Page 209 of 307

Conduite et utilisation207●les capteurs ne sont pas couverts
de boue, de glace ou de neige
● les zones d'avertissement des rétroviseurs extérieurs ou les
zones de détection sur les pare-
chocs arrière et avant ne sont
pas couvertes
Aucune alerte dans les situations
suivantes :
● en présence d'objets immobiles (par exemple des véhicules arrê‐tés, des barrières, l'éclairage
public, des panneaux routiers)
● avec les véhicules se déplaçant dans le sens opposé
● sur une route sinueuse ou à angle droit
● en dépassant ou en étant dépassé par un très long
véhicule (par exemple camion,
autocar) qui est détecté simulta‐
nément à l'arrière dans la zone
aveugle et présent dans le
champ de vision du conducteur● dans une circulation très dense : les véhicules détectés à l'avant et
à l'arrière sont pris pour un
camion ou un objet fixe
● en dépassant trop rapidement
DésactivationAffichage d'informations sans écran tactile
Appuyer sur B.Affichage d'informations avec écran
tactile
Le système est désactivé dans la
personnalisation du véhicule 3 129.
T s'éteint au combiné d'instruments.
De plus, un signal sonore retentit.
L'état du système est enregistré en
coupant le contact.
Le système est désactivé automati‐
quement lors du branchement d'une
remorque ou d'un porte-vélo.
En présence de conditions météoro‐
logiques défavorables telles que de
fortes pluies, de fausses détections
peuvent survenir.
Défaillance
En cas de défaillance, T clignote
brièvement au combiné d'instruments et un message R s'affiche. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Système de vuepanoramique
Ce système permet d'afficher les
alentours du véhicule dans une
image à quasi 180° sur l'affichage
d'informations, comme une vue de
dessus.
Le système utilise : ● caméra arrière, installée dans le hayon ;
● des capteurs ultrasoniques d'aide au stationnement dans le
pare-chocs arrière
Page 210 of 307

208Conduite et utilisation
L'écran de l'affichage d'informations
est divisé en deux sections. La droite présente une vue depuis le haut du
véhicule et la gauche, une vue depuis
l'arrière. Les capteurs de stationne‐
ment complètent l'information sur la vue depuis le haut du véhicule.
Pour modifier le volume des signaux
sonores, appuyer sur 4 dans la zone
inférieure droite de l'écran.
Activation
Le système de vue panoramique est
activé par :
● lorsque vous engagez la marche arrière ;
● la conduite jusqu'à 10 km/h
Fonctionnement Différentes vues peuvent être sélec‐
tionnées dans la partie gauche de l'af‐
fichage. Il est possible de modifier le
type de vue à tout moment pendant
une manœuvre en touchant la zone
inférieure gauche de l'affichage :
● Vue standard
● Mode AUTO
● Vue zoom
● Vue panoramique
L'affichage est immédiatement mis à
jour avec le type de vue sélectionné.
Mode AUTO est activé par défaut.
Dans ce mode, le système sélec‐
tionne la meilleure vue, normale ou
zoom, pour un affichage conforme à
l'information provenant des capteurs
de stationnement.L'état du système n'est pas mémorisé lors de la coupure du contact.
Vue arrière / Vue standard
La zone derrière le véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés. La
direction des lignes change avec la
position du volant de direction.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
derrière le bord du pare-chocs arrière du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent des distan‐ ces d'environ 1 et 2 m derrière le bord
du pare-chocs arrière.
Page 211 of 307

Conduite et utilisation209Cette vue est disponible en Mode
AUTO ou dans le menu de sélection
de vue.
Vue zoom arrière / Vue zoom
La caméra enregistre les environs du
véhicule pendant la manœuvre pour
reconstruire une vue depuis le haut
de l'arrière du véhicule dans son envi‐ ronnement proche, permettant au
véhicule d'être manœuvré autour des obstacles proches. Cette vue est
disponible avec Mode AUTO activé
ou dans le menu de sélection de vue.
Vue latérale arrière /
Vue panoramique
La vue à 180° facilite le recul hors
d'un emplacement de stationnement, rendant possible d'observer l'appro‐
che des véhicules, des piétons et des cyclistes. Cette vue n'est pas recom‐
mandée pour une manœuvre
complète. Ceci se compose de trois
zones : gauche 1, centre 2 et droite 3.
Cette vue est disponible uniquement
depuis le menu de sélection de vue.
Désactivation
Le système de vue panoramique est
désactivé dans les cas suivants :
● en roulant à plus de 10 km/h
● sept secondes après avoir désengagé la marche arrière
● en appuyant sur 3 dans le
coin supérieur gauche de l'écran
tactile puis sur &
● en ouvrant le hayon
● branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo
Remarques générales9 Attention
Le système de vue panoramique
ne remplace pas la vision du
conducteur. Il n'affiche pas les
enfants, les piétons, les cyclistes,
la circulation transversale, les
animaux ou tout autre objet se
Page 212 of 307

