Page 217 of 260

215
PEUGEOT Connect Radio
11Pressione a frequência.
Introduza os valores de banda de frequência FM e AM através do teclado virtual.Pressione “OK” para confirmar.
A receção radiofónica pode ser perturbada pela utilização de equipamentos elétricos não
homologados pela marca, tais como um
carregador USB ligado à tomada de 12 V.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos, etc.)
pode bloquear a receção, incluindo no modo
RDS. Este fenómeno é perfeitamente normal
no âmbito da transmissão de ondas de rádio e
não representa, de modo algum, uma avaria do
sistema de áudio.
Alterar a banda de frequência
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para alterar a banda de
frequência.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.
Prima brevemente o contorno da estrela. Se a estrela estiver preenchida, a estação de rádio
já está memorizada.
Ou
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.
Prima "Memorizar".
Prima continuamente um dos botões para memorizar a estação.
Ativar/desativar o RDS
A função RDS, se estiver ativada, permite-lhe
continuar a ouvir a mesma estação, através de uma
sintonização automática das frequências alternativas.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “RDS”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
O seguimento RDS pode não estar
disponível a nível nacional, uma vez
que muitas estações de rádio não abrangem 100
% do país. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Apresentar as informações de textos
A função “Texto de rádio” apresenta as informações
transmitidas pela estação de rádio relacionadas com
a estação ou a canção que está a ser reproduzida.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “News”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
esta função requer uma receção de qualidade de
uma estação de rádio que transmite este tipo de
mensagem. Durante a difusão de informações de
trânsito, a transmissão de multimédia é interrompida
automaticamente para que a mensagem de TA possa
ser ouvida. A reprodução normal da transmissão de
multimédia é retomada após a mensagem.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “TA ”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Audio settings
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Audio settings ”.
Page 218 of 260

216
PEUGEOT Connect Radio
As listas de reprodução são atualizadas sempre que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O sistema
de áudio memoriza estas listas, que são carregadas
mais depressa se não tiverem sido alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) à tomada fêmea auxiliar através de um cabo de
áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“Auxiliary input” nas definições de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Regule, em seguida, o volume do
sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ SOURCES”.
Selecione a origem.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ouvir música a partir do
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Em seguida, regule o volume do
sistema.
Selecione o separador “Tone”, “Balance”,
“Sound ”, “Voice” ou “Ringtones” para
configurar as definições de áudio.
Pressione a seta para trás para confirmar.
No separador “ Tone”, as definições de áudio
Ambience, Bass , Medium e Treble são
diferentes e independentes para cada fonte de
áudio.
No separador “ Balance”, as definições All
passengers , Driver e Front only são comuns a
todas as origens.
No separador “ Sound”, ative ou desative “Volume
linked to speed ”, “Auxiliary input ” e “Touch
tones”.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a qualidade
de áudio de acordo com o número de passageiros
no veículo.
Áudio integrado: o Arkamys Sound Staging©
otimiza a distribuição de áudio no habitáculo.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
Rádio digital terrestre
O rádio digital permite-lhe uma audição de qualidade
superior.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe
uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para selecionar “ DAB
band”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
FM-DAB Follow-up
“DAB” não cobre 100 % do país.
Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
“FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir a
mesma estação, comutando automaticamente para
a estação analógica “FM” correspondente (caso haja
uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “FM-DAB Follow-up ”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado,
pode haver um atraso de alguns
segundos quando o sistema muda para o rádio
analógico “FM” e, em alguns casos, alterar o
volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta, o
sistema muda automaticamente para “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida
não estiver disponível em “FM” ou se
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som
desaparece quando a qualidade do sinal digital é
fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB utilizando um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não utilize
concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam de
música e o número de pastas para diminuir o tempo
de espera.
Page 219 of 260

