2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Digitální přístrojová deska 9
Kontrolky 11
Ukazatele 17
Manuální test 20
Počitadlo celkové ujeté vzdálenosti 20
Reostat osvětlení 21
Palubní počítač 21
Dotyková obrazovka 22
Dálkově ovládané vlastnosti (hybridní pohon) 24
2Přístup
Elektronický klíč s funkcí dálkového
ovladače a vestavěným klíčem, 26
Přístup a startování bez klíče 28
Nouzové postupy 30
Centrální zamykání 32
Alarm 32
Dveře 34
Zavazadlový prostor 35Zadní výklopné dveře s nožním ovládáním 36
Elektrické ovládání oken 40
Panoramatické střešní okno 41
3Ergonomie a pohodlí
Poloha pro jízdu 44
Přední sedadla 45
Seřízení volantu 48
Zpětná zrcátka 48
Zadní sedadla 49Topení a větrání 51
Dvouzónová automatická klimatizace 52
Odmlžování a odmrazování čelního skla 55
Vyhřívání čelního skla 55
Odmlžování / odmrazování zadního okna 55
Přídavné topení / systém větrání 56
Předběžná úpravy teploty (hybridní pohon) 57
Přední doplňky 58
Stropní světla 62
Tlumené osvětlení interiéru 62
Uspořádání vzadu 63
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 64
4Osvětlení a viditelnost
Sdružený ovladač vnějšího osvětlení 69
Směrová světla 70
Nastavování sklonu světlometů 70
Automatické rozsvěcování světlometů 71
Doprovodné a uvítací osvětlení 71
Automatické přepínání dálkových světel 72
Statické osvětlení zatáček 73
Night Vision 73
Ovládací páčka stěračů 75
Výměna stírací lišty stěrače 77Automatické stírání s využitím snímače deště 77
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 79
Výstražná světla 79
Klakson 80
Upozorňující zvuk pro chodce (hybridní pohon) 80
Tísňové nebo asistenční volání 80
Elektronické řízení stability (ESC) 82
Bezpečnostní pásy 84
Airbagy 86
Aktivní kapota 88
Dětské sedačky 89
Deaktivace předního airbagu spolujezdce 91
Dětské sedačky ISOFIX 94
Dětské sedačky i-Size 97
Dětská pojistka 98
6Řízení
Doporučení pro jízdu 100
Startování/vypínání motoru 101
Startování hybridních vozidel 102
Elektrická parkovací brzda 103
Mechanická převodovka 106
Automatická převodovka 106
Elektrická automatická převodovka
(hybridní pohon)
109
Asistent pro rozjezd do svahu 11 0
(Active Suspension Control) 111
Jízdní režimy 111
Doporučení přeřazení převodového stupně 11 2
Stop & Start 11 3
Detekce poklesu tlaku 11 4Jízdní a manévrovací asistenční systémy – všeobecná doporučení 11 5
Speed Limit recognition and recommendation 11 7
Omezovač rychlosti 120
Programovatelný tempomat 122
Ukládání rychlostí do paměti 124
Drive Assist Plus 124
Adaptive Cruise Control 125
Asistent pro udržování vozidla
v jízdním pruhu 128
74
Osvětlení a viditelnost
Ovládací páčka stěračů
V zimních podmínkách odstraňujte sníh, led nebo námrazu z čelního skla, z okolí ramínek, stíracích lišt stěračů a z těsnění okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověřte, zda nejsou stírací lišty přilepeny
k čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Stěrače čelního skla
► Volba rychlosti stírání: posuňte ovladač nahoru či dolů do požadované polohy.Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (běžný déšť)
Přerušované stírání (úměrné rychlosti vozidla)Vypnuto
75
Osvětlení a viditelnost
4Ovládací páčka stěračů
V zimních podmínkách odstraňujte sníh, led nebo námrazu z čelního skla, z okolí ramínek, stíracích lišt stěračů a z těsnění okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověřte, zda nejsou stírací lišty přilepeny
k čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Stěrače čelního skla
► Volba rychlosti stírání: posuňte ovladač nahoru či dolů do požadované polohy.Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (běžný déšť)
Přerušované stírání (úměrné rychlosti vozidla)Vypnuto
Automatické stírání (úměrně intenzitě srážek).
Viz příslušná kapitola.
V poloze 1 nebo 2 se rychlost stírání
automaticky sníží, jakmile rychlost
vozidla klesne pod 5 km/h.
Jakmile rychlost vozidla opět vzroste nad 10
km/h, frekvence stírání se vrátí k původní
rychlosti (rychlé nebo normální).
Po vypnutí zapalování může dojít k malému pohybu stěračů čelního skla a jejich skrytí pod kapotu.
Pokud bylo zapalování při aktivním
stírání čelního skla vypnuto, je při
opětovném zapnutí zapalování nutné znovu
přesunout páčku pro aktivaci stírání do
příslušné polohy (ledaže by bylo zapalování
vypnuté po dobu kratší než 1 minutu).
Jednotlivé setření
► Páčku krátce přitáhněte směrem k sobě.