210Conduite et utilisationtrouvant hors de vue de la caméra,
par ex. en dessous du pare-chocs
ou sous le véhicule.
Ne pas conduire ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
du système de vue panoramique.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Les images affichées peuvent être plus éloignées ou plus prochesqu'elles n'y paraissent. La zoneaffichée est limitée et les objets
proches de l'un des bords du pare- chocs ou sous le pare-chocs ne
sont pas affichés à l'écran.
Limitations du système
Avertissement
Pour un fonctionnement optimal
du système, il est important de
maintenir la propreté de la caméra dans le hayon entre l'éclairage de
la plaque minéralogique. Rincer la
lentille à l'eau et essuyer avec un
chiffon doux.
Ne pas nettoyer l'objectif avec un
jet de vapeur ou haute pression.
Le système de vue panoramique peut ne pas fonctionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans les lentilles de la caméra.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
● Les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté.
● Le véhicule tracte une remorque.
● Le véhicule a été accidenté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Caméra arrière
Selon la version, la caméra est
montée au-dessus de la plaque d'im‐
matriculation dans le hayon / la porte
arrière gauche.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système d'assistance au station‐
nement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas reculer ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
de la caméra arrière.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Les images de la caméra sont affi‐
chées à l'écran d'informations 3 125
ou au niveau du rétroviseur intérieur 3 42.
Page 213 of 307

Conduite et utilisation211La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Mise en marche
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Désactivation
La caméra est désactivée lorsqu'un
rapport de marche avant est engagé.
Lignes de guidage
La zone derrière le véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
derrière le bord du pare-chocs arrière
du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent des distan‐
ces d'environ 1 et 2 m derrière le bord
du pare-chocs arrière.
Les lignes de guidage peuvent être
désactivées dans la personnalisation
du véhicule 3 129.
Limitations du système
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● la zone alentour est sombre
● le faisceau des phares se reflète directement dans les lentilles de
la caméra
● les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité
● les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté Nettoyer la
lentille, rincer à l'eau et essuyer
avec un chiffon doux
● le hayon sera ouvert
● le véhicule tire une remorque connectée électriquement, un
support de vélo, etc.
● l'arrière du véhicule est accidenté
● il y a des changements de tempé‐
rature extrêmes
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une
caméra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Page 214 of 307

212Conduite et utilisationLes critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
● aucune utilisation des feux de direction
● pas d'actionnement de la pédale de frein ;
● pas d'accélération active
Si le conducteur est actif, aucun aver‐
tissement n'aura lieu.
ActivationAffichage d'informations sans écran
tactile
Appuyer sur Qpour activer le
système.
Le système est activé lorsque la
diode du bouton est allumée.Affichage d'informations avec écran tactile
Le système peut être activé dans la personnalisation du véhicule 3 129.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 60 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Lorsque le système reconnaît un changement de voie non intentionnel, le témoin ) clignote en jaune. En
même temps, un carillon se fait
entendre.
Désactivation
Affichage d'informations sans écran tactile
Appuyer sur Q pour désactiver le
système. La diode du bouton Q
s'éteint.Affichage d'informations avec écran
tactile
Le système peut être désactivé dans la personnalisation du véhicule
3 129.
Le système n'est pas opérationnel à
des vitesses inférieures à 60 km/h.
DéfaillanceAffichage d'informations sans écran
tactile
La DEL de Q clignote.Affichage d'informations avec écran
tactile
Le témoin Q clignote et un message
d'erreur est affiché.
Prendre contact avec un atelier.
Le système ne peut pas opérer lors‐ qu'aucun marquage au sol n'est
détecté.
Page 215 of 307