217
PEUGEOT Connect Radio
11As listas de reprodução são atualizadas sempre que
desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O sistema
de áudio memoriza estas listas, que são carregadas
mais depressa se não tiverem sido alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) à tomada fêmea auxiliar através de um cabo de
áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“Auxiliary input” nas definições de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Regule, em seguida, o volume do
sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ SOURCES”.
Selecione a origem.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ouvir música a partir do
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Em seguida, regule o volume do
sistema.
Se a reprodução não for iniciada automaticamente,
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio a
partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo portátil
ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando estiver ligado no modo Streaming, o
smartphone é considerado como uma fonte
multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um cabo
adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts). É também possível usar uma
classificação estruturada em forma de biblioteca.
A classificação predefinida é a classificação por
artista. Para modificar a classificação utilizada,
volte ao primeiro nível do menu e, em seguida,
selecione a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para descer no
menu até à faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode ser
incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa USB, dispositivos
BlackBerry
® ou leitores Apple® através das portas
USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos comandos do
sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos durante a
ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através
de um cabo fêmea (não fornecido) ou através de
streaming Bluetooth, consoante a compatibilidade.
De forma a preservar o sistema, não utilize
concentradores USB.
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros de
áudio com as extensões de ficheiro “.wav”, “.wma”,
“.aac”, “.ogg” e “.mp3” com frequência de bits entr\
e 32
e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são lidos.
Todos os ficheiros “.wma” devem ser ficheiros WMA
9 padrão.
As frequências de amostragem suportadas são 11,
22, 44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro com
menos 20 caracteres que não contenham caracteres
especiais (por exemplo, “ ? . ; ù).Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela de
atribuição de ficheiros).
Page 220 of 260

218
PEUGEOT Connect Radio
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
desativa o modo Bluetooth®.
Quando o cabo USB é desligado e a ignição
é desligada e depois ligada novamente, o
sistema não muda automaticamente para o modo
Radio Media. A origem deve ser alterada
manualmente.
A navegação por CarPlay® pode ser acedida
em qualquer altura pressionando o botão
Navigation do sistema.
Ligação de smartphones
Android Auto
No smartphone, transfira a aplicação Android Auto.
A função "Android Auto" requer a utilização de um smartphone e de aplicações
compatíveis.
Telemóvel não ligado por Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione “Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema.
Consoante o smartphone, pode ser necessário ativar
a função “Android Auto”.
É recomendável utilizar o cabo USB original
para o dispositivo portátil.
Telefone
Portas USB
Dependendo do equipamento, para mais informações
sobre portas USB compatíveis com as aplicações
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android Auto, consulte a
secção "Ergonomia e conforto".
A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar as aplicações
adaptadas à tecnologia CarPlay
®, MirrorLinkTM ou
Android Auto do smartphone no ecrã do veículo.
Para a tecnologia CarPlay
®, a função CarPlay®
deve ser previamente ativada no smartphone.
Para que o processo de comunicação entre o
smartphone e o sistema funcione é essencial que
o smartphone esteja sempre desbloqueado.
Uma vez que os processos e as normas estão
em constante evolução, recomendamos que
mantenha atualizado o sistema operativo do
smartphone assim como a data e a hora do
smartphone e do sistema.
Para conhecer os modelos dos smartphones
suportados, aceda ao site da marca do país.
Ligação a smartphone
MirrorLink
TM
A função "MirrorLink TM" requer um
smartphone e aplicações compatíveis.
Telemóvel não ligado por Bluetooth®
Quando ligar um smartphone ao sistema, recomendamos que ative Bluetooth® no
smartphone.
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a
aplicação no sistema.
Consoante o smartphone, pode ser necessário ativar
a função “MirrorLink
TM”.Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com
determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir a ligação.
Telemóvel ligado por Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a página
secundária.
Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a
aplicação no sistema.
Quando a ligação tiver sido estabelecida, é
apresentada uma página com as aplicações
previamente transferidas para o smartphone e
compatíveis com a tecnologia MirrorLink
TM.
As diferentes fontes de áudio continuam disponíveis
na parte lateral do ecrã MirrorLink
TM, através dos
botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema a qualquer
momento utilizando os botões específicos.
Pode haver uma pausa antes das aplicações
ficarem disponíveis, dependendo da
qualidade da rede.
Ligação de smartphones
CarPlay
®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.A partir do sistema, pressione Telephone para
visualizar a interface CarPlay®.
Ou
Se o smartphone já estiver ligado por
Bluetooth®.Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a página
secundária.
Pressione “CarPlay ” para visualizar a
interface CarPlay®.
Page 221 of 260

