Page 57 of 297
Sedadla, zádržné prvky55Sklopená poloha1. Sklopte opěradlo do polohy stolku.
2. Zatáhněte za uvolňovací páčku
a naklopte sedadlo dopředu.
Demontáž
V závislosti na verzi lze sedadla
demontovat.
1. Sklopte opěradlo do polohy stolku.
2. Posuňte sedadlo do sklopené polohy.
3. Zatažením za příslušnou páčkuuvolněte jednotlivé přední úchyty.
4. Vyjměte sedadlo.
Montáž
1. Nasaďte přední úchyty do ukotvení.
2.Zatlačením páček zajistěte přední
úchyty a sklopte sedadlo dozadu,
dokud se nezajistí.
3. Vyklopte opěradlo.
Zadní sedadla na kolejničkách
Samostatná sedadla i lavicové
sedadlo lze individuálně posouvat
dopředu a dozadu. Opěradlo
lavicového sedadla je dělené.
Page 58 of 297
56Sedadla, zádržné prvkySklon opěradla
Zatáhněte za přední páčku nebo
zatlačte zadní páčku a nastavte
opěradlo.
Po nastavení požadované polohy
páčku uvolněte.
Podélné nastavení
Zatažením za přední madlo nebo za
poutko na zadní straně bez přechodu za bod odporu uvolněte sedadlo.
Posuňte sedadlo dopředu nebo
dozadu.
Podélné nastavení řady sedadel
s lavicovým sedadlem.
Pro posunutí lavicového sedadla
nebo samostatného sedadla po celé délce kolejničky sklopte opěradlo do
polohy stolku.
Zatažením za poutko na zadní straně bez přechodu za bod odporu uvolněte
sedadlo a posuňte ho.
Šipka musí být umístěna v rozsahu
označení.
Zvedněte opěradlo zcela nahoru.
Demontáž 1. Sklopte opěradlo do polohy stolku.
Page 59 of 297
Sedadla, zádržné prvky57
2. Zatáhněte za poutko na zadnístraně až za bod odporu a sklopte
sedadlo dopředu.
3. Vyjměte sedadlo.
Výstraha
Ke zvedání sedadla nepoužívejte
poutko.
Montáž
1. Poutko na zadní straně musí být v uvolněné poloze.
2. Nasaďte přední část sedadla dokolejniček a pak ho sklopte dolů
dozadu.
Výstraha
Ke zvedání sedadla nepoužívejte
poutko.
3. Posuňte sedadlo, dokud se nezajistí.
4. Zvedněte opěradlo zcela nahoru.
Obývací poloha
Samostatné sedadlo lze otočit tak, aby směřovalo dopředu nebo
dozadu.
Výstraha
Zabraňte kontaktu mezi dvěma
sedadly. To může mít za následek značné opotřebení dotýkajících se
součástí.
1. Sklopte opěradlo do polohy stolku.
2. Zatáhněte za poutko na zadní straně až za bod odporu.
3. Sedadlo mírně nadzvedněte a otočte ho o 180°, dokud se
nezajistí.
4. Zvedněte opěradlo zcela nahoru.
Page 60 of 297

58Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují při
prudkém zrychlení nebo zpomalení
vozidla, čímž zadrží cestující na
sedadlech v příslušné pozici. Proto je značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu.
Dětský zádržný systém 3 68.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů, co se týká poškození,
znečištění a správné funkce.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
Každé sedadlo je vybaveno funkcí
pro připomenutí bezpečnostního
pásu, které je signalizováno
kontrolkou a pro příslušné sedadlo
na přístrojové desce a stropní
konzole.
Připomenutí bezpečnostního pásu
3 112.Omezovače tahu bezpečnostních
pásů
Tlak vyvíjený na tělo je snížen během
kolize prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky, nárazu
zezadu nebo ze strany se v závislosti na síle nárazu přední a zadní
bezpečnostní pásy napnou. Přední
bezpečnostní pásy jsou napínány
dvěma předpínači na každém
sedadle. Zadní vnější bezpečnostní
pásy jsou napínány jedním
předpínačem na každém sedadle.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky d.
Airbag a napínače bezpečnostních pásů 3 112.
Page 61 of 297
Sedadla, zádržné prvky59Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, protože to
bude mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.Tříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí
Vytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo
a zasuňte západku do spony pásu.
Během jízdy pravidelně utahujte
břišní pás tím, že zatáhnete za
ramenní pás.
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu na tělo.
Neumísťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
bezpečnostní pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých
nebo křehkých předmětech
v kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu a
3 112, 3 118.
Page 62 of 297
60Sedadla, zádržné prvkyVýškové nastavení
Stiskněte uvolňovací tlačítko
a posuňte nastavovač výšky nahoru
nebo dolů, dokud se nezajistí
v požadované poloze.
Nastavte výšku tak, aby pás vedl přes rameno. Pás nesmí vést přes krk
nebo horní část paže.
Neprovádějte nastavení za jízdy.
Bezpečnostní pásy na zadních
sedadlech a lavicovém sedadle
Navíječ může být umístěn na
opěradle sedadla.
Page 63 of 297
Sedadla, zádržné prvky61Rozepnutí
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.
Používání bezpečnostních pásů
během těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Systém airbagů se rozvine
explozivně, opravy smějí být
prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
Page 64 of 297

62Sedadla, zádržné prvkybezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je
jinými materiály. Poškozené kryty nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Kontrolka d systému airbagů
3 112.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,