Conduite et utilisation213Limitations du système
Le système peut mal fonctionner lors‐ que :
● la vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 60 km/h
● la conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée
● conduite dans le noir
● les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité
● la caméra est obstruée par de la neige, de la glace, de l'eau sale,
de la boue, de la saleté, un
dommage sur le pare-brise ou
des éléments étrangers, par
exemple des autocollants
● le soleil se reflète directement dans la lentille de la caméra
● véhicules proches à l'avant
● routes inclinées
● des bords de routes
● des routes avec des marquages de voies peu visibles.
● des changements d'éclairage brusquesAlerte du conducteur
Le système d'alerte du conducteur
surveille le temps de conduite et la
vigilance du conducteur. La surveil‐
lance de la vigilance du conducteur
consiste à analyser les écarts de
trajectoire du véhicule par rapport aux marquages de voie.
Le système comprend une alerte de
temps de conduite combinée à la
détection de somnolence du conduc‐
teur.9 Attention
Le système ne peut pas se substi‐
tuer à la vigilance dont doit faire
preuve le conducteur. Il est recom‐ mandé de se reposer dès que la
fatigue se fait sentir et en tout cas
toutes les 2 heures. Ne pas pren‐
dre le volant en se sentant fatigué.
Activation ou désactivation
Le système peut être activé ou désac‐
tivé dans la personnalisation du
véhicule 3 129.
L'état du système reste mémorisé
lorsque le contact est coupé.
Alerte de durée de conduite
Le conducteur est avisé par un
symbole de rappel instantané Y
dans le centre d'informations du
conducteur et simultanément par une alerte acoustique si le conducteur n'a
pas fait une pause après 2 heures de
conduite à une vitesse supérieure à 65 km/h. L'alerte se répète toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule,
quelle que soit l'évolution de la
vitesse du véhicule.
Le décompte de l'alerte de durée de
trajet est réinitialisé dans l'une des
conditions suivantes :
● Le véhicule a été arrêté pendant plus de 15 minutes avec le
moteur qui tourne.
● L'allumage a été coupé pendant quelques minutes.
● La ceinture de sécurité du conducteur a été débouclée et la
porte du conducteur est ouverte.
Page 216 of 307

214Conduite et utilisationRemarque
Si la vitesse du véhicule tombe sous
65 km/h, le système est interrompu.
La durée du trajet est comptée à
nouveau une fois que la vitesse
dépasse 65 km/h.
Détection de somnolence du
conducteur
Le système surveille le niveau de vigi‐
lance du conducteur. Une caméra
montée en haut du pare-brise détecte les écarts de trajectoire par rapport
aux marquages de voie. Ce système
est particulièrement adapté aux voies
de circulation rapide (vitesse supé‐
rieure à 65 km/h).
Si la trajectoire du véhicule laisse
supposer un certain niveau de
somnolence ou d'inattention du
conducteur, le système déclenche le
premier niveau d'alerte. Le conduc‐
teur est avisé par un message et un
signal sonore retentit.
Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle
alerte associée à un message,
accompagnée d'un signal sonore plus accentué.Dans certaines conditions routières
(revêtement de chaussée dégradé ou
vents forts), le système peut déclen‐
cher des alertes indépendamment du
niveau de vigilance du conducteur.
La détection de somnolence du
conducteur est réinitialisée lorsque le contact a été coupé pendant quel‐
ques minutes ou lorsque la vitesse
demeure inférieure à 65 km/h
pendant quelques minutes.
Limitations du système
Le système peut ne pas fonctionner
correctement, voire ne pas fonction‐ ner du tout dans les situations suivan‐
tes :
● faible visibilité consécutive à un éclairage insuffisant de la chaus‐sée, des chutes de neige, de
fortes pluies, du brouillard dense, etc.
● éblouissement provoqué par les phares des véhicules approchant
en sens inverse, lever/coucher
de soleil, réflexions lumineuses
les routes humides, sortie de
tunnel, alternances d'ombre et de
lumière, etc.● zone du pare-brise face à la caméra masquée par de la
saleté, de la neige, des autocol‐
lants etc.
● aucun marquage de voie détecté
ou marquages de voie trop
nombreux en raison de travaux
routiers
● véhicules proches à l'avant
● routes sinueuses ou routes étroi‐
tes