Page 217 of 307

Conduite et utilisation215Carburant
Carburant pour moteurs diesel
Les moteurs diesel sont compatibles
avec les biocarburants conformes
aux normes européennes actuelles et
futures, disponibles dans les pompes
de remplissage :
Carburant diesel respectant la norme
EN590 mélangé à un biocarburant respectant la norme EN14214 (avec
possiblement jusqu'à 7 % d'ester
méthylique d'acide gras)
Carburant diesel respectant la norme
EN16734 mélangé à un biocarburant
respectant la norme EN14214 (avec
possiblement jusqu'à 10 % d'ester
méthylique d'acide gras)
Carburant diesel paraffiné conforme
à la norme EN15940 mélangé à un
biocarburant conforme à la norme
EN14214 (pouvant contenir jusqu'à
7 % d'ester méthylique d'acide gras).
L'utilisation d'un carburant B20 ou
B30 respectant la norme EB16709
est possible. Toutefois, cette utilisa‐
tion, même occasionnelle, exige une
application stricte des conditions
d'entretien spéciales décrites comme « conditions difficiles ».
Pour plus d'informations, contacter
un concessionnaire ou un atelier
qualifié.Avertissement
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales, pur ou dilué, carbu‐
rant domestique, etc.) est stricte‐
ment interdite (risque de domma‐
ges pour le moteur et le circuit
d'alimentation).
Remarque
Les seuls additifs diesel autorisés
sont ceux respectant la norme
B715000.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à 0 °C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
se colmater, geler ou se gélifier, ce
qui peut nuire au circuit d'alimentation
Page 218 of 307

216Conduite et utilisationen carburant. Le démarrage et le
fonctionnement du moteur peuvent
ne pas être corrects. Veiller à utiliser
du carburant diesel d'hiver à des
températures ambiantes inférieures à
0 °C.
Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement basses, infé‐
rieures à -20 °C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas
recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant est
présente à l'intérieur du véhicule,
faire réparer la cause du problème
immédiatement par un atelier.
Une étiquette comportant des symbo‐ les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière gauche du véhicule.
Si le véhicule est équipé d'un système de clé électronique, la trappe à carbu‐
rant peut uniquement être ouverte si
le véhicule est déverrouillé. Selon la
version, relâcher la trappe à carbu‐
rant en appuyant sur le volet ou en
tirant dans le coin inférieur droit.
Selon la version, placer la clé dans la
serrure et déverrouiller le bouchon.
Page 219 of 307

Conduite et utilisation217Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Le bouchon de remplissage de carbu‐ rant peut être fixé au crochet sur la
trappe à carburant.
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Pour l'appoint, mettre en marche le pistolet de la pompe.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Bouchon de remplissage N'utiliser que des bouchons de
remplissage d'origine.
Les véhicules avec moteur diesel
sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.
Attelage de remorque
Informations générales
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule.
Caractéristiques deconduite et conseils pour le remorquage
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet.
En cas d'emploi d'une remorque, ne
pas dépasser la vitesse de 80 km/h.
Une vitesse maximale de 100 km/h
ne convient que si vous utilisez un
amortisseur d'oscillation et que le
Page 220 of 307

218Conduite et utilisationpoids autorisé en charge de la remor‐
que ne dépasse pas le poids à vide
du véhicule.
Pour les remorques de faible stabilité
et les caravanes, il est fortement
recommandé d'utiliser un amortis‐
seur d'oscillation.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins la même
vitesse.
Si la température extérieure dépasse
37 °C, réduire le chargement de la
remorque pour préserver le moteur
du véhicule.
Lors de températures extérieures
élevées, il est recommandé de laisser
tourner le moteur une ou deux minu‐
tes après avoir arrêté le véhicule pour
faciliter le refroidissement.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 287.Tirer une remorque augmente la
distance de freinage du véhicule.
Pour éviter que les freins ne chauffent
trop, il est recommandé d'utiliser l'ef‐
fet de freinage du moteur.
En conduisant dans une montée, la
température du liquide de refroidisse‐ ment augmente. Pour réduire
l'échauffement, rouler à vitesse
réduite et faire attention à la tempé‐ rature du liquide de refroidissement.
Si le témoin 2 de la jauge de tempé‐
rature de liquide de refroidissement
du moteur s'allume, arrêter le
véhicule et couper le moteur dès que
possible.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐
bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en
charge réel de la remorque et le poids
à la flèche réel avec la remorque
accrochée.Les charges remorquables admissi‐ bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 %.
La charge autorisée pour les remor‐
ques s'applique à la pente spécifiée
et au niveau de la mer. Comme la
puissance du moteur décroît quand
l'altitude augmente en raison de la
raréfaction de l'air, les performances
en montagne sont réduites ; le poids
total roulant autorisé est également
réduit de 10 % pour tous les
1 000 mètres d'altitude. Le poids total roulant ne doit pas être réduit quand
le véhicule roule sur des routes à
faible déclivité (moins de 8 %, par
exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 280.
Lors de la répartition des charges
dans la remorque, les objets lourds
doivent être placés aussi près que
possible de l'essieu.
Page 221 of 307