Přední ostřikovač
► Přitáhněte ovladač stěračů k sobě a držte jej.Dokud je ovladač držen, ostřikovač a stěrače
čelního skla pracují.
Po konci ostřikování provedou stěrače poslední
pracovní cyklus.
Trysky předního ostřikovače jsou
integrovány ve špičce každého ramene.
Další trysky jsou nainstalovány pod středem
každého ramene.
Ostřikovací kapalina se stříká v podélném směru lišty stěrače. Tím se zlepšuje
viditelnost a snižuje spotřeba ostřikovací
kapaliny.
U vozidel vybavených automatickou klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem k ostřikování dočasné uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do kabiny
nedostala příliš silná vůně kapaliny
ostřikovače.
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k poškození lišt stěračů.Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle a
zhoršení výhledu z vozidla. Během zimního
období používejte produkty doporučované pro
„velmi chladné klima“.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
76
Osvětlení a viditelnost
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž / zpětná montáž vpředu
► Tyto operace výměny lišt stěračů provádějte ze strany řidiče.► Počínaje lištou vzdálenějšího stěrače podržte každé rameno za pevnou část a zvedněte jej co
nejvýše.
Dejte pozor, abyste ramena nedrželi v místech s tryskami.Nedotýkejte se lišt stěračů - riziko nevratného
zohýbání.
Neuvolňujte je, když se pohybují - riziko
poškození čelního skla!
► Očistěte čelní sklo kapalinou do ostřikovače.
Neaplikujte prostředky odpuzující vodu,
jako je „Rain X“.
► Odepněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače a vyjměte ji.
Zadní stěrač (SW)
► Otočením prstence nastavte požadovaný symbol proti značce.Dezaktivováno
Přerušované stírání
Stírání s ostřikováním
Zpátečka
Jsou-li při zařazení zpátečky v činnosti stěrače čelního skla, dojde k automatické aktivaci stěrače zadního skla.Tato funkce se nastavuje v nabídce Světla pro řízení / Vozidlo na dotykové
obrazovce.
V případě nahromadění sněhu, silné námrazy nebo namontování nosiče
jízdních kol na tažné zařízení deaktivujte
automatické stírání zadního skla
prostřednictvím dotykové obrazovky
– nabídky Jízda/Vozidlo .
Ostřikovač zadního okna
► Otočte kroužek zcela směrem k palubní desce a přidržte jej.
Ostřikovač a stěrač okna pracují celou dobu, kdy
zůstane kroužek otočen.
Po konci ostřikování provedou stěrače poslední
pracovní cyklus.
Servisní poloha stěračů
čelního skla
Tato servisní poloha slouží k čištění nebo výměně lišt stěračů. Zároveň může být užitečná v zimě (led, sníh) pro uvolnění lišt stěračů z čelního skla.
Pro zachování účinnosti plochých lišt
stěračů doporučujeme:
– manipulovat s nimi opatrně,– pravidelně je čistit mýdlovou vodou,– nepoužívat je k držení kartonové desky na čelním skle,– vyměnit je po zjištění prvních známek opotřebení.
Před demontáží lišty stěrače čelního skla
► Použití ovladače stěračů do jedné minuty po vypnutí zapalování uvede lišty stěračů do svislé
polohy.
► Proveďte požadovanou operaci nebo vyměňte lišty stěračů.
Po zpětné montáži lišty stěrače čelního
skla
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční polohy, zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
77
Osvětlení a viditelnost
4Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž / zpětná montáž vpředu
► Tyto operace výměny lišt stěračů provádějte ze strany řidiče.► Počínaje lištou vzdálenějšího stěrače podržte každé rameno za pevnou část a zvedněte jej co
nejvýše.
Dejte pozor, abyste ramena nedrželi v místech s tryskami.Nedotýkejte se lišt stěračů - riziko nevratného
zohýbání.
Neuvolňujte je, když se pohybují - riziko
poškození čelního skla!
► Očistěte čelní sklo kapalinou do ostřikovače.
Neaplikujte prostředky odpuzující vodu,
jako je „Rain X“.
► Odepněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače a vyjměte ji.
► Nainstalujte novou lištu stěrače a připněte ji k ramenu.► Tento postup zopakujte u druhé lišty stěrače.► Počínaje lištou bližšího stěrače opět podržte každé rameno za pevnou část a opatrně jej
položte na čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního stěrače
► Raménko stěrače uchopte za pevnou část a zvedněte jej do koncové polohy.► Zadní okno čistěte ostřikovací kapalinou.► Uvolněte opotřebovanou lištu stěrače a sejměte ji.► Instalujte novou lištu a zaklapněte ji do raménka.► Raménko opět uchopte za pevnou část a opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět na zadní sklo.
Automatické stírání
s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v automatické mycí lince vypněte automatické stírání a zapalování.V zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.Stírací cyklus potvrdí přijetí požadavku.Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce, doprovázená zobrazením hlášení.
Vypnutí
► Znovu krátce stlačte sdružený ovladač směrem dolů nebo jej nastavte do jiné polohy
(Int (přerušované stírání), 1 nebo 2).