219
PEUGEOT Connect Radio
11Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
desativa o modo Bluetooth®.
Quando o cabo USB é desligado e a ignição
é desligada e depois ligada novamente, o
sistema não muda automaticamente para o modo
Radio Media. A origem deve ser alterada
manualmente.
A navegação por CarPlay® pode ser acedida
em qualquer altura pressionando o botão
Navigation do sistema.
Ligação de smartphones
Android Auto
No smartphone, transfira a aplicação Android Auto.
A função "Android Auto" requer a utilização de um smartphone e de aplicações
compatíveis.
Telemóvel não ligado por Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione “Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema.
Consoante o smartphone, pode ser necessário ativar
a função “Android Auto”.
Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com
determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir a ligação.
Quando ligar um smartphone ao sistema, recomendamos que ative Bluetooth® no
smartphone.
Telemóvel ligado por Bluetooth®
No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a página
secundária.
Pressione “Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema.
As diferentes fontes de áudio continuam disponíveis
na parte lateral do ecrã Android Auto através dos
botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema a qualquer
momento utilizando os botões específicos.
Pode haver uma pausa antes das aplicações
ficarem disponíveis, dependendo da
qualidade da rede.
Emparelhar um telemóvel
Bluetooth
®
Os serviços disponíveis dependem da rede,
do cartão SIM e da compatibilidade dos
dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte o guia
do utilizador do telemóvel e o fornecedor de
serviços para verificar os serviços disponíveis.
A função Bluetooth deve ser ativada e o telemóvel configurado como “Visível para
todos” (nas definições do telemóvel).
Para concluir o emparelhamento, independentemente
do procedimento utilizado (a partir do telemóvel ou do
sistema), certifique-se de que o código é o mesmo no
sistema e no telemóvel.
Se o procedimento de emparelhamento
falhar, é recomendável desativar e depois
reativar a função Bluetooth no telemóvel.
Procedimento a partir do telemóvel
Selecione o nome do sistema na lista dos dispositivos detetados.
No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do
telemóvel.
Procedimento a partir do sistema
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Pressione “Bluetooth search”.
A lista dos telemóveis detetados é
apresentada.
Selecione o nome do telemóvel escolhido na lista.
Partilha de ligação
O sistema propõe a ligação do telemóvel com 3 perfis:– “Telefone” (kit de mãos-livres, apenas telemóvel),– “Streaming” (streaming: reprodução sem fios de
ficheiros de áudio no telemóvel),
Page 222 of 260

220
PEUGEOT Connect Radio
Ou pressione e mantenha pressionado
no botão dos comandos PHONE do volante.
Pressione “ Contacts”.
Selecione o contacto pretendido na lista apresentada.
Pressione “Call”.
Efetuar uma chamada para um
número recentemente utilizado
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
o botão dos comandos no volante.
Pressione “ Recent calls”.
Selecione o contacto pretendido na lista apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel; estacione
primeiro o veículo como medida de segurança.
Definir o toque
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Ring volumeVolume do toque ”
para apresentar a barra de volume.
– “Dados Internet móvel”.Selecione um ou mais perfis.
Pressione “OK” para confirmar.
Consoante o tipo de telemóvel, pode ser-lhe solicitado
para aceitar ou não a transferência dos seus
contactos e mensagens.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telemóvel.
Os três perfis podem ser ligados por predefinição.
Os perfis compatíveis com o sistema são:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e PAN.
Visite o site da marca para mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
Restabelecimento automático da ligação
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel ligado
estiver novamente presente, este é automaticamente
reconhecido e, 30 segundos seguintes à ignição
ser ligada, o emparelhamento é efetuado
automaticamente (Bluetooth® ativado).
Para modificar o perfil de ligação:
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a página
secundária.
Selecione “Bluetooth connection” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o botão “Detalhes” de um dispositivo emparelhado.Selecione um ou mais perfis.
Pressione “OK” para confirmar.
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a página
secundária.
Selecione “Bluetooth connection” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel selecionado na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Eliminar um telefone
Prima o caixote do lixo na parte superior
direita do ecrã para apresentar um caixote do
lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone
selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque e
uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão PHONE dos
comandos no volante para atender uma
chamada.
E
Prima continuamente
O botão PHONE dos comandos no volante
para recusar a chamada.
ou
Prima "End call ".
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos comandos no
volante.
Efetuar uma chamada para um número
novo
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Marque o número através do teclado numérico
digital.
Pressione “Call” para iniciar a chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Page 223 of 260