Conduite et utilisation219Charge verticale à l'attelageLa charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible est spécifiée sur la
plaquette signalétique du dispositif
d'attelage et dans les papiers du véhicule.
Toujours essayer d'être proche de la
charge maximale d'accouplement
vertical, en particulier dans le cas de
lourdes remorques. La charge verti‐
cale à l'attelage ne doit jamais
descendre sous 25 kg.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est accrochée etque le véhicule tracteur est chargé au maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette d'iden‐
tification ou papiers du véhicule) peut
être dépassée de 60 kg, le poids total autorisé en charge ne doit pas être
dépassé. Si la charge admissible sur
l'essieu arrière est dépassée, la
vitesse maximale est de 100 km/h.
Dispositif d'attelage
Selon la version, le véhicule peut être
équipé d'une barre d'attelage amovi‐
ble ou fixe.
Type AAvertissement
Quand le véhicule ne tracte pas deremorque, démonter la barre d'at‐
telage.
Montage de la barre d'attelage
1. Faire pivoter la douille de conne‐ xion vers le bas. Retirer le capu‐
chon.
Page 222 of 307
220Conduite et utilisation2. Insérer la barre d'attelage dansl'ouverture et pousser fermement
jusqu'à la butée.
3. Insérer le verrou d'obturation dans l'ouverture et le verrouiller
avec la clé correspondante.
4. Placer le capuchon.
5. Fixer la remorque.
6. Connecter la prise de remorque à
la douille.
7. Fixer le câble d'arrêt de rupture à l'œillet sur le support.
9 Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
montée. Si la barre d'attelage n'est
pas engagée correctement, pren‐
dre contact avec un atelier.
Démontage de la barre d'attelage
1. Débrancher la prise de remorque.
2. Desserrer le câble d'arrêt de rupture.
3. Détacher la remorque.
4. Retirer le capuchon.
Page 223 of 307
Conduite et utilisation221
5.Insérer la clé dans le verrou d'ob‐
turation, le déverrouiller et le reti‐ rer de l'ouverture.
6. Déplacer 1 vers la gauche et le maintenir enfoncé, pousser 2 vers
l'arrière et retirer la boule d'atte‐
lage.
7. Faire pivoter la douille de conne‐ xion vers le haut. Placer le capu‐
chon.
Type B 1. Faire pivoter la douille de conne‐ xion vers le bas.
2. Fixer la remorque.
3. Connecter la prise de remorque à
la douille et fixer le câble d'arrêt de
rupture à l'œillet sur le support.
Type C
1. Retirer la goupille de sécurité.
2. Tirer sur le levier et ouvrir l'anneau
de remorquage.
Page 224 of 307
222Conduite et utilisation3. Faire pivoter la douille de conne‐xion vers le bas.
4. Fixer la remorque, fermer l'an‐ neau de remorquage et fixer la
goupille.
5. Connecter la prise de remorque à
la douille et fixer le câble d'arrêt de
rupture à l'œillet sur le support.
Type D 1. Faire pivoter la douille de conne‐ xion vers le bas.
2. Fixer la remorque.
3. Connecter la prise de remorque à
la douille et fixer le câble d'arrêt de
rupture à l'œillet sur le support.
Programme de stabilité de la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Le programme de stabilité de la
remorque est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Control 3 179.