Zhasnutí této kontrolky na přístrojové desce je doprovázeno zobrazením
hlášení.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než
po dobu jedné minuty, je automatické
stěrače čelního skla se snímačem deště
78
Osvětlení a viditelnost
nutno znovu aktivovat zatlačením sdruženého
páčkového ovladače směrem dolů.
Porucha
V případě poruchy funkce automatického stírání budou stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání.
Nechejte vozidlo zkontrolovat servisem sítě
PEUGEOT nebo jiným odborným servisem.
165
Praktické informace
7Respektujte nařízení a předpisy pro používání sněhových řetězů specifické pro danou zemi a maximální povolenou rychlost.
Používejte pouze řetězy, které jsou uzpůsobené
danému typu kol vozidla:
Rozměry původních pneumatik Maximální rozměr
článku
215/60 R16 9 mm
215/55 R17 9 mm
235/45 R18 Nevhodné pro řetězy
(se standardními řetězy)
235/40 R19 Nevhodné pro řetězy
(se standardními řetězy)
Více informací o sněhových řetězech vám
poskytne prodejce PEUGEOT nebo kvalifikovaný
servis.
Doporučení týkající se
montáže
► K nasazení sněhových řetězů během cesty , odstavte vozidlo na rovném povrchu, na kraji
silnice.
► Zatáhněte parkovací brzdu a případně zajistěte kola klíny, abyste zabránili vozidlu v
pohybu.
► Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů dodaných jejich výrobcem.► Opatrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte, aniž byste přitom překročili rychlost 50 km/h.► Zastavte vozidlo a ověřte, zda jsou sněhové řetězy správně napnuté.
Doporučujeme vám, abyste si vyzkoušeli
nasazování sněhových řetězů před
odjezdem, na rovném a suchém povrchu.
Nejezděte s nasazenými sněhovými řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškozovali pneumatiky vozidla ani povrch
vozovky. Pokud je vozidlo vybaveno disky kol
z lehkých slitin, ujistěte se, že žádná část
sněhového řetězu nebo úchytů není
v kontaktu s ráfkem.
Hybridní vozidla
Sněhové řetězy je povoleno používat
pouze na předních kolech .
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu použití určitých funkcí,
aby se zachovala dostatečná úroveň nabití
v baterii při vypnutém zapalování.Po vypnutí motoru můžete stále používat funkce,
jako jsou audiosystém a telematický systém,
stěrače, tlumená světla či stropní lampičky
– celková doba použití těchto funkcí je přibl. 40 minut.
Výběr režimu
Při přechodu do režimu úspory energie se zobrazí zpráva s potvrzením a aktivní funkce jsou uvedeny do pohotovostního režimu.
Probíhá-li v této době telefonní hovor, bude jej systém udržovat přibl. 10 minut
prostřednictvím systému handsfree
audiosystému.
Ukončení režimu
Tyto funkce se automaticky znovu zaktivují při
dalším použití vozidla.
Chcete-li tyto funkce obnovit okamžitě,
nastartujte motor a nechte jej běžet:
– méně než 10 minut pro použití zařízení přibližně 5 minut,– více než 10 minut pro použití zařízení přibližně 30 minut.K zajištění dostatečného nabití baterie nechte
motor běžet po stanovenou dobu.
Pro dobíjení baterie se motor nesmí opakovaně
vypínat a startovat znovu.
S vybitou baterií nelze motor nastartovat.Více informací o 12V baterii viz
příslušná kapitola.
193
V případě nepojízdnosti
8Č. pojistkyProudová hodnota (A) Funkce
F19 10 ALevé dálkové světlo.
F24 40 AJednotka rozhraní pro přívěs.
F27 25 APravé tlumené světlo - pravá zpětná světla na couvání - levá mlhová světla - levá zadní
obrysová světla - třetí brzdové světlo.
F29 40 AStěrače čelního skla.
F32 80 ALevé tlumené světlo - statické osvětlení zatáček - boční směrová světla - levá přední a
pravá zadní obrysová světla - levá směrová světla - levá přední a pravá zadní obrysová
světla - levá brzdová světla - světla registrační značky.
Akumulátor 12 V
Pracovní postup pro startování motoru pomocí
jiného akumulátoru nebo pro dobití vybitého
akumulátoru.
Olověné startovací baterie
Tyto baterie obsahují škodlivé látky
(kyselinu sírovou a olovo).
Proto musejí být likvidovány v souladu s předpisy a za žádných okolností nesmějí být vyhazovány spolu s domácím odpadem.Použité baterie dálkového ovladače a
autobaterie odevzdejte na schváleném
sběrném místě.
Před manipulací s baterií si chraňte oči a obličej.
Jakékoli práce na baterii musejí být
prováděny na dobře větraném místě a mimo
dosah otevřeného ohně či zdrojů jisker,
aby nevzniklo jakékoli riziko výbuchu nebo
požáru.
Po práci si umyjte ruce.Přístup k baterii
Baterie je umístěna pod kapotou.
Přístup ke svorce kladného pólu (+):► Uvolněte kapotu zatažením za vnitřní uvolňovací páčku a pak za vnější zajišťovací
západku.
► Zvedněte kapotu.(+) Svorka kladného pólu.