221
PEUGEOT Connect Radio
11Ou pressione e mantenha pressionado
no botão dos comandos PHONE do volante.
Pressione “ Contacts”.
Selecione o contacto pretendido na lista apresentada.
Pressione “Call”.
Efetuar uma chamada para um
número recentemente utilizado
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
o botão dos comandos no volante.
Pressione “ Recent calls”.
Selecione o contacto pretendido na lista apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel; estacione
primeiro o veículo como medida de segurança.
Definir o toque
Pressione Telephone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Ring volumeVolume do toque ”
para apresentar a barra de volume.
Pressione as setas ou mova o controlo de deslize para definir o volume do toque.
Configuração
Configurar perfis
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Perfis”.
Selecione “ Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” ou
“Common profile ”.
Pressione este botão para introduzir um nome para o perfil com teclado virtual.Pressione “OK” para guardar.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione este botão para ativar o perfil.
Pressione novamente a seta para trás para confirmar.
Pressione este botão para repor o perfil selecionado.
Regular a luminosidade
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione Brightness.
Mova o controlo de deslize para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos (consoante a versão).
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Alterar as definições do
sistema
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “System configuration”.
Pressione o separador “ Units” para alterar as
unidades de distância, consumo de combustível e
temperatura.
Pressione o separador “ Factory settings” para
restaurar as definições iniciais.
A reinicialização do sistema para as definições de fábrica ativa o idioma inglês por
predefinição (consoante a versão).
Pressione o separador “ System info” para apresentar
as versões dos vários módulos instalados no sistema.
Pressione o separador “ Privacidade”,
ou
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Privacidade” para ativar ou
desativar o modo de dados privados.
Ative ou desative:
Page 224 of 260

222
PEUGEOT Connect Radio
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a
receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo,
quando entrou numa estação de lavagem ou num
parque subterrâneo).
► Solicite a verificação da antena por um concessionário.
Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações recebidas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A estação deixou de ser captada ou o respetivo nome
foi alterado na lista.
► Pressione a seta redonda no separador “List” na página “Radio”.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o nome
da estação.
► Pressione a seta redonda no separador “List” na
página “Radio”.
Media
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3
minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
atrasar substancialmente a leitura da pen USB
(multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
– “Sem partilha (dados, posição do veículo) ”– “Apenas partilha de dados”– “Partilha de dados e posição do veículo ”Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “Screen configuration ”.
Pressione “ Brightness”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos (consoante a versão).
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione “ Animation”.
Ative ou desative: “Automatic scrolling ”.
Selecione “Animated transitions”.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Selecionar o idioma
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
página secundária.
Selecione “Language” para mudar de idioma.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Definir a hora
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “Date and time”.
Selecione “ Time”.
Pressione este botão para definir a hora através do teclado virtual.Pressione “OK” para guardar a hora.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da hora (12h/24h).Ativar ou desativar a hora de verão (+1 hora).Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).Pressione a seta para trás para guardar as
definições.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Definir a data
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “Date and time”.
Selecione “ Date”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione a seta para trás para guardar a data.Selecione o formato de visualização da data.Pressione novamente a seta para trás para confirmar.
A definição da data está apenas disponível se
“GPS Synchronisation:” estiver desativado.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao sistema.
Radio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar (sem
som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor da
estação selecionada ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica.
► Ative a função “RDS” na barra superior para que o sistema possa verificar se existe na zona geográfica
um transmissor mais potente.