Page 65 of 289

Istmed, turvaistmed63PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 66 of 289

64Istmed, turvaistmedLV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Lisaks standardi ECE R94.02 järgi
nõutavat hoiatust tuleb ettepoole
suunatud lapseturvasüsteemi
kasutada ainult vastavalt tabelis
3 70 toodud juhistele ja
piirangutele.Turvapadja silt asub eesmise
kaasõitja päikesesirmi mõlemal
poolel.
Turvapadja väljalülitamine 3 66.
Esiturvapadjasüsteem
Esiturvapadjasüsteem koosneb
roolis asuvast turvapadjast ja
kaassõitja pool armatuurlauas
asuvast turvapadjast. Neid võib ära
tunda tähise AIRBAG järgi.
Esiturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega eesmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades eesistujatel
oluliselt ülakeha ja pea vigastamise
ohtu.9 Hoiatus
Optimaalne kaitse on tagatud
ainult õiges asendis istme korral.
Istme asend 3 48.
Turvapadja täitumise piirkond
tuleb hoida takistustest vaba.
Pingutada turvavöö õigesti ja
fikseerida kindlalt. Turvapadi
pakub ainult sel juhul kaitset.
Page 67 of 289
Istmed, turvaistmed65Külgturvapadjasüsteem
Külgturvapadjasüsteem koosneb
turvapatjadest kummagi esiistme
seljatoes. Neid võib ära tunda tähise
AIRBAG järgi.
Külgturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega külgmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades sellega
külgkokkupõrkel märgatavalt ülakeha ja vaagna vigastuste ohtu.
9 Hoiatus
Hoida turvapadja täitumise
piirkond takistustest vaba.
Märkus
Kasutada tohib ainult selliseid
kaitsvaid istmekatteid, mis on selle
sõiduki jaoks heaks kiidetud. Tuleb olla ettevaatlik ja turvapatju mitte
katta.
Turvakardinasüsteem
Turvakardinasüsteem koosneb
turvapatjadest katuseraami
kummalgi küljel.
Turvakardinasüsteem rakendub
teatud tugevusega külgmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades sellega
külgkokkupõrkel märgatavalt
peavigastuste ohtu.
Page 68 of 289

66Istmed, turvaistmed9Hoiatus
Hoida turvapadja täitumise
piirkond takistustest vaba.
Laeraami küljes olevate
käepidemete nagid sobivad ainult
kergete riideesemete
riputamiseks ilma riidepuuta.
Nende riiete taskutes ei tohi hoida mingeid esemeid.
Turvapadja väljalülitamine
Eesmise kaassõitja
turvapadjasüsteem tuleb
lapseturvasüsteemi kasutamiseks
deaktiveerida sõitja istmelt vastavalt
juhistele tabelis 3 70.
Kui kõrvalistuja iste on alla pööratud, tuleb kõrvalistuja turvapadjasüsteem
välja lülitada.
Istme kokkupööramine 3 51.
Külgturvapadja- ja
turvakardinasüsteem,
turvavööeelpingutid ja kõik juhi
turvapadjasüsteemid jäävad
sisselülitatuks.Kõrvalistme turvapadjasüsteemi
saab välja lülitada armatuurlaua
kaassõitja küljel paiknevast lülitist.
Asendi valimiseks tuleb kasutada
süütevõtit:
OFF g:eessõitja turvapadi
inaktiveeritakse ja seda ei
täideta kokkupõrke korral
õhuga, keskkonsoolil põleb
pidevalt väljalülitatust
näitav märgutuli OFF gONH:juhi kõrvalistme
turvapadjad on rakendatud9 Oht
Lülitage kõrvalistuja turvapadi
välja juhul, kui kasutatakse
lapseturvasüsteemi vastavalt
tabelites 3 70 toodud juhistele ja
piirangutele.
Vastasel juhul võib juhi kõrval istuv isik saada surmavaid vigastusi, kui turvapadi on välja lülitatud.
Kui märgutuli H süttib umbes
60 sekundiks pärast süüte
sisselülitamist, rakendub kokkupõrke
korral eesmise kaassõitja
turvapadjasüsteem.
Page 69 of 289

Istmed, turvaistmed67Kui märgutuli g süttib pärast süüte
sisselülitamist, inaktiveeritakse
eesmise kaassõitja
turvapadjasüsteem. See jääb
sisselülitatuks, kui turvapadi on
inaktiveeritud.
Olekut saab muuta ainult siis, kui
sõiduk on peatunud ja süüde välja
lülitatud.
Olek jääb püsima järgmise
muudatuseni.
Kui näidikuplokis kuvatakse pidevalt
d , siis on turvapadjasüsteemis rike.
Pöörduda abi saamiseks töökotta.
Turvapadjad ja turvavööeelpingutid ei
pruugi avarii korral rakenduda.
Turvapatjade ja turvavööpingutite
märgutuli 3 110.
Turvapadja väljalülitamise märgutuli 3 110.Laste turvaistmed
Lapseturvasüsteem9 Oht
Kui eesmisel kaassõitja istmel
kasutatakse seljaga sõidu suunas
olevat lapseturvasüsteemi, tuleb
eesmise kaassõitja istme
turvapadjasüsteem deaktiveerida.
See kehtib ka teatavate näoga
sõidusuunas olevate
lapseturvasüsteemide korral,
nagu on näidatud tabelites 3 70.
Turvapadja väljalülitamine 3 66.
Turvapadja silt 3 61.
Me soovitame lapseturvasüsteemi, mis on spetsiaalselt sõiduki tarvis
kohandatud. Lisateavet küsige
hooldustöökojast.
Lapseturvasüsteemi kasutamisel
tuleb pöörata tähelepanu
alljärgnevatele kasutus- ja
paigaldusjuhistele ning samuti
süsteemiga kaasasolevale juhendile.
Paigaldatud lapseistme korral võib
samas reas asuva ühe või mitme
istme kasutamine olla keelatud.
Alati tuleb täita kohalikke või riiklikke
nõudeid. Mõnes riigis on
lapseturvasüsteemi kasutamine
teatud istmetel keelatud.
Lapseturvasüsteemi kinnitamiseks
võib kasutada järgmisi vahendeid:
● Kolmepunktikinnitusega turvavöö
● ISOFIX klambrid
● Ülemine kinnitusrihm
Kolmepunktikinnitusega turvavöö Lapseturvasüsteemi võib kinnitada
kolmepunktikinnitusega turvavöö
abil. Tagaistmele saab paigaldada
kuni kuus lapseturvasüsteemi
sõltuvalt kasutatavate
lapseturvasüsteemide suurusest ja
sõiduki varustusest. Pärast
lapseturvasüsteemi kinnitamist tuleb
pingutada turvavööd.
Lapse turvaistme kinnituskohad
3 70.
Page 70 of 289

68Istmed, turvaistmedISOFIX klambrid
Kinnitada sõidukile heakskiidetud
ISOFIX lapseturvasüsteem ISOFIX
kinnitusklambrile. Sõidukikohaste
ISOFIX lapseturvasüsteemide
asukohad on tabelis tähistatud
lühendiga ISOFIX 3 70.
ISOFIX klambrid asuvad istmekatte
sees sümboli i-Size kohal.
i-Size'i lapseturvasüsteem on
universaalne ISOFIX-
lapseturvasüsteem, mis vastab ÜRO
määrusele nr 129.
Kõiki i-Size'i lapseturvasüsteeme saab kasutada istekohtadel, mis
vastavad i-Size'i nõuetele, i-Size'i
tabel 3 70.
Lisaks ISOFIX-klambritele tuleb
kasutada ka ülemist kinnitusrihma või
tugijalga.
i-Size'i lapseistmed ja autoistmed
i-Size'i heakskiiduga on märgitud
i-Size'i sümboliga, vt joonist.
Ülakinnitused
Ülakinnitusrihma kinnituspunktid
lapseistme jaoks on tähistatud
sümboliga t.
Lisaks ISOFIX-kinnitusklambritele
kinnitage ülakinnitusrihm ülemise
kinnitusrihma kinnituspunktide külge.
Kõigi ISOFIX
lapseturvasüsteemidega sobivad
kinnituskohad on tabelis tähistatud
lühendiga IUF 3 70.
Õige süsteemi valimine Tagaistmed sobivad
lapseturvasüsteemi kinnitamiseks
kõige paremini.
Page 71 of 289

Istmed, turvaistmed69Laps peab istuma autos seljaga
sõidusuunas nii kaua, kuni tema
vanus seda võimaldab. See tagab, et
lapse veel nõrk selgroog on avarii
korral väiksema koormuse all.
Sobivad on lapseturvasüsteemid, mis
vastavad kehtivatele UN ECE
eeskirjadele. Tutvuge kohalike
õigusnormidega
lapseturvasüsteemide kohustusliku
kasutamise kohta.
Järgmised lapseturvasüsteemid on soovitatud järgmistele
kaalurühmadele:
● Rühm 0+ :
Römer Baby-Safe Plus
paigaldatud vastupidiselt
sõidusuunale või ilma ISOFIX
aluseta lastele kaaluga kuni
13 kg
● Rühm I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX koos või ilma ISOFIX-ita ja ülemise
kinnitusrihmaga lastele kaaluga
9 kg kuni 18 kg
● Rühm II, Rühm III :
Römer Kidfix XP koos või ilma
ISOFIX-ita lastele kaaluga 15 kg kuni 36 kgLaps kinnitatakse turvavööga.
Paigaldamine on lubatud ainult
välimistele tagaistmetele.
Peatugi tuleb eemaldada.
● Rühm II, rühm III : Graco Booster
lastele kaaluga 15 kg kuni 36 kg
Laps kinnitatakse turvavööga.
Paigaldamine on lubatud
eesmisele kaassõitjaistmele või
tagaistmetele.
Veenduda, et valitud turvasüsteem
on mõeldud paigaldamiseks Teie
sõiduki tüüpi sõidukisse.
Veenduda, et lapseturvasüsteemi
paigalduskoht sõidukis on õige (vt
vastavaid silte).
Lapsi võib sõidukisse ja sellest välja lasta ainult liikluseta poolelt.
Kui lapseturvasüsteemi ajutiselt ei
kasutata, tuleb see kinnitada
turvavööga või eemaldada sõidukist.
Märkus
Lapse turvaistme külge ei tohi
kinnitada esemeid ja seda ei tohi
katta mingite muude materjalidega.
Lapse turvaiste, mis on avariis surve all olnud, tuleb välja vahetada.
Page 72 of 289
70Istmed, turvaistmedLapse turvaistme kinnituskohadLubatud võimalused lapseturvasüsteemi kinnitamiseks kolmepunktikinnitusega turvavööga istmeleVivaro ilma kolmanda istmereata
Kaalurühm
Eesmisel kaassõitjaistmel sõitja turvapadi inaktiveeritudÜksikiste;
pinkiste (välimine iste)
pinkiste (keskmine iste)
Rühm 0, rühm 0+: kuni 13 kgU 1,2XRühm I: 9 kuni 18 kgU1,2XRühm II: 15 kuni 25 kgU 1,2XRühm III: 22 kuni 36 kgU1,2XKaalurühmTeise rea istmetel 6Rühm 0, rühm 0+: kuni 13 kgU3Rühm I: 9 kuni 18 kgU 3,4Rühm II: 15 kuni 25 kgU3,4Rühm III: 22 kuni 36 kgU3,4