvoru a otočte zámkem směrem dovnitř dveří.► Vytáhněte klíč a umístěte zpět černou krytku.► Zavřete dveře a z vnější strany ověřte řádné uzamknutí vozidla.
Výměna baterie
Když je nutná výměna baterie, zobrazí se zpráva
na přístrojové desce.
Typ baterie: CR2032 / 3 V.
► Vložte malý šroubovák do zářezu, zvedněte kryt a odeberte jej.► Vyjměte vybitou baterii z pouzdra.► Vložte novou baterii se správnou polaritou a zaaretujte kryt na pouzdro.► Dálkový ovladač opět zinicializujte.Více informací o opětovné inicializaci
dálkového ovladače viz příslušná kapitola.
Nevyhazujte baterie dálkového ovladače, protože obsahují kovy
škodlivé pro životní prostředí. Odevzdejte je
na schváleném sběrném místě.
Opětovná inicializace
dálkového ovladače
Po výměně baterie dálkového ovladače nebo v
případě jeho poruchy může být nutné dálkový
ovladač znovu inicializovat.
► Vozidlo otevřete zasunutím mechanického klíče (součást dálkového ovladače) do zámku.► Umístěte elektronický klíč k záložní čtečce na sloupku řízení a podržte jej na místě, dokud se
nezapne zapalování.
► Zapněte zapalování stisknutím tlačítka START/STOP.► U vozidla s mechanickou převodovkou přesuňte řadicí páku do neutrální polohy a poté plně sešlápněte spojkový pedál.► U automatické převodovky v režimu P
sešlápněte brzdový pedál.
Přetrvává-li porucha i po opětovné inicializaci,
ihned se obraťte na prodejce PEUGEOT či
kvalifikovaný servis.
40
Přístup
Preventivní opatření při
používání
Aby nedošlo k neúmyslnému otevření zadních výklopných dveří při provozu
tažného zařízení:
– Před jízdou deaktivujte funkci bezdotykového nožního ovládání v nabídce konfigurace vozidla.– Nebo u zavřených zadních výklopných dveří dejte elektronický klíč mimo sledovanou
oblast.
Více informací o tažném zařízení se
sklopnou kulovou hlavicí viz příslušná
kapitola.
V zimních podmínkáchPro prevenci jakýchkoli funkčních potíží
odstraňte sníh nebo počkejte na roztátí ledu
předtím, než spustíte elektrické otevření
zadních výklopných dveří.
Při mytí
Pro prevenci jakéhokoli rizika
nechtěného otevření při mytí vozidla
v automatické mycí lince jej nezapomeňte zamknout.
Elektrické ovládání oken
1.Přední levé
2. Přední pravé
3. Zadní pravé
4. Zadní levé
5. Deaktivace ovladačů elektrického ovládání
oken umístěných u zadních sedadel
Zamknutí zadních dveří – elektrická dětská
pojistka (v závislosti na verzi)
Více informací o elektrické dětské pojistce viz
příslušná kapitola.
Ruční ovládání
► Pro otevření nebo zavření okna stiskněte nebo přitáhněte ovladač, aniž byste překročili
bod odporu. Posun okna se zastaví, jakmile
uvolníte ovladač.
Automatický režim
► Pro otevření / zavření okna stiskněte / zvedněte ovladač za bod odporu: při uvolnění
ovladače se okno zcela otevře / zavře.
Další obsluhou ovladače dojde k zastavení pohybu okna.
Ovládání oken zůstane funkční ještě přibl. 45 sekund po vypnutí zapalování nebo po zamknutí vozidla.
Po této době jsou ovladače oken
deaktivovány. Pro jejich opětovnou aktivaci
zapněte zapalování nebo odemkněte vozidlo.
Ochrana proti skřípnutí
Narazí-li okno na překážku při pohybu nahoru,
zastaví se a okamžitě sjede trochu dolů.
Deaktivace zadních
ovladačů zadních
elektrických oken
Pro bezpečnost svých dětí stiskněte ovladač 5 k deaktivaci ovladačů pro zadní elektrická okna bez ohledu na jejich polohu.Červená kontrolka v tlačítku se rozsvítí a zobrazí se zpráva s potvrzením. Kontrolka zůstane svítit, dokud opět nedojde k aktivaci těchto ovladačů.Zadní elektrická okna lze i nadále ovládat
pomocí ovladačů řidiče.
Pokud byly zadní ovladače zadních
elektrických oken deaktivovány,
v případě vážného nárazu se znovu zaktivují.
Opětovná inicializace
ovládání oken
Po odpojení a opětovném připojení akumulátoru nebo v případě abnormálního pohybu oken je třeba znovu inicializovat funkci ochrany proti
přiskřípnutí.
Během následujících úkonů není ochrana
proti přiskřípnutí funkční.
U každého okna:► Úplně otevřete okno a potom jej zavřete, okno se bude zvedat v krocích po několika
centimetrech při každém stisknutí ovladače.
Opakujte úkon až do úplného zavření okna.
► Po dosažení zavřené polohy podržte ovladač povytažený po dobu nejméně jedné sekundy.
Jestliže při manipulaci s okny dojde k přiskřípnutí, je nutno změnit směr pohybu okna. Za tímto účelem stiskněte
příslušný spínač.
Pokud řidič manipuluje s ovladači oken
spolujezdců, musí se ujistit, že nic nezabrání
správnému zavření okna.
