Page 25 of 307

Clés, portes et vitres23Changement de roue 3 259.
Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Selon la version, la télécommande
radio active le fonctionnement des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 25
● déverrouillage sélectif 3 25
● dispositif antivol 3 37
● alarme antivol 3 37
● déverrouillage du hayon 3 25
● portes coulissantes électriques 3 31
● lève-vitres électriques 3 43
● rabattement des rétroviseurs 3 41
● éclairage de localisation du
véhicule 3 144
● éclairage périphérique 3 144
La commande à distance a une
portée pouvant atteindre plusieurs
mètres, mais pouvant être bien infé‐
rieure en raison d'influences extérieu‐ res. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Page 26 of 307

24Clés, portes et vitres
1. Extraire le couvercle au dos duboîtier de commande à distance.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Clipser en place le couvercle au dos du boîtier.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La tension de la pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à un fonctionnement trop
fréquent. L'alimentation électri‐
que se coupe pendant quelques
instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 25.
Système à clé électroniqueSelon la version, le système de clé
électronique active un fonctionne‐
ment sans clé des fonctions suivan‐
tes :
● verrouillage central 3 25
● déverrouillage du hayon
● activation de phare
Il suffit que le conducteur porte la clé
électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio
3 23.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la clé
électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite.
Page 27 of 307

Clés, portes et vitres25
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Enlever le cache.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile dumême type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Agrafer le couvercle en place.
Défaillance S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le
moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de la pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à un fonctionnement trop
fréquent. L'alimentation électri‐
que se coupe pendant quelques
instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
nique.Déverrouillage manuel 3 25.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte correspondante est déver‐
rouillée et s'ouvre en tirant la poignée intérieure de la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 129.
Déverrouillage sélectif
Le déverrouillage sélectif permet de
déverrouiller les portes avant et la
trappe à carburant ou les portes
Page 28 of 307

26Clés, portes et vitrescoulissantes, les portes arrière / le
hayon. Le déverrouillage sélectif doit
être configuré.
Pour activer, mettre le contact et
appuyer sur * pendant plus de 2
secondes. La LED s'allume. Un signal
sonore se fait entendre et, selon la
configuration du véhicule, un
message est affiché sur l'affichage d'informations.
Pour désactiver, mettre le contact et
appuyer sur * pendant plus de 2
secondes. La LED s'éteint.
Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur <.
Le mode déverrouillage peut être
configuré. Deux réglages peuvent
être choisis :
● Pour déverrouiller toutes les portes et le coffre, appuyer sur <.
● Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur et la porte
passager, appuyer sur <.
Déverrouillage du coffre
Appuyer sur * ou sur < deux fois
pour déverrouiller uniquement le
coffre, c'est-à-dire les portes coulis‐
santes et les portes arrière ou le
hayon.
Verrouillage
Fermer les portes et le coffre.
Appuyer sur -.
Si le véhicule n'est pas bien fermé, le verrouillage central ne fonctionnera
pas.
Page 29 of 307

Clés, portes et vitres27Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 129.
Fonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte
concernée.
Déverrouillage
Passer la main derrière la poignée deporte de l'une des portes avant, des
portes coulissantes, des portes à
charnière ou appuyer sur le bouton du
hayon.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, les portes à charnière / le coffre et la trappe àcarburant seront déverrouillés enpassant la main devant une des
poignées de porte avant, les
poignées des portes coulissan‐
tes ou les poignées des portes à
charnière. En cas de hayon,
appuyer sur le bouton du hayon.
● Seules les portes avant et la trappe à carburant se déverrouil‐
lent en passant une main derrière l'une des poignées de portesavant.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Déverrouillage du coffre
Seul le coffre, c.-à-d. les portes à
charnière ou le hayon, se déverrouil‐
lent en passant une main derrière la
poignée des portes à charnière ou en appuyant sur le bouton du hayon.
Page 30 of 307

28Clés, portes et vitresVerrouillage
Appuyer sur l'une des poignées de
porte ou sur le bouton du hayon.
Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carburant
seront verrouillés.
Si le véhicule n'est pas fermé correc‐
tement, que la clé électronique reste
dans le véhicule ou que le contact
n'est pas coupé, le verrouillage n'est
pas autorisé.
Confirmation
Le fonctionnement du système de
verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille toutes les
portes et le coffre depuis l'intérieur de l'habitacle. Si le véhicule est équipé
d'un système de clé électronique, la
trappe à carburant se verrouille ou se
déverrouille également.
Appuyer sur - pour verrouiller. La
diode du bouton s'allume.
Appuyer à nouveau sur - pour déver‐
rouiller. La diode du bouton s'éteint.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la commande à distance / clé électroni‐
que est déchargée, la porte du
conducteur peut être verrouillée ou
déverrouillée avec la clé mécanique.
Déverrouillage manuel
Clé électronique : maintenir enfoncé
le loquet pour extraire la clé intégrée.
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en introduisant et en
tournant la clé dans le barillet de la
serrure.
Page 31 of 307

Clés, portes et vitres29Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant la poignée intérieure.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Verrouiller manuellement les portes,
le hayon et la trappe à carburant en
insérant la clé et en la faisant tourner dans le barillet de serrure de la porte
du conducteur.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique après
avoir pris la route
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Si l'une des portes ou le hayon est
ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci est
signalé par la sonorité du rebond des serrures, accompagnée par l'éclai‐
rage de N au combiné d'instruments,
un signal audible et l'affichage d'un
message d'alerte.Cette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur - jusqu'au signal
audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐
ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 32 of 307
30Clés, portes et vitresSécurité enfants mécanique
Pour activer, faire tourner la sécurité
enfants vers le haut. La porte coulis‐
sante ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, faire tourner la sécu‐
rité enfants vers le bas. La porte
coulissante peut être ouverte depuis l'intérieur.
Sécurité enfants électrique
Système télécommandé qui empê‐
che l'ouverture des portes coulissan‐
tes à l'aide des poignées de porte intérieures.
Mise en marche
Appuyer sur >. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur >. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation. La lampe
indicatrice reste allumée pendant que
la sécurité enfants est activée.