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
ovladače oken správným způsobem.
Při manipulaci s okny dávejte pozor zejména
na děti.
Při zavírání oken pomocí elektronického klíče
a/nebo systému „Odemykání a startování bez
klíčku“ dávejte pozor na cestující a osoby nacházející se v blízkosti vozidla.
89
Bezpečnost
5zvukovým signálem a zobrazením zprávy,
musíte nechat systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Aktivní kapota se v případě nárazu nemusí spustit.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Viz platné předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
– V souladu s předpisy Evropské unie musejí všechny děti do 12 let nebo s výškou do 150 cm cestovat ve schválených dětských sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
– Děti s hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v poloze „zády ke směru jízdy“ bez ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
– „zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,– „čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a že ji
pevně přitahuje k sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce nastavitelné, v případě potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s opěradlem na sedadlo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v nebezpečný projektil v případě prudkého brzdění. Po
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s opěradlem vybaveným vodítkem bezpečnostního pásu v úrovni ramen.
Další ochranaAby nemohlo dojít k náhodnému otevření zadních dveří a oken, používejte dětskou pojistku.Neotvírejte zadní okna o více než jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte:– děti samotné bez dozoru ve vozidle,
– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci se zavřenými okny,– klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
90
Bezpečnost
Dětská sedačka vzadu
„ Ve směru jízdy“ nebo „Proti směru
jízdy“
► Posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy dítěte umístěného v dětské sedačce ve směru jízdy či
proti směru jízdy nedotýkaly předního sedadla.
► Ověřte, zda je opěradlo dětské sedačky ve směru jízdy co nejblíže k opěradlu zadního
sedadla a optimálně v kontaktu s ním.
Zadní prostřední sedadlo
Při instalaci dětské sedačky na zadní prostřední
sedadlo musí být pravá spona umístěna ve svém
uložení.
Dětská autosedačka s podpěrou nesmí být nikdy
montována na zadní prostřední sedadlo .
Dětská autosedačka vpředu
► Nastavte sedadlo spolujezdce do polohy zcela vzadu, co možná nejvýše a se
vzpřímeným opěradlem.
„Po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být ponechán v aktivovaném stavu.
„Proti směru jízdy“
Airbag předního spolujezdce je nutno deaktivovat v případě, že na sedadlo hodláte instalovat dětskou sedačku. Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
91
Bezpečnost
5
Výstražný štítek – Přední airbag spolujezdce
Musíte dodržovat následující pokyny, které jsou
uvedeny na výstražném štítku na obou stranách
sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné
zařízení orientované směrem dozadu na
sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE
nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Airbag spolujezdce VYP.
Je-li na přední sedadle spolujezdce
instalována dětská sedačka „zády ke
směru jízdy“, MUSÍ být deaktivován přední
airbag spolujezdce pro bezpečnost dítěte.
Jinak by v případě aktivace airbagu bylo v dětské sedačce upoutané dítě vystaveno riziku usmrcení nebo vážného zranění.
Vozidla nevybavená ovladačem
deaktivace / opětovné aktivace
Instalace dětské sedačky „zády ke směru
jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce je přísně
zakázáno - riziko usmrcení nebo vážného
zranění v případě aktivace airbagu!
Deaktivace / aktivace předního
airbagu spolujezdce
U vozidel, ve kterých je namontován, se ovladač
nachází po straně odkládací skřínky.
Při vypnutém zapalování:► Chcete-li airbag deaktivovat, otočte klíčem v přepínači do polohy „VYP.“. ► Chcete-li jej opět zaktivovat, otočte klíčem do polohy „ ZAP.“.
Při zapnutém zapalování:
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí a zůstane svítit jako upozornění na
deaktivaci.
nebo
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí na přibl. 1 minutu jako upozornění na aktivaci.
93
Bezpečnost
5Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
Tato tabulka uvádí v souladu s evropskými předpisy možnosti instalace univerzálně schválených (a) dětských sedaček zajištěných bezpečnostním pásem
na základě hmotnosti dítěte a místa sedadla ve vozidle.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdce
Pod 13 kg (skupiny 0 (b)
a 0+)
Až do přibl. 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)
Přibližně od 1 do
3 let
Od 15 do 25 kg(skupina 2)Od přibl. 3 do 6 let
Od 22 do 36 kg(skupina 3)
Od přibl. 6 do
10 let
1. řada (c) Sedadlo spolujezdces výškovým nastavením (d)
Deaktivováno:
„OFF“ U
UUU
Aktivováno: „ON“ X
UF UFUF
2. řadaZadní sedadla (e) (f) (g)
U UUU
U:
Místo sedadla vhodné k instalaci dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem a
univerzálně schválené pro použití „zády ke
směru jízdy“ nebo „čelem ke směru jízdy“.
UF:
Místo sedadla vhodné k instalaci dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
a univerzálně schválené pro použití „čelem
ke směru jízdy“. X:
Místo sedadla nevhodné pro instalaci dětské
sedačky určené hmotnostní kategorie.
(a) Univerzální dětská sedačka: lze ji
nainstalovat do všech vozidel pomocí
bezpečnostního pásu. (b)
Skupina 0: Od narození do 10 kg. Koše a „automobilové“ kojenecké nosiče nesmějí
být nainstalovány na přední sedadlo
spolujezdce.
(c) Před připoutáním dítěte do sedačky na
tomto místě sedadla viz platné předpisy
v dané